Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nodige regelgevende voorstellen » (Néerlandais → Allemand) :

Daarom lijkt het gerechtvaardigd om nieuw regelgevend werk voor het ogenblik te beperken tot voertuigen met motoren met directe inspuiting, hoewel de deeltjesemissies van alle motoren met elektrische ontsteking verder moeten worden onderzocht en gevolgd, met name wat het groottespectrum en de chemische samenstelling van uitgestoten deeltjes en de emissies in reële rijomstandigheden betreft, en de Commissie zo nodig aanvullende regelgevende maatregelen moet voorstellen, waarbij ook rekening wordt gehouden met het toekomstige marktaande ...[+++]

Es erscheint daher angebracht, regulierende Maßnahmen einstweilen auf Fahrzeuge mit Direkteinspritzung zu beschränken, ohne eine weitere Erforschung und Überwachung der Leistung aller Fremdzündungsmotoren in Bezug auf die Partikelemissionen, insbesondere was Größenspektrum und chemische Zusammensetzung der ausgestoßenen Partikel sowie die Emissionen unter tatsächlichen Betriebsbedingungen betrifft, auszuschließen; erforderlichenfalls sollte die Kommission weitere Rechtsvorschriften vorschlagen ...[+++]


9. dringt er daarom bij de Commissie op aan om de nodige regelgevende voorstellen in te dienen om GNSS in staat te stellen zijn toegevoegde waarde te leveren aan de veiligheid van alle vormen van vervoer, met name het wegverkeer, en bij te dragen tot een doelmatiger vervoer van goederen;

9. fordert die Kommission daher auf, die erforderlichen Legislativvorschläge vorzulegen, um den zusätzlichen Nutzen, den das GNSS im Hinblick auf die Sicherheit aller Verkehrsformen und insbesondere des Straßenverkehrs sowie eine effizientere Abwicklung des Güterverkehrs bietet, zu erschließen;


9. dringt er daarom bij de Commissie op aan om de nodige regelgevende voorstellen in te dienen om GNSS in staat te stellen zijn toegevoegde waarde te leveren aan de veiligheid van alle vormen van vervoer, met name het wegverkeer, en bij te dragen tot een doelmatiger vervoer van goederen;

9. fordert die Kommission daher auf, die erforderlichen Legislativvorschläge vorzulegen, um den zusätzlichen Nutzen, den das GNSS im Hinblick auf die Sicherheit aller Verkehrsformen und insbesondere des Straßenverkehrs sowie eine effizientere Abwicklung des Güterverkehrs bietet, zu erschließen;


De technologische of regelgevende ontwikkelingen op EU- en internationaal niveau kunnen een invloed hebben op de datums die zijn vastgesteld in Verordening (EG) nr. 272/2009; voor zover nodig, kan de Commissie voorstellen voor herziening doen, met name rekening houdende met de operabiliteit van de apparatuur en het gemak van de passagiers.

Technologische oder regulatorische Entwicklungen sowohl in der EU als auch auf internationaler Ebene können Auswirkungen auf die im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 272/2009 festgelegten Termine haben, und die Kommission kann bei Bedarf Überarbeitungsvorschläge unterbreiten, insbesondere unter Berücksichtigung der Einsetzbarkeit von Ausrüstungen und der Abwicklung der Fluggastformalitäten.


Daarom lijkt het gerechtvaardigd om nieuw regelgevend werk voor het ogenblik te beperken tot voertuigen met motoren met directe inspuiting, hoewel de deeltjesemissies van alle motoren met elektrische ontsteking verder moeten worden onderzocht en gevolgd, met name wat het groottespectrum en de chemische samenstelling van uitgestoten deeltjes en de emissies in reële rijomstandigheden betreft, en de Commissie zo nodig aanvullende regelgevende maatregelen moet voorstellen, waarbij ook rekening wordt gehouden met het toekomstige marktaande ...[+++]

