Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 2529 2001 ingevoerde systeem » (Néerlandais → Allemand) :

Art. 22. De oogst bedoeld in artikel 18, lid 1, 2°, bevat minstens : 1° de vereiste gegevens voor de erkenningsaanvraag bedoeld in artikel 18, lid 1, 1° tot 7° ; 2° de nauwkeurige ligging van de percelen die voor de betrokken productie met wijnstokken zijn aangeplant, waarop vermeld zijn, de gemeente en het nummer van het perceelsgewijs plan toegekend in het geïntegreerd beheers- en controlesysteem bedoeld in artikel 17 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad van 29 september 2003 tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor regelingen inzake rechtstreekse steunverlening in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers en houdende wijziging van de ...[+++]

Art. 22 - Die in Artikel 18 Absatz 2 Ziffer 1 erwähnte Erntemeldung enthält mindestens: 1° die Elemente, die für den in Artikel 18 Absatz 1 Ziffern 1 bis 7 erwähnten Anerkennungsantrag notwendig sind; 2° die genaue Ortslage der mit Weinreben angepflanzten Parzellen für die betroffene Erzeugung, einschließlich der Gemeinde und der Nummer der Parzellenaufteilung, die im Rahmen des integrierten Verwaltungs- und Kontrollsystems zugewiesen wurde, vorgesehen in Artikel 17 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 des Rates vom 29. September 2003 mit gemeinsamen Regeln für Direktzahlungen im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik und mit bestimmten Stüt ...[+++]


Immers, zoals het Hof heeft geoordeeld in B.6 van zijn arrest nr. 84/2001 van 21 juni 2001 en in B.4.2 van zijn arrest nr. 125/2011 van 7 juli 2011, was de regeling van artikel 63 van de Arbeidsovereenkomstenwet, dat enkel de bescherming van de arbeiders beoogt, door de wetgever ingevoerd vanuit de bekommernis om een ander verschil in behandeling te compenseren, namelijk dat inzake de opzeggingstermijnen, dat de bedienden bevoordeelde.

Wie der Gerichtshof in B.6 seines Entscheids Nr. 84/2001 vom 21. Juni 2001 und in B.4.2 seines Entscheids Nr. 125/2011 vom 7. Juli 2011 geurteilt hat, war nämlich die Regelung von Artikel 63 des Gesetzes über die Arbeitsverträge, der nur den Schutz der Arbeiter bezweckt, vom Gesetzgeber aus der Sorge um den Ausgleich eines anderen Behandlungsunterschieds eingeführt worden, nämlich desjenigen im Bereich der Kündigungsfristen, der die Angestellten bevorteilte.


Het samenspel tussen een adequaat wettelijk kader en een dito slagkrachtig hulp- en begeleidingsaanbod biedt de enige waarborg om niet terug in een systeem van vergeetputten te belanden » (Parl. St., Senaat, 2012-2013, nr. 5-2001/1, pp. 1 en 6).

Das Zusammenspiel zwischen einem geeigneten gesetzlichen Rahmen und einen auf diesem Gebiet schlagkräftigen Hilfs- und Betreuungsangebot bietet die einzige Garantie, um nicht wieder in ein System des Vergessens zu gelangen » (Parl. Dok., Senat, 2012-2013, Nr. 5-2001/1, SS. 1 und 6).


Uit de uiteenzetting van het beroep tot vernietiging dat aan de oorsprong ligt van de zaak nr. 6355 blijkt dat het Hof wordt verzocht uitspraak te doen over de grondwettigheid van artikel 86 van de programmawet van 10 augustus 2015, niet alleen in zoverre bij die bepaling een verschil in behandeling wordt ingevoerd tussen twee categorieën van intercommunales maar ook in zoverre daarbij de intercommunales die zijn aangewezen als elektriciteitsdistributienetbeheerder in de zin van artikel 6 van het decreet van het Waalse Gewest van 12 april 2001 « betreffende de or ...[+++]

Aus den Darlegungen der Nichtigkeitsklage, die der Rechtssache Nr. 6355 zugrunde liegt, geht hervor, dass der Gerichtshof gebeten wird, über die Verfassungsmäßigkeit von Artikel 86 des Programmgesetzes vom 10. August 2015 zu befinden, nicht nur, insofern durch diese Bestimmung ein Behandlungsunterschied zwischen zwei Kategorien von Interkommunalen eingeführt werde, sondern auch, insofern dadurch die Interkommunalen, die als Betreiber eines Elektrizitätsverteilernetzes im Sinne von Artikel 6 des Dekrets der Wallonischen Region vom 12. April 2001 « bezüglich der Organisation des regionalen Elektrizitätsmarkts » bezeichnet würden, auf die ...[+++]


