Aangezien dringende medische hulp enkel wordt toegeke
nd aan personen die niet over andere inkomsten en verzekeringen beschikken en ten aanzien van wie het dringe
nde karakter van de noodzakelijke medische zorg is aangetoond - zoals gepreciseerd i
n B.10.3 -, kan het ontnemen van die hulp, door een algemene maatregel en a priori met betrekking tot een abs
tract gede ...[+++]finieerde categorie van vreemdelingen, niet worden verantwoord door de bekommernis om sociale misbruiken te beperken.
Da die dringende medizinische Hilfe nur den Personen gewährt wird, die nicht über andere Einkünfte und Versicherungen verfügen und bei denen die Dringlichkeit der notwendigen medizinischen Pflege erwiesen ist, wie in B.10.3 präzisiert wurde, kann ein Entzug dieser Hilfe durch eine allgemeine Maßnahme, die a priori eine abstrakt definierte Kategorie von Ausländern betrifft, nicht gerechtfertigt werden durch das Bemühen, soziale Missbräuche zu begrenzen.