Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet-tarifaire barrière
Niet-tarifaire handelsbelemmering
Niet-tarifaire hindernis

Vertaling van "niet-tarifaire barrières verbod " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
niet-tarifaire handelsbelemmering [ niet-tarifaire barrière | niet-tarifaire hindernis ]

nichttarifäres Handelshemmnis [ nichttarifäres Hemmnis ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
14. herinnert de Commissie eraan dat zij - binnen een kader dat de handelsprioriteiten met betrekking tot tijdsschema's en strategische regio's vastlegt - een grondige, onpartijdige en onbevooroordeelde evaluatie moet uitvoeren van de Europese belangen alvorens besluiten te nemen over toekomstige vrijhandelspartners en onderhandelingsmandaten; benadrukt dat vrijhandelsovereenkomsten alleen met landen van economisch belang moeten worden gesloten en essentiële beginselen zoals wederkerigheid, ontmanteling van tarieven op basis van „zero for zero”, afschaffing van niet-tarifaire barrières, verbod o ...[+++]p teruggave van douanerechten en uniforme toepassing van een hoge drempel voor oorsprongsregels moeten eerbiedigen ; verzoekt de Commissie en de Raad serieus rekening te houden met het standpunt van Parlement alvorens besluiten te nemen over de mandaten; verzoekt de Commissie uitgebreide effectbeoordelingen uit te voeren, in het bijzonder met betrekking tot de impact op de verschillende Europese bedrijfstakken en sectoren, door diepgaande raadplegingen van alle betrokken partijen, zowel vóór de afsluiting van onderhandelingen als op gezette tijden gedurende de looptijd van de overeenkomst; wijst de Commissie en de Raad erop dat zij, indien zij verwachten dat het Parlement zijn goedkeuringsbevoegdheden op verantwoordelijke wijze uitoefent, het Parlement in iedere fase vanaf het akkoord over het onderhandelingsmandaat en gedurende iedere onderhandelingsronde bij het proces moeten betrekken;

14. weist die Kommission nochmals darauf hin, dass sie die Interessen der EU sorgfältig, objektiv und unvoreingenommen in einem Rahmen prüfen sollte, in dem die Handelsprioritäten nach Zeitplänen und strategisch bedeutsamen geografischen Gebieten festgelegt werden, bevor sie über künftige Partner für Freihandelsabkommen und Verhandlungsmandate entscheidet; betont, dass Freihandelsabkommen nur mit Ländern von wirtschaftlichem Interesse ausgehandelt und dabei zentrale Grundsätze geachtet werden sollten, beispielsweise Gegenseitigkeit, vollständige Zollbefreiung, Abbau nichttarifärer Hemmnisse, Verbot d ...[+++]er Zollrückerstattung und einheitliche Anwendung eines hohen Schwellenwerts in Bezug auf die Erfüllung der Ursprungsregeln; macht die Kommission und den Rat erneut darauf aufmerksam, bei Entscheidungen über Mandate den Standpunkten des Parlaments gebührend Rechnung zu tragen; fordert die Kommission auf, vor dem Abschluss von Verhandlungen und regelmäßig während der Laufzeit eines Abkommens umfassende Folgenabschätzungen vorzunehmen, und zwar insbesondere im Hinblick auf die Auswirkungen auf die einzelnen Industriezweige und Sektoren der EU und im Rahmen eingehender Konsultationen mit allen Beteiligten; weist die Kommission und den Rat darauf hin, dass sie das Parlament, wenn es seine Zustimmungsbefugnisse verantwortungsbewusst ausüben soll, in jeder Phase – von der Billigung des Verhandlungsmandats bis zu den einzelnen Verhandlungsrunden – einbeziehen müssen;