Het is ingevoerd om te beantwoorden aan het arrest nr. 44/2011 van 30 maart 2011 (ibid., p. 34), waarin het Hof had geoordeeld : « Artikel 33, 7°, b), van de ordonnantie van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest van 25 maart 1999 betreffende de opsporing, de vaststelling, de vervolging en de bestraffing van misdrijven inzake leefmilieu, zoals gewijzigd bij artikel 10 van de ordonnantie van 28 juni 2001, schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het niet toelaat rekening te houden met verzachtende omstandigheden die het mogelijk maken een ge ...[+++]

Er wurde eingeführt, um dem Entscheid Nr. 44/2011 vom 30. März 2011 Folge zu leisten (ebenda, S. 44), in dem der Gerichtshof geurteilt hatte: « Artikel 33 Nr. 7 Buchstabe b) der Ordonnanz der Region Brüssel-Hauptstadt vom 25. März 1999 über die Ermittlung, Feststellung, Verfolgung und Ahndung von Umweltstraftaten in der durch Artikel 10 der Ordonnanz vom 28. Juni 2001 abgeänderten Fassung verstößt gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern er es nicht erlaubt, mildernde Umstände zu berücksichtigen, die es ermöglichen würden, eine Geldbuße unterhalb des darin festgelegten Mindestbetrags aufzuerlegen ».


Het EMAS-systeem, dat in 2001 ingevoerd, is een vrijwillig beheersinstrument dat bedrijven en andere organisaties in staat stelt hun milieu­prestaties te evalueren, te rapporteren en te verbeteren.

Das im Jahr 2001 eingeführte EMAS-System ist ein freiwilliges Managementinstrument, mit dem Unternehmen und andere Organisationen ihr Umweltverhalten bewerten und verbessern sowie darüber Bericht erstatten können.


6. Het Bureau zorgt ervoor dat het krachtens lid 2, onder a) en b), ingevoerde systeem in overeenstemming is met Verordening (EG) nr. 45/2001.

(6) Die Agentur stellt sicher, dass das nach Absatz 2 Buchstaben a und b eingeführte System der Verordnung (EG) Nr. 45/2001 entspricht.


Bij artikel 12 van Richtlijn 2001/95/EG wordt een communautair systeem voor snelle uitwisseling van informatie (RAPEX) ingevoerd via hetwelk de lidstaten en de Commissie snel informatie uitwisselen over maatregelen en acties met betrekking tot producten die een ernstig risico voor de gezondheid of de veiligheid van de consument inhouden.

Mit Artikel 12 der Richtlinie 2001/95/EG ist ein gemeinschaftliches System zum raschen Informationsaustausch (RAPEX) geschaffen worden; es dient dazu, die Mitgliedstaaten und die Kommission über Maßnahmen zu informieren, die in Bezug auf Produkte ergriffen worden sind, welche ein ernstes Gesundheits- und Sicherheitsrisiko für Verbraucher darstellen.


Het systeem is ingevoerd bij Verordening nr. 761/2001 en volgt de internationale norm voor milieubeheer ISO 14001.

Die durch Verordnung Nr. 761/2001 umgesetzte Regelung beinhaltet die internationale ISO-Norm 14001 „Umweltmanagement“.


De Raad heeft nota genomen van Speciaal verslag nr 4/2001 van de Rekenkamer en heeft zijn conclusies en aanbevelingen aangenomen betreffende de implementatie van het geïntegreerd beheers- en controlesysteem (GBCS). Dit systeem wordt ingevoerd om het hoofd te bieden aan de risico's van onregelmatigheden en fraude die sinds de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid van 1992 voortvloeien uit de toename van het aantal ontvangers van rechtstreekse steun.

Der Rat nahm Kenntnis von dem Sonderbericht Nr. 4/2001 des Rechnungshofs und nahm die Schlussfolgerungen und Empfehlungen zur Umsetzung des Integrierten Verwaltungs- und Kontrollsystems (InVeKoS) an, das zur Eindämmung der Risiken von Unregelmäßigkeiten und Betrügereien eingeführt wurde, die mit der Erhöhung der Zahl der Empfänger von Direktbeihilfen im Anschluss an die Reform der GAP von 1992 verknüpft sind.




D'autres ont cherché : verwijzing     nr     nr 1452 2001     arrest nr 84 2001     wetgever ingevoerd     nr 5-2001     systeem     april     behandeling wordt ingevoerd     juni     ingevoerd     in     emas-systeem     nr 45 2001     ingevoerde     ingevoerde systeem     richtlijn     informatie ingevoerd     communautair systeem     internationale norm     verordening nr 761 2001     systeem is ingevoerd     verslag nr 4 2001     systeem wordt ingevoerd     en controlesysteem     nr 2529 2001 ingevoerde systeem     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 2529 2001 ingevoerde systeem' ->

Date index: 2023-04-16
w