Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dier dat nog niet geworpen heeft
Fontanel
Nog niet gemelde schadegevallen
Nog niet verbeende plek in de schedel
Nog niet waarneembaar
Nog te storten bedrag
Nullipara
Onbekende schadegevallen
Regeling voor de nog niet beschermde personen
Subklinisch
Vrouw die nog geen kind heeft gebaard

Traduction de «nog overbleven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard

Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat




Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen

Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden


subklinisch | nog niet waarneembaar

subklinisch | mit nur geringen klinischen Krankheitszeichen


fontanel | nog niet verbeende plek in de schedel

Fontanelle


dier dat nog niet geworpen heeft

Tier, das noch nicht geworfen hat


regeling voor de nog niet beschermde personen

Regelung für noch nicht geschützte Personen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De algemene evaluatie van het programma bevatte de conclusie dat weliswaar vooruitgang was geboekt bij het terugdringen van verontreinigingsniveaus op sommige gebieden, maar dat er nog genoeg problemen overbleven en dat aantasting van het milieu zou doorgaan, tenzij:

Gleichzeitig wurde erreicht, dass das Prinzip der Einbeziehung der Umweltbelange in andere politische Maßnahmen auf breiter Ebene akzeptiert wurde. Die Kommission hat eine Überprüfung des Programms vorgenommen und ist dabei zu dem Schluss gekommen, dass bei der Bekämpfung der Verschmutzung in einigen Bereichen zwar Fortschritte erzielt wurden, aber dennoch Probleme fortbestehen und die Qualität der Umwelt sich weiter verschlechtern wird, wenn


De conclusie van het derde verslag luidde dat er nog slechts acht resterende vereisten overbleven en dat zodra Kosovo aan deze laatste benchmarks zou voldoen en ervoor zou zorgen dat doeltreffende maatregelen van kracht blijven om nieuwe migratiestromen naar de EU te voorkomen, de Commissie zou voorstellen de visumplicht voor onderdanen van Kosovo op te heffen.

Im dritten Bericht wurde festgehalten, dass nur noch acht Anforderungen erfüllt werden müssen. Sobald das Kosovo die letzten Zielvorgaben erfüllt und sofern weiterhin wirksame Maßnahmen ergriffen werden, um neue Migrationsströme in die EU zu verhindern, wird die Kommission die Aufhebung der Visumpflicht für die Bürgerinnen und Bürger des Kosovos vorschlagen.


Het Europees Parlement, de Raad en de Europese Commissie hebben een politiek akkoord bereikt over enkele punten in de hervorming van het GLB (in de context van het meerjarig financieel kader 2014-2020) die nog overbleven na het politiek hervormingsakkoord van 26 juni (zie IP/13/613 en MEMO/13/621).

Das Europäische Parlament, der EU-Ministerrat und die Europäische Kommission haben heute Abend eine politische Einigung über die wenigen Punkte der GAP-Reform (im Rahmen des mehrjährigen Finanzrahmens 2014‑2020) erzielt, die nach der am 26. Juni erzielten politischen Einigung über die Reform (siehe IP/13/613 und MEMO/13/621) noch offen waren.


De vraag naar alsmaar goedkopere, veiligere, grotere, snellere en modernerevliegtoestellen heeft in de jaren negentig dusdanige proporties aangenomen dat uiteindelijk slechts twee goed lopende luchtvaartmaatschappijen overbleven: Airbus en Boeing.

Die Anforderung nach immer wirtschaftlicheren, sichereren, größeren, schnelleren und moderneren Flugzeugen hat in den frühen 90er Jahren Ausmaße angenommen, die am Ende nur zwei leistungsfähige Luftfahrtunternehmen übrig gelassen haben: Airbus und Boeing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vraagstukken die overbleven voor de Top in Lissabon waren weliswaar beperkt in aantal, maar niet minder politiek gevoelig.

Zum Gipfel in Lissabon gab es nur noch wenige, wenn auch politisch sensible Fragen.


Iedereen koesterde de wens om binnen de zestig dagen die ons sedert de opening van de Conferentie van Rome overbleven, de besprekingen over de grondwet af te ronden.

Wie wir wissen, hat sich der gemeinsame Wunsch, die Verfassungsverhandlungen binnen der uns seit Eröffnung der Konferenz in Rom zur Verfügung stehenden 60 Tage abzuschließen, nicht erfüllt.


Daarom is van de geplande GVB-hervorming, de hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid, niet méér overbleven dan een hervorminkje.

Deswegen wurde ja aus der geplanten GFP-Reform, der Reform der gemeinsamen europäischen Fischereipolitik, ja auch nur ein Reförmchen.


Het zou een ramp zijn voor Europa als aan het einde van de rit enkel nog een paar multinationals overbleven en het midden- en kleinbedrijf in Europa geen toekomstperspectieven meer had.

Es wäre ein Verhängnis für Europa, wenn am Ende nur wenige Multinationale übrig blieben und der Mittelstand in Europa keine Zukunftschance hätte!


De vier grote verticaal geïntegreerde touroperators, Airtours, First Choice, Thomson en Thomas Cook, die na dit proces overbleven hebben thans 80% van de markt in handen.

Die vier großen vertikal integrierten Reiseunternehmen Airtours, First Choice, Thomson und Thomas Cook halten infolge dieser Entwicklung über 80 % des Marktes.


Het project is gekozen uit de 28 projecten die overbleven nadat er 69 waren voorgedragen tijdens de bijeenkomst van de jury in Brussel op 26 oktober 1994.

Er wurde aus 28 Entwürfen, die die Endrunde erreicht hatten, ausgewählt. Insgesamt lagen der Jury bei ihrer Sitzung am 26. Oktober 1994 in Brüssel 69 Projekte vor.




D'autres ont cherché : nog niet gemelde schadegevallen     onbekende schadegevallen     fontanel     nog niet waarneembaar     nog te storten bedrag     nullipara     subklinisch     nog overbleven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog overbleven' ->

Date index: 2024-10-17
w