15. herinnert de Commissie eraan dat zij - binnen een kader dat de handelsprioriteiten met betrekking tot tijdsschema's en strategische regio's vastlegt - een grondige, onpartijdige en onbevooroordeelde evaluatie moet uitvoeren van de Europese belangen alvorens besluiten te nemen over toekomstige vrijhandelspartners en onderhandelingsmandaten; benadrukt dat vrijhandelsovereenkomsten alleen met landen van economisch belang moeten worden gesloten en essentiële beginselen zoals wederkerigheid, ontmanteling van tarieven op basis van 'zero for zero', afschaffing van niet-tarifaire barrières, verbod o ...[+++]p teruggave van douanerechten en uniforme toepassing van een hoge drempel voor oorsprongsregels moeten eerbiedigen ; verzoekt de Commissie en de Raad serieus rekening te houden met het standpunt van Parlement alvorens besluiten te nemen over de mandaten; verzoekt de Commissie uitgebreide effectbeoordelingen uit te voeren, in het bijzonder met betrekking tot de impact op de verschillende Europese bedrijfstakken en sectoren, door diepgaande raadplegingen van alle betrokken partijen, zowel vóór de afsluiting van onderhandelingen als op gezette tijden gedurende de looptijd van de overeenkomst; wijst de Commissie en de Raad erop dat zij, indien zij verwachten dat het Parlement zijn goedkeuringsbevoegdheden op verantwoordelijke wijze uitoefent, het Parlement in iedere fase vanaf het akkoord over het onderhandelingsmandaat en gedurende iedere onderhandelingsronde bij het proces moeten betrekken;

15. weist die Kommission nochmals darauf hin, dass sie die Interessen der EU sorgfältig, objektiv und unvoreingenommen in einem Rahmen prüfen sollte, in dem die Handelsprioritäten nach Zeitplänen und strategisch bedeutsamen geografischen Gebieten festgelegt werden, bevor sie über künftige Partner für Freihandelsabkommen und Verhandlungsmandate entscheidet; betont, dass Freihandelsabkommen nur mit Ländern von wirtschaftlichem Interesse ausgehandelt und dabei zentrale Grundsätze geachtet werden sollten, beispielsweise Gegenseitigkeit, vollständige Zollbefreiung, Abbau nichttarifärer Hemmnisse, Verbot d ...[+++]er Zollrückerstattung und einheitliche Anwendung eines hohen Schwellenwerts in Bezug auf die Erfüllung der Ursprungsregeln; macht die Kommission und den Rat erneut darauf aufmerksam, bei Entscheidungen über Mandate den Standpunkten des Parlaments gebührend Rechnung zu tragen; fordert die Kommission auf, vor dem Abschluss von Verhandlungen und regelmäßig während der Laufzeit eines Abkommens umfassende Folgenabschätzungen vorzunehmen, und zwar insbesondere im Hinblick auf die Auswirkungen auf die einzelnen Industriezweige und Sektoren der EU und im Rahmen eingehender Konsultationen mit allen Beteiligten; weist die Kommission und den Rat darauf hin, dass sie das Parlament, wenn es seine Zustimmungsbefugnisse verantwortungsbewusst ausüben soll, in jeder Phase – von der Billigung des Verhandlungsmandats bis zu den einzelnen Verhandlungsrunden – einbeziehen müssen;


14. herinnert de Commissie eraan dat zij - binnen een kader dat de handelsprioriteiten met betrekking tot tijdsschema's en strategische regio's vastlegt - een grondige, onpartijdige en onbevooroordeelde evaluatie moet uitvoeren van de Europese belangen alvorens besluiten te nemen over toekomstige vrijhandelspartners en onderhandelingsmandaten; benadrukt dat vrijhandelsovereenkomsten alleen met landen van economisch belang moeten worden gesloten en essentiële beginselen zoals wederkerigheid, ontmanteling van tarieven op basis van „zero for zero”, afschaffing van niet-tarifaire barrières, verbod o ...[+++]p teruggave van douanerechten en uniforme toepassing van een hoge drempel voor oorsprongsregels moeten eerbiedigen ; verzoekt de Commissie en de Raad serieus rekening te houden met het standpunt van Parlement alvorens besluiten te nemen over de mandaten; verzoekt de Commissie uitgebreide effectbeoordelingen uit te voeren, in het bijzonder met betrekking tot de impact op de verschillende Europese bedrijfstakken en sectoren, door diepgaande raadplegingen van alle betrokken partijen, zowel vóór de afsluiting van onderhandelingen als op gezette tijden gedurende de looptijd van de overeenkomst; wijst de Commissie en de Raad erop dat zij, indien zij verwachten dat het Parlement zijn goedkeuringsbevoegdheden op verantwoordelijke wijze uitoefent, het Parlement in iedere fase vanaf het akkoord over het onderhandelingsmandaat en gedurende iedere onderhandelingsronde bij het proces moeten betrekken;

