Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GOS
Gemenebest van onafhankelijke staten
In gebreke gebleven
NOS
Nieuw-Guinea
Nieuwe onafhankelijke staten
Onafhankelijk werken
Onafhankelijke Staat Papoea-Nieuw-Guinea
Onafhankelijke blokken
Onafhankelijke exploitatiebeslissingen nemen
Onafhankelijke operationele besluiten nemen
Onafhankelijke schoenen
Onafhankelijke variabele
Onafhankelijke veranderlijke
Onbetaald gebleven vordering
Papoea-Nieuw-Guinea
Papua-Nieuw-Guinea
Reden onafhankelijk van zijn wil
Zelfstandig werken

Vertaling van "onafhankelijk is gebleven " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE




onafhankelijke exploitatiebeslissingen nemen | onafhankelijke operationele besluiten nemen

selbstständig operative Entscheidungen treffen


Gemenebest van onafhankelijke staten [ GOS | nieuwe onafhankelijke staten | NOS ]

Gemeinschaft Unabhängiger Staaten [ GUS | Neue Unabhängige Staaten | NUS ]


onafhankelijke blokken | onafhankelijke schoenen

unabhaengig wirkende Bremsbacke


onafhankelijke variabele | onafhankelijke veranderlijke

unabhaengige Variable | unabhaengige Veraenderliche


groep van onafhankelijke deskundigen op hoog niveau inzake de nucleaire veiligheid | groep van onafhankelijke deskundigen op hoog niveau inzake de veiligheid van de kernenergie

Gruppe unabhängiger Sachverständiger auf hoher Ebene für nukleare Sicherheit


reden onafhankelijk van zijn wil

Grund, der unabhängig von seinem Willen ist


onafhankelijk werken | zelfstandig werken

selbstständig arbeiten


Papoea-Nieuw-Guinea [ Nieuw-Guinea | Onafhankelijke Staat Papoea-Nieuw-Guinea | Papua-Nieuw-Guinea ]

Papua-Neuguinea [ der Unabhängige Staat Papua-Neuguinea | Neuguinea ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgens verzoeker zijn er redenen om aan te nemen dat de bestreden maatregelen zijn vastgesteld om andere redenen dan die welke in die maatregelen zijn vermeld (uitsluiting van de markt — bevoordeling van andere actoren), aangezien de door de Raad vastgestelde maatregelen geen gevolgen voor het Syrische regime hebben en verzoeker steeds de door de internationale gemeenschap opgelegde maatregelen heeft geëerbiedigd en steeds onafhankelijk is gebleven van huidige machthebbers.

Der Kläger macht geltend, dass, da die vom Rat verabschiedeten Maßnahmen keinerlei Auswirkung auf das syrische Regime hätten und er die von der internationalen Gemeinschaft verhängten Sanktionen immer eingehalten habe und stets seine Unabhängigkeit der Staatsmacht gegenüber bewahrt habe, Grund zu der Annahme bestehe, dass die angefochtenen Maßnahmen aus anderen als den in ihnen genannten Gründen getroffen worden seien (Marktausschluss — Bevorzugung anderer Teilnehmer).


8. prijst de onafhankelijke nationale verkiezingscommissie (INEC) dat ze onpartijdig is gebleven in moeilijke omstandigheden en in een steeds meer veeleisende context, alsook voor haar inspanningen voor personen met een handicap, bijvoorbeeld door te bepalen dat "personen met een fysische beperking" voorrang zouden krijgen bij de verkiezingen en door ter plaatse en in mededelingen informatie in gebarentaal te verstrekken;

8. spricht der unabhängigen nationalen Wahlkommission (Independent National Electoral Commission (INEC)) seine Anerkennung dafür aus, dass sie unter widrigen Umständen und in einem Umfeld, in dem zunehmenden Druck ausgeübt wird, weiterhin unparteiisch arbeitet, und auch dafür, dass sie für Menschen mit Behinderungen aufgeschlossen ist, indem sie beispielsweise bekannt gab, dass Personen mit einer Körperbehinderung bei den Wahlen Vorrang genießen würden, und Zeichensprache bei den Informationssendungen und Sendebeiträgen zur Verfügung stellte;


B. overwegende dat op 16 mei 2014 troepen die trouw waren gebleven aan de ex-generaal Haftar een onafhankelijk en grootschalig lucht- en grondoffensief zijn begonnen tegen islamistische gewapende groeperingen in Benghazi, onder de codenaam Operatie Waardigheid;

