Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «noord en zuid die bruggen willen bouwen » (Néerlandais → Allemand) :

Het partnerschap tussen de EU en Zuid-Afrika moet een ontmoetingsplaats worden voor twee vertegenwoordigers van Noord en Zuid die bruggen willen bouwen en een consensus nastreven.

Die Partnerschaft Südafrika-EU muss zu einem Forum werden, das es ermöglicht, Brücken zwischen zwei nach Einvernehmen strebenden Vertretern des Nordens und des Südens zu schlagen.


Op het programma staan een twintigtal films. Met nieuwe films zoals United States of Love van Tomasz Wasilewski en Caini van Bogdan Mirica, en andere, eerder geprezen werken van Jaco Van Dormael en de broers Dardenne, willen de Brussels Cinema Days ook bruggen bouwen tussen het verleden, het heden en de toekomst van de film.

Mit neuen Filmen wie Zjednoczone stany milosci (Vereinigte Staaten der Liebe) von Tomasz Wasilewski und Caini von Bogdan Mirica, aber auch mit anderen, schon zuvor ausgezeichneten Werken von Jaco van Dormael und den Dardenne-Brüdern sollen die Brüsseler Kinotage auch Brücken zwischen der Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft des Kinos schlagen.


Leer- en stageplaatsen kunnen bruggen bouwen voor jongeren die willen toetreden tot de arbeidsmarkt en kunnen aldus de excessief hoge niveaus van jeugdwerkloosheid helpen aanpakken.

Lehre und Praktikum können jungen Menschen als Sprungbrett in den Arbeitsmarkt dienen und somit dazu beitragen, die exorbitant hohe Jugendarbeitslosigkeit in Europa in den Griff zu bekommen.


Het gebruik van zonne-energie voor het opwekken van elektriciteit ten zuiden van het Middellandse Zeegebied kan, als wij dat willen, een van de grootste samenwerkingsverbanden tussen Noord én Zuid worden, dat enerzijds inspeelt op de economische crisis, en anderzijds op de klimaatcrisis.

Die Nutzung von Solarenergie zur Erzeugung von Strom kann, wenn wir das wünschen, im Süden des Mittelmeeres eines der großen Nord-Süd-Projekte als Antwort auf die Wirtschaftskrise einerseits und die Klimawandelkrise andererseits werden.


Dit betekent dat men, ten tweede, met de huidige asymmetrie tussen beide regio’s rekening zou moeten houden, en wel met een specifiek doel: ons niet dichter bij iets te brengen dat sommige partijen blijkbaar willen zien, namelijk een vrijhandelszone van Noord- en Zuid-Amerika in Europese stijl.

Das heißt zweitens, dass die derzeitigen Asymmetrien zwischen beiden Regionen zu berücksichtigen sind, wobei es um ein ganz konkretes Ziel geht: Wir dürfen uns nicht weiter in die Richtung bewegen, die einige Seiten offenbar anstreben, nämlich hin zu einer amerikanischen Freihandelszone nach europäischem Muster.


Vele landen buiten de EU hebben aangekondigd dat zij nieuwe kerncentrales willen bouwen, met name China, Zuid-Korea, de Verenigde Staten, India, Japan en Rusland.

Mehrere Nicht-EU-Länder teilten ihre Absicht mit, neue Anlagen zur Erzeugung von Kernenergie zu errichten, insbesondere China, Südkorea, die Vereinigten Staaten, Indien, Japan und Russland.


In het verslag wordt toegelicht dat de EU streeft naar een dominerende positie in Latijns-Amerika, in het bijzonder in de landen van de Mercosur, in weerwil van de Vrijhandelszone van Noord- en Zuid-Amerika (FTAA), zonder de FTAA te willen ondermijnen.

Im Bericht wird das Bestreben der EU deutlich angesprochen, in Lateinamerika, namentlich in den Ländern des Mercosur, die Vorherrschaft zu erlangen, und das trotz der Panamerikanischen Freihandelszone (FTAA), wobei, und das ist schon bemerkenswert, diese auch nicht in Frage gestellt wird.


Het programma heeft ook proberen voort te bouwen op de integrerende benadering van onder uit en het gemeenschappelijk optreden van noord en zuid van het voorafgaand eerste programma.

Ferner wurde versucht, auf der integrierten, basisorientierten und gemeinsamen Nord-Süd-Ausrichtung des ersten Programms aufzubauen.


Het Parlement zou met het oog hierop zijn samenwerkingsverbanden met derde landen kunnen inzetten om deze kwesties aan te pakken en zo helpen bruggen te slaan tussen Noord en Zuid.

Das Parlament könnte in diesem Zusammenhang seine Zusammenarbeit mit Drittländern nutzen, um diese Art Fragen anzusprechen und somit dabei zu helfen, Brücken zwischen Norden und Süden zu schlagen


Ondernemingen A en B besluiten dat het efficiënter zou zijn dat onderneming A stopt met Z te vervoeren van lidstaat X naar Zuid-Europa en dat onderneming B stopt met Z te vervoeren van lidstaat Y naar Noord-Europa, maar zij willen graag hun afnemers behouden.

Die Unternehmen A und B kommen zu dem Schluss, dass es effizienter wäre, wenn das Unternehmen A Z nicht mehr von Mitgliedstaat X nach Südeuropa und das Unternehmen B Z nicht mehr von Mitgliedstaat Y nach Nordeuropa transportieren würde, wollen aber gleichzeitig ihre jeweiligen Kunden auf jeden Fall behalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noord en zuid die bruggen willen bouwen' ->

Date index: 2022-01-17
w