14. weist die Kommission nochmals darauf hin, dass sie die Interessen der EU sorgfältig, objektiv und unvoreingenommen in einem Rahmen prüfen sollte, in dem die Handelsprioritäten nach Zeitplänen und strategisch bedeutsamen geografischen Gebieten festgelegt werden, bevor sie über künftige Partner für Freihandelsabkommen und Verhandlungsmandate entscheidet; betont, dass Freihandelsabkommen nur mit Ländern von wirtschaftlichem Interesse ausgehandelt und dabei zentrale Grundsätze geachtet werden sollten, beispielsweise Gegenseitigkeit, vollständige Zollbefreiung, Abbau nichttarifärer Hemmnisse, Verbot d ...[+++]er Zollrückerstattung und einheitliche Anwendung eines hohen Schwellenwerts in Bezug auf die Erfüllung der Ursprungsregeln; macht die Kommission und den Rat erneut darauf aufmerksam, bei Entscheidungen über Mandate den Standpunkten des Parlaments gebührend Rechnung zu tragen; fordert die Kommission auf, vor dem Abschluss von Verhandlungen und regelmäßig während der Laufzeit eines Abkommens umfassende Folgenabschätzungen vorzunehmen, und zwar insbesondere im Hinblick auf die Auswirkungen auf die einzelnen Industriezweige und Sektoren der EU und im Rahmen eingehender Konsultationen mit allen Beteiligten; weist die Kommission und den Rat darauf hin, dass sie das Parlament, wenn es seine Zustimmungsbefugnisse verantwortungsbewusst ausüben soll, in jeder Phase – von der Billigung des Verhandlungsmandats bis zu den einzelnen Verhandlungsrunden – einbeziehen müssen;


64. onderstreept de noodzaak zich met name te concentreren op de non-tarifaire barrières omdat deze, nu de tarieven geleidelijk aan worden beperkt of afgeschaft, wellicht het grootste obstakel aan het worden zijn voor de internationale handel; vestigt de aandacht op de grote diversiteit, de technische complexiteit en de politieke gevoeligheid van de niet-tarifaire barrières, waardoor ze moeilijk aan te pakken zijn, en verzoekt de Commissie te voo ...[+++]

64. hält es für dringend notwendig, sich ganz besonders auf NTH zu konzentrieren, die in dem Maße, wie die Zölle allmählich verringert oder abgeschafft werden, zu den Haupthindernissen für den internationalen Handel werden; macht darauf aufmerksam, dass die nichttarifären Hindernisse überaus zahlreich, technisch komplex und politisch sensibel sind, weshalb es schwierig ist, sie anzugehen, und fordert die Kommission auf, ausreichende Mittel für diese anspruchsvolle Aufgabe bereitzustellen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
61. onderstreept de noodzaak zich met name te concentreren op de non-tarifaire barrières omdat deze, nu de tarieven geleidelijk aan worden beperkt of afgeschaft, wellicht het grootste obstakel aan het worden zijn voor de internationale handel; vestigt de aandacht op de grote diversiteit, de technische complexiteit en de politieke gevoeligheid van de niet-tarifaire barrières, waardoor ze moeilijk aan te pakken zijn, en verzoekt de Commissie te voo ...[+++]

61. hält es für dringend notwendig, sich ganz besonders auf NTH zu konzentrieren, die in dem Maße, wie die Zölle allmählich verringert oder abgeschafft werden, zu den Haupthindernissen für den internationalen Handel werden; macht darauf aufmerksam, dass die nichttarifären Hindernisse überaus zahlreich, technisch komplex und politisch sensibel sind, weshalb es schwierig ist, sie anzugehen, und fordert die Kommission auf, ausreichende Mittel für diese anspruchsvolle Aufgabe bereitzustellen;


een duidelijk perspectief voor alle ENB-partners, zowel in het oosten als in het zuiden, op uitgebreide integratie met de EU op het gebied van economie en handel, die verder gaat dan de vrije handel in goederen en diensten, waarbij ook niet-tarifaire barrières worden opgeheven en verregaande convergentie van de regelgeving wordt verwezenlijkt; aanzienlijk betere visumprocedures voor bepaalde categorieën bezoekers; incidentele of regelmatige bijeenkomsten met de ENB-partners tussen ministers en tussen deskundigen over thema’s als energie, vervoer, milieu e ...[+++]