B. in der Erwägung, dass Streitkräfte, die dem ehemaligen General Haftar unterstehen, am 16. Mai 2014 eine groß angelegte Luft- und Bodenoffensive mit dem Codenamen „Operation Dignity“ gegen bewaffnete islamistische Gruppen in Bengasi gestartet haben;


de verklaring dat geen verboden niet-controlediensten als bedoeld in artikel 5, lid 1 , zijn geleverd en dat de wettelijke auditor(s) of het auditkantoor (de auditkantoren) tijdens de uitvoering van de controle onafhankelijk van de gecontroleerde entiteit is (zijn) gebleven;

die Erklärung, dass keine verbotenen Nicht prüfungsleistungen nach Artikel 5 Absatz 1 erbracht wurden und der oder die Abschlussprüfer bzw. die Prüfungsgesellschaft(en) bei der Durchführung der Abschlussprüfung ihre Unabhängigkeit von dem geprüften Unternehmen gewahrt haben ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie heeft de permanente procedure, de definitie van de bedrijfstak in de Unie en de selectie van de voorlopige steekproef niet "verward", aangezien deze stappen onafhankelijk van elkaar zijn gebleven en onderworpen zijn aan afzonderlijke besluitvorming.

Die Kommission hat die Repräsentativitätsprüfung, Definition des Wirtschaftszweigs der Union und die Auswahl der vorläufigen Stichprobe nicht "vermischt", da diese Schritte unabhängig voneinander vorgenommen wurden und gesondert darüber entschieden wurde.


6. constateert eens te meer dat de CENI, de onafhankelijke nationale verkiezingscommissie, in gebreke is gebleven en dringt aan op diepgaande hervormingen op vele vlakken, in de allereerste plaats in haar samenstelling, die daadwerkelijk paritair moet worden gemaakt zodat ze het gehele Congolese middenveld vertegenwoordigt;

6. bekräftigt, dass die nationale unabhängige Wahlkommission seiner Auffassung nach versagt hat, und empfiehlt, dass nach einer Überprüfung der Zusammensetzung der Kommission in mehrerer Hinsicht grundlegende Reformen durchgeführt werden, damit für echte paritätische Verhältnisse und für eine bessere Vertretung der kongolesischen Bürgergesellschaft gesorgt wird;


4. constateert eens te meer dat de CENI, de onafhankelijke nationale verkiezingscommissie, in gebreke is gebleven en dringt aan op diepgaande hervormingen op vele vlakken, in de allereerste plaats in haar samenstelling, die daadwerkelijk paritair moet worden gemaakt zodat ze het gehele Congolese middenveld vertegenwoordigt;

4. bekräftigt, dass die nationale unabhängige Wahlkommission seiner Auffassung nach versagt hat und empfiehlt, dass nach einer Überprüfung der Zusammensetzung der Kommission in mehrerer Hinsicht grundlegende Reformen durchgeführt werden, damit für echte paritätische Verhältnisse und für eine bessere Vertretung der kongolesischen Bürgergesellschaft gesorgt wird;


Op een totaal van 8 kanalen waarvan volledige gegevens beschikbaar zijn hebben 5 meer zendtijd gereserveerd voor producties van onafhankelijke producenten en bij 3 is het niveau gelijk gebleven.

Von allen acht Programmen, für die vollständige Daten über den Berichtszeitraum vorliegen, haben fünf ihren Anteil von europäischen Werken unabhängiger Produzenten erhöht, während drei auf dem gleichen Niveau blieben.


In de tweede plaats was er een betrekkelijk hoog percentage uitzendingen van recente Europese producties van onafhankelijke producenten [29]. Ten opzichte van de onafhankelijke producties is het aantal recente producties in zes jaar tijd met 30% gestegen[30]. Ten derde moet worden bedacht dat de percentages ruim boven het in de richtlijn vastgestelde minimum van 10% zijn gebleven.

Zweitens wurden relativ viele neuere europäische Werke unabhängiger Produzenten gesendet. [29] Bezogen auf unabhängige Produktionen haben neuere Werke in sechs Jahren um 30 % zugelegt.[30] Drittens ist zu bedenken, dass die Anteile nach wie vor deutlich über dem in der Richtlinie festgelegten Mindestwert von 10 % lagen.


Op een totaal van 8 kanalen waarvan volledige gegevens beschikbaar zijn hebben 5 meer zendtijd gereserveerd voor producties van onafhankelijke producenten en bij 3 is het niveau gelijk gebleven.

Von allen acht Programmen, für die vollständige Daten über den Berichtszeitraum vorliegen, haben fünf ihren Anteil von europäischen Werken unabhängiger Produzenten erhöht, während drei auf dem gleichen Niveau blieben.


w