Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat ik verschillende amendementen op dit rapport heb voorgesteld " (Nederlands → Duits) :

– (RO) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ik zou graag een woord van dank richten tot mijn collega Mavrommatis en hem tegelijkertijd bedanken voor zijn samenwerking omdat ik verschillende amendementen op dit rapport heb voorgesteld.

– (RO) Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich möchte meinem Kollegen Manolis Mavromatis gratulieren und ihm gleichzeitig für die Zusammenarbeit danken, denn ich habe mehrere Änderungsanträge zu diesem Bericht eingebracht.


Ik heb voor de resolutie gestemd omdat de amendementen de door de Commissie voorgestelde tekst aanzienlijk verbeteren aangezien ze de controlemaatregelen versterken, de transparantie vergroten en de toegang tot informatie verbeteren en daarmee zorgen voor een grotere bescherming van de burgers.

Ich habe für den Text gestimmt, da die Änderungsanträge den von der Kommission vorgelegten Text deutlich verbessern, da sie Kontrollmaßnahmen verstärken, die Transparenz erhöhen, den Zugang zu Informationen verbessern und daher einen besseren Schutz der Bürgerinnen und Bürger ermöglichen.


Ik zeg dat dit een goed document is omdat er bijvoorbeeld rekening in wordt gehouden met de bijzondere kenmerken van de verschillende Europese regio’s, omdat de bevoegdheden van de verschillende autoriteiten en organen die de biologische producten moeten controleren beter worden afgebakend en omdat het gebruik van één verplicht logo wordt voorgesteld, iets waarop ik ook heb aangedrongen tijdens de behandeling in de commissie.

Meiner Ansicht nach ist es ein guter Bericht, weil er zum Beispiel die spezifischen Merkmale der verschiedenen europäischen Regionen berücksichtigt, die Zuständigkeiten der einzelnen, an der Kontrolle der ökologischen Produkte beteiligten Behörden und Einrichtungen besser festsetzt und ein verbindliches einheitliches Logo einführt, worauf ich bei den Beratungen im Ausschuss ebenfalls bestanden hatte.


− (EN) Samen met mijn Ierse collega’s van de EPP-ED-Fractie heb ik mij onthouden van stemming bij het verslag over de havenstaatcontrole, omdat ik vrees dat de voorgestelde amendementen het MOU van Parijs ondermijnen en compliceren, en omdat ik van mening ben dat de kwestie van de vlaggenstaten beter kan worden behandeld in een afzonderlijke richtlijn en deze richtlijn alleen maar onnodig gecompliceerd wordt door de opname van dergelijke amendementen.

− Meine irischen Kollegen von der PPE-DE und ich haben uns bei der Abstimmung zum Bericht über die Hafenstaatkontrolle der Stimme enthalten. Grund dafür sind Bedenken, dass die Änderungsanträge, so wie sie vorgelegt wurden, die gemeinsame Absichtserklärung von Paris untergraben und verkomplizieren könnten. Wir sind auch der Ansicht, dass die Angelegenheit der Flaggenstaaten besser in einer getrennten Richtlinie zu behandeln sei und dass die Aufnahme von solchen Änderungsanträgen diese Richtlinie unnötig kompliziert machen würde.


(FR) Mijnheer de Voorzitter, ik heb het woord gevraagd omdat ik het absoluut niet eens ben met de door mijn fractie ingediende amendementen. Ik verzet mij eveneens tegen andere, soortgelijke amendementen waarin wordt aangedrongen op schrapping van de vrijdag van de vergaderperiodes in Straatsburg of op opsplitsing van bepaalde vergaderperiodes in tweeën om aldus kunstmatig het aantal vergaderperiodes in Straatsburg te verhogen. Ik ben eveneens tegen ...[+++]

– (FR) Herr Präsident, ich habe um das Wort gebeten, um mich gegen die Änderungsanträge meiner eigenen Fraktion und ähnliche Anträge auszusprechen, die darauf abzielen, die Freitagssitzungen in Straßburg abzuschaffen und die eine oder andere Sitzungswoche in zwei getrennte Tagungen aufzuteilen, um die Zahl der Sitzungen in Straßburg künstlich zu erhöhen, sowie ebenfalls gegen die Änderungsanträge von Herrn Pannella und Konsorten, mit denen beabsichtigt wird, die Montags- und die Freitagssitzungen in Straßburg abzuschaffen und die zusätzlichen Tagungen von zwei auf drei oder sogar fünf Tage zu verlängern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat ik verschillende amendementen op dit rapport heb voorgesteld' ->

Date index: 2023-03-05
w