Es erscheint daher angebracht, regulierende Maßnahmen einstweilen auf Fahrzeuge mit Direkteinspritzung zu beschränken, ohne eine weitere Erforschung und Überwachung der Leistung aller Fremdzündungsmotoren in Bezug auf die Partikelemissionen, insbesondere was Größenspektrum und chemische Zusammensetzung der ausgestoßenen Partikel sowie die Emissionen unter tatsächlichen Betriebsbedingungen betrifft, auszuschließen; erforderlichenfalls sollte die Kommission weitere Rechtsvorschriften vorschlagen ...[+++]


Zoals vermeld in overweging 12 van Verordening (EU) 297/2010 kunnen technologische of regelgevende ontwikkelingen, zowel op EU- als op internationaal niveau, gevolgen hebben voor de in Verordening (EG) nr. 272/2009 vastgestelde data en kan de Commissie, voor zover nodig, voorstellen ter herziening indienen, met name rekening houdende met de inzetbaarheid van apparatuur en het verlichten van de lasten voor passagiers.

In Erwägungsgrund 12 der Verordnung (EU) Nr. 297/2010 wird darauf verwiesen, dass technologische oder regulatorische Entwicklungen in der EU oder auf internationaler Ebene die in der Verordnung (EG) Nr. 272/2009 festgelegten Daten beeinflussen können und dass die Kommission bei Bedarf Überarbeitungsvorschläge unterbreiten kann, insbesondere unter Berücksichtigung der Einsetzbarkeit von Ausrüstungen und der Abwicklung der Fluggastformalitäten.


- aangezien bepaalde regelgevende maatregelen nodig zouden kunnen zijn om te verzekeren dat GNSS een toegevoegde waarde oplevert voor de veiligheid van het wegverkeer (b.v. controle op het transport van gevaarlijke goederen, of openbaar vervoer over de lange afstand) of voor een beter beheer van het verkeer, zal de Commissie de wenselijkheid onderzoeken om voorstellen te doen inzake op GNSS gebaseerde controle op bussen die over lange afstand rijden en op GNSS gebaseerde multimodale logistiek,

- ergänzende Prüfung der Frage durch die Kommission, ob es zweckdienlich ist, Richtlinien zur GNSS-basierten Überwachung von Fernreisebussen und über die GNSS-basierte multimodale Logistik vorzuschlagen, da einige Regulierungsmaßnahmen erforderlich sein können, um den zusätzlichen Nutzen des GNSS im Bereich der Straßenverkehrssicherheit (z. B. bei der Überwachung des Gefahrguttransports oder beim öffentlichen Fernverkehr), hinsichtlich der Effizienz des Gütertransports oder für eine bessere Verkehrssteuerung zu gewährleisten,


Het pakket, dat de vorm draagt van een Mededeling aan het Europese Parlement, de Raad van Ministers, het Europees Monetair Instituut en het Economische en Sociaal Comité, omvat: - een voorstel voor een Richtlijn, waarbij de banken zouden worden verplicht contractuele verplichtingen met betrekking tot het tijdsbestek voor overschrijvingen in acht te nemen, af te zien van dubbele kostenaanrekening en de terugbetaling van verloren gegane betalingen te verlangen; - een oproep aan het bankwezen per 1 juli 1995 door middel van een sterkere vrijwillige inspanning de doorzichtigheidsbeginselen na te komen die in de Richtlijnen bij het werkdocument van de Commissie van maart 1992 waren aangegeven. De Commissie zal nauwlettend houden op de toepassing daarva ...[+++]

Das Maßnahmenpaket in Form einer Mitteilung an das Europäische Parlament,denMinisterrat,dasEuropäischeWährungsinstitutunddenWirtschafts- und Sozialausschuß umfaßt - einen Vorschlag für eine Richtlinie, der die Banken dazu verpflichten würde, die vertraglichen Vereinbarungen hinsichtlich der Überweisungsdauer einzuhalten, die doppelte Gebührenbelastung abzuschaffen und "verlorengegangene" Zahlungen zu erstatten; - einen Appell an das Kreditgewerbe, bis zum 1. Juli 1995 mittels verstärkter freiwilliger Anstrengungen die Anwendung der Transparenz-Grundsätze sicherzustellen, die Gegenstand des dem Arbeitsdokument der Kommission vom März 19 ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nodige regelgevende voorstellen' ->

Date index: 2021-04-12
w