Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bruto geboekte premies
Geboekte brutopremie
Geboekte brutopremies
Geboekte premie
Geboekte premie-inkomsten
Geboekte uitgave

Traduction de «ondanks geboekte » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bruto geboekte premies | geboekte brutopremie | geboekte brutopremies

Bruttoprämien | gebuchte Bruttobeiträge


geboekte premie | geboekte premie-inkomsten

gebuchter Beitrag


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ondanks de geboekte vooruitgang zijn banken en overheden in de eurozone onderling nog steeds te verweven.

Trotz der erzielten Fortschritte sind Banken und Staaten im Euro-Raum noch immer zu eng miteinander verwoben.


Ondanks de geboekte vooruitgang en los van de recente grote onverwachte instroom is er nog steeds een structureel en aanhoudend gebrek aan opvangcapaciteit.

Trotz der zwischenzeitlich erzielten Fortschritte besteht unabhängig von dem jüngst zu verzeichnenden hohen und unerwarteten Zustrom weiterhin ein anhaltender struktureller Mangel an Aufnahmekapazitäten.


Ondanks de vooruitgang die de voorbije jaren is geboekt, met name dankzij de lancering van de bankenunie, blijft de EMU onvoltooid.

Trotz der Fortschritte, die in den vergangenen Jahren insbesondere mit dem Startschuss für die Bankenunion erzielt werden konnten, ist die WWU nach wie vor noch nicht vollständig.


Ondanks de vooruitgang die werd geboekt nadat de Commissie Portugal in 2009 een met redenen omkleed advies heeft doen toekomen, maakt de Commissie de zaak aanhangig bij het Hof van Justitie van de Europese Unie, op grond van de huidige belangrijke tekortkomingen en op aanbeveling van Europees commissaris voor Milieu Janez Potočnik.

Zwar konnten erhebliche Fortschritte erzielt werden, seit die Kommission im Jahr 2009 in dieser Sache eine „mit Gründen versehene Stellungnahme“ an Portugal gerichtet hat, aufgrund der nach wie vor bestehenden erheblichen Mängel hat die Kommission jedoch auf Empfehlung von EU-Umweltkommissar Janez Potočnik den Gerichtshof der Europäischen Union mit dem Fall befasst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De wet inzake Velika Hoča/Hoçë e Madhe geeft aanleiding tot bijzondere bezorgdheid omdat er geen enkele vooruitgang met de tenuitvoerlegging is geboekt ondanks een besluit daartoe van de gemeente van februari 2013 en ondanks administratieve instructies ter zake door het ministerie van milieu en ruimtelijke ordening.

Insbesondere das Gesetz über Velika Hoča/Hoçë e Madhe gibt Anlass zur Besorgnis, weil trotz eines Beschlusses der Stadtverwaltung vom Februar 2013 zur Umsetzung des Gesetzes und trotz entsprechender Verwaltungsanweisungen des Ministeriums für Umwelt und Raumplanung die Umsetzung nicht vorangekommen ist.


Ondanks de vooruitgang die de laatste jaren is geboekt, worden verschillende normen voor luchtkwaliteit nog steeds ruim overschreden in de meest dichtbevolkte gebieden van de EU, met name die voor verontreinigende stoffen zoals vaste deeltjes, troposferische ozon en stikstofdioxide.

Trotz einiger Fortschritte in den vergangenen Jahren werden in den am dichtesten besiedelten Gebieten der EU immer noch einige Luftqualitätsnormen weit überschritten, insbesondere was Schadstoffe wie Feinstaub, bodennahes Ozon und Stickstoffdioxid anbelangt.


Ondanks het feit dat uit de door de Commissie in 2005 uitgevoerde auditmissies is gebleken dat enige vooruitgang op het gebied van de uitvoerende instanties van ISPA is geboekt, vereisten de op de sleutelgebieden personeelsbezetting, overheidsopdrachten en financieel beheer bereikte resultaten continue monitoring en het is nodig dat deze resultaten verder worden verbeterd.

Obwohl Kontrollbesuchen der Kommission im Jahre 2005 einige Fortschritte bei den ISPA-Durchführungsagenturen zeigten, lassen die Ergebnisse in Schlüsselbereichen wie Personal, Beschaffung und Finanzverwaltung die Notwendigkeit ständiger Überwachung und weiterer Anstrengungen erkennen.


Bovendien zijn de capaciteiten van de tien nieuwe lidstaten op het gebied van bestuur, programmering, beheer en toezicht, ondanks de forse vooruitgang die er is geboekt, nog altijd beperkt.

Außerdem haben die Beitrittländer trotz der bereits erzielten beträchtlichen Fortschritte noch immer nur begrenzte Kapazitäten in den Bereichen Management, Programmplanung, Verwaltung und Begleitung.


(4) Ondanks de vooruitgang die is geboekt wat het betrekken van de partners bij de voorbereiding van de plannen en de programma's betreft, is niet altijd duidelijk op welke wijze het partnerschapsbeginsel zal worden toegepast gedurende de tenuitvoerlegging van de bijstandspakketten.

(4) Trotz der Fortschritte, die hinsichtlich der partnerschaftlichen Zusammenarbeit bei der Aufstellung der Pläne und Programme erzielt wurden, ist nicht immer klar, wie der Grundsatz der Partnerschaft im Verlauf der Durchführung der Interventionen umgesetzt wird.


De programmeringsperiode 2000-2006 houdt nieuwe uitdagingen en nieuwe kansen in voor de doelstelling 1-regio's (regio's waar het BBP per inwoner minder dan 75 % van het communautaire gemiddelde bedraagt), die ondanks de in het vorige decennium geboekte vooruitgang nog steeds een grote achterstand hebben ten opzichte van de rest van de Europese Unie.

Der Programmplanungszeitraum 2000-2006 stellt die Ziel-1-Regionen (d.h. die Regionen, mit einem Pro-Kopf-BIP von weniger als 75% des Gemeinschaftsdurchschnitts) vor neue Herausforderungen und eröffnet neue Möglichkeiten; ihr Rückstand zu den übrigen Mitgliedstaaten der Europäischen Union ist trotz der im Laufe des vergangenen Jahrzehnts erzielten Fortschritte nach wie vor beträchtlich.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondanks geboekte' ->

Date index: 2021-03-02
w