Allen ENP-Partnern, ob im Osten oder im Süden, muss eine klare Perspektive für eine umfassende Wirtschafts- und Handelsintegration mit der EU aufgezeigt werden, die über reine Fragen des freien Waren- und Dienstleistungsverkehrs hinausgeht und mit Blick auf eine weit reichende Regulierungskonvergenz auch nicht tarifäre Handelshemmnisse umfasst.


Van bij het begin was een van de fundamentele uitgangspunten van het ENB dat de economische integratie verder moet gaan dan de vrije handel van goederen en diensten en ook aspecten voorbij de grenzen moet omvatten zoals het wegwerken van niet-tarifaire barrières en de geleidelijke totstandbrenging van algemene convergentie op het gebied van handel en regelgeving (bijvoorbeeld inzake technische normen, sanitaire en fytosanitaire voorschriften, mededingingsbeleid, concurrentievermogen, innovatie en industriebeleid, ...[+++]

Von Anfang an lautete eine der zentralen Prämissen der ENP, dass die Wirtschaftsintegration über den freien Waren- und Dienstleistungsverkehr hinausgehen und sich ebenfalls auf andere und auch nicht tarifäre Bereiche („behind the border“ issues) erstrecken sollte; hierzu zählen die Thematisierung der nicht tarifären Handelshemmnisse und eine allmähliche und umfassende Konvergenz im Handel und in anderen Regulierungsbereichen (z. B. technische Vorschriften und Normen, Gesundheits- und Pflanzenschutz, Wettbewerbspolitik, Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen, Innovation und Industriepolitik, Forschungskooperation, Rechte an geistigem Eigen ...[+++]


In het kader van de onderhandelingen over de ontwikkelingsagenda van Doha en in overeenstemming met de Raadsconclusies van 26 oktober 1999 heeft de EU een moedig initiatief voorgesteld dat een aanzienlijke liberalisering voor alle niet-landbouwproducten inhoudt en waarin bijzondere aandacht uitgaat naar de sectoren waarin piektarieven en hoge tarifaire en niet-tarifaire barrières zijn aangetroffen, mede op markten die voor de ontwikkelingslanden van bijzonder belang zijn.

Die EU hat im Rahmen der Verhandlungen über die Entwicklungsagenda von Doha und im Einklang mit den Schlussfolgerungen des Rates vom 26. Oktober 1999 eine breit angelegte Initiative vorgeschlagen, die eine sinnvolle Liberalisierung bei sämtlichen nicht landwirtschaftlichen Erzeugnissen vorsieht, wobei besonderer Nachdruck auf die Sektoren gelegt wird, in denen auch auf Märkten, die für die Entwicklungsländer besonders wichtig sind Spitzenzollsätze, Hochzölle und nichttarifäre Hemmnisse zu verzeichnen sind.


Volgens de DDA zullen er, om ervoor te zorgen dat handel en milieu elkaar meer ondersteunen, onderhandelingen starten over de verlaging of, in voorkomend geval, opheffing van tarifaire en niet-tarifaire barrières voor milieugoederen en -diensten.

Insbesondere heißt es in der EAD, es würden Verhandlungen beginnen über die Verringerung oder ggf. die Beseitigung von tariflichen und nicht tariflichen Handelshemmnissen für Umweltgüter und -dienste, um die gegenseitige Unterstützung zwischen Handel und Umwelt zu stärken.


De Commissie meent dat de EU moet streven naar de opname van een breed gamma aan produkten en een groot aantal landen, en zou kunnen verzoeken om de opneming van niet tot de informatietechnologie behorende produkten door haar handelspartners en om de verlaging van sommige niet-tarifaire barrières en tarieven.

Nach Ansicht der