Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeid waarbij men niet blootgesteld wordt
Nairu

Vertaling van "niet-wederkerigheid waarbij " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
arbeid waarbij men niet blootgesteld wordt

Tätigkeit ohne Exposition


lening aan een land waarbij de intresten niet geboekt worden

an ein im Zahlungsrückstand befindliches Land Kredite vergeben


werkloosheidspercentage waarbij de inflatie niet verder oploopt | Nairu [Abbr.]

inflationsstabile Arbeitslosenquote | NAIRU [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het mechanisme van artikel 1, lid 4, van Verordening (EG) nr. 539/2001 is ongeschikt gebleken voor de aanpak van situaties van niet-wederkerigheid waarbij een in bijlage II bij bovengenoemde verordening opgenomen derde land, dit wil zeggen een derde land waarvan de onderdanen van de visumplicht zijn vrijgesteld, de visumplicht ten aanzien van de onderdanen van één of meer lidstaten handhaaft of invoert.

Der Mechanismus des Artikels 1 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 539/2001 des Rates hat sich als ungeeignet herausgestellt, um Situationen fehlender Gegenseitigkeit zu begegnen, in denen ein in Anhang II jener Verordnung genanntes Drittland, also ein Drittland, dessen Staatsangehörige von der Visumpflicht befreit sind, für Staatsangehörige eines oder mehrerer Mitgliedstaaten die Visumpflicht aufrecht erhält oder einführt.


c) „wederkerige specialisatieovereenkomst”: een overeenkomst tussen twee of meer partijen die actief zijn op dezelfde productmarkt, waarbij twee of meer partijen zich op basis van wederkerigheid ertoe verbinden de vervaardiging van bepaalde, doch verschillende producten volledig of gedeeltelijk te beëindigen dan wel niet tot de vervaardiging daarvan over te gaan doch deze van de andere partijen te kopen, die zich ertoe verbinden deze te vervaardigen en te leveren, of

„Vereinbarung über die gegenseitige Spezialisierung“ eine Vereinbarung zwischen zwei oder mehr auf demselben sachlich relevanten Markt tätigen Parteien, mit der sich zwei oder mehr Parteien auf der Grundlage der Gegenseitigkeit verpflichten, die Produktion bestimmter, aber unterschiedlicher Produkte ganz oder teilweise einzustellen oder von deren Produktion abzusehen und diese Produkte von den anderen Parteien zu beziehen, die sich ihrerseits verpflichten, diese Produkte zu produzieren und zu liefern;


15. vindt van de ene kant dat er niet genoeg nagedacht is over de vraag of de bepalingen van de verordening met terugwerkende kracht moeten ingaan, en dat het voorbarig zou zijn om dat besluit zonder zorgvuldig onderzoek, ruim opgevatte raadplegingen en politiek debat te nemen, waarbij het Europees Parlement een leidende rol op zich moet nemen, en spoort de Europese Commissie aan om die werkzaamheden aan te vatten ; meent van de andere kant, gezien het groot aantal bilaterale overeenkomsten tussen lidstaten en derde landen, de problemen van wederkerigheid en de dip ...[+++]

15. ist einerseits der Auffassung, dass die Frage, ob den Bestimmungen der Verordnung eine reflexive Wirkung eingeräumt werden sollte, nicht genügend untersucht worden ist, und dass es zu früh wäre, diesen Schritt ohne umfangreiche Studien, Konsultationen und politische Debatten, in denen das Parlament eine führende Rolle spielen sollte, zu unternehmen, und fordert die Kommission auf, diesen Prozess einzuleiten; ist andererseits der Ansicht, dass es sich angesichts der Existenz zahlreicher bilateraler Abkommen zwischen Mitgliedstaaten und Drittstaaten und angesichts der Fragen der Gegenseitigkeit und Höflichkeit in internationalen Bezie ...[+++]


15. vindt van de ene kant dat er niet genoeg nagedacht is over de vraag of de bepalingen van de verordening met terugwerkende kracht moeten ingaan, en dat het voorbarig zou zijn om dat besluit zonder zorgvuldig onderzoek, ruim opgevatte raadplegingen en politiek debat te nemen, waarbij het Europees Parlement een leidende rol op zich moet nemen, en spoort de Europese Commissie aan om die werkzaamheden aan te vatten ; meent van de andere kant, gezien het groot aantal bilaterale overeenkomsten tussen lidstaten en derde landen, de problemen van wederkerigheid en de dip ...[+++]

15. ist einerseits der Auffassung, dass die Frage, ob den Bestimmungen der Verordnung eine reflexive Wirkung eingeräumt werden sollte, nicht genügend untersucht worden ist, und dass es zu früh wäre, diesen Schritt ohne umfangreiche Studien, Konsultationen und politische Debatten, in denen das Parlament eine führende Rolle spielen sollte, zu unternehmen, und fordert die Kommission auf, diesen Prozess einzuleiten; ist andererseits der Ansicht, dass es sich angesichts der Existenz zahlreicher bilateraler Abkommen zwischen Mitgliedstaaten und Drittstaaten und angesichts der Fragen der Gegenseitigkeit und Höflichkeit in internationalen Bezie ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– gelet op de conclusies van de Raad van 24 juni 2008, waarin werd verklaard dat “de EU bereid is met de Cubaanse autoriteiten opnieuw een brede en open politieke dialoog over alle zaken van wederzijds belang aan te gaan (...) Het moet een proces van wederkerigheid zijn waarbij geen voorwaarden worden gesteld en dat niet discriminerend en resultaatgericht is”,

– unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen des Rates vom 24. Juni 2008, aus denen hervorgeht, dass die EU bereit ist, einen umfassenden und offenen Dialog mit den kubanischen Behörden aufzunehmen und dabei alle Fragen von beiderseitigem Interesse anzusprechen, sowie dass dieser Dialog das gesamte Spektrum der Bereiche umfassen sollte, in denen eine Zusammenarbeit ins Auge gefasst werden könnte, d. h. Politik, Menschenrechte, Wirtschaft, Wissenschaft, Kultur und andere, wobei er auf Gegenseitigkeit beruhen und ohne Bedingungen, frei von Diskriminierungen und ergebnisorientiert geführt werden sollte,


Daarnaast denk ik dat als er wordt aangedrongen op wederkerigheid - waarbij er van de ontwikkelingslanden toezeggingen worden verlangd in ruil voor de inspanningen van de ontwikkelde landen, met name wat de openstelling van hun markten betreft - dit tot een impasse in de onderhandelingen zou kunnen leiden. In dit opzicht moeten we niet vergeten wat er in Cancún is gebeurd.

Ich glaube zudem, dass die Verhandlungen letztlich an einen toten Punkt gelangen könnten, wenn als Gegenleistung für die Anstrengungen der entwickelten Länder von den Entwicklungsländern hartnäckig verlangt wird, dass auch sie Verpflichtungen eingehen, insbesondere in Form der Öffnung ihrer Märkte.


Het mechanisme van artikel 1, lid 4, van Verordening (EG) nr. 539/2001 (2) is ongeschikt gebleken voor de aanpak van situaties van niet-wederkerigheid waarbij een in bijlage II bij bovengenoemde verordening opgenomen derde land, dit wil zeggen een derde land waarvan de onderdanen van de visumplicht zijn vrijgesteld, de visumplicht ten aanzien van de onderdanen van één of meer lidstaten handhaaft of invoert.

Der Mechanismus des Artikels 1 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 539/2001 des Rates (2) hat sich als ungeeignet herausgestellt, um Situationen fehlender Gegenseitigkeit zu begegnen, in denen ein in Anhang II jener Verordnung genanntes Drittland, also ein Drittland, dessen Staatsangehörige von der Visumpflicht befreit sind, für Staatsangehörige eines oder mehrerer Mitgliedstaaten die Visumpflicht aufrecht erhält oder einführt.


14. beveelt de Gemeenschap aan de preferentiële behandeling van handelspartners die de regels van de WTO niet eerbiedigen opnieuw te bekijken, waarbij rekening wordt gehouden met de belangen van de Gemeenschap en de wederkerigheid in handelsbetrekkingen;

14. empfiehlt der Gemeinschaft, zu überdenken, ob sie Handelspartnern, die sich nicht an die Regeln der WTO halten, eine Präferenzbehandlung einräumen soll, und dabei das Gemeinschaftsinteresse und den Grundsatz der Gegenseitigkeit in Handelsbeziehungen zu berücksichtigen;


Wederkerige specialisatieovereenkomsten zijn overeenkomsten tussen twee of meer partijen die actief zijn op dezelfde productmarkt of –markten, waarbij twee of meer partijen zich op basis van wederkerigheid ertoe verbinden de vervaardiging van bepaalde, doch verschillende, producten volledig of gedeeltelijk te beëindigen dan wel niet tot vervaardiging daarvan over te gaan maar die van de andere partijen te kopen, die zich ertoe verbinden deze te vervaardigen en te leveren.

Vereinbarungen über die gegenseitige Spezialisierung sind Vereinbarungen zwischen zwei oder mehr auf demselben sachlich relevanten Markt bzw. denselben sachlich relevanten Märkten tätigen Parteien, mit denen sich zwei oder mehr Parteien auf der Grundlage der Gegenseitigkeit verpflichten, die Produktion bestimmter, aber unterschiedlicher Produkte ganz oder teilweise einzustellen oder von deren Produktion abzusehen und diese Produkte von den anderen Parteien zu beziehen, die sich ihrerseits verpflichten, diese Produkte zu produzieren und zu liefern.


Bij meer restrictieve overeenkomsten echter, waarbij de verkeersrechten beperkt zijn en moeten worden toegewezen op basis van wederkerigheid tussen de luchtvaartmaatschappijen van de partijen, is het duidelijk dat er behoefte zal bestaan aan een niet-discriminerende regeling op EU-niveau voor de verdeling van de verkeersrechten onder de communautaire luchtvaartmaatschappijen.

Im Fall restriktiverer Abkommen, in denen die Verkehrsrechte beschränkt sind und beiderseitig unter den Luftfahrtunternehmen der Vertragsparteien aufgeteilt werden müssen, liegt es auf der Hand, dass es für die Verteilung der Verkehrsrechte unter Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft ein diskriminierungsfreies Verfahren auf EU-Ebene geben muss.




Anderen hebben gezocht naar : niet-wederkerigheid waarbij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet-wederkerigheid waarbij' ->

Date index: 2021-05-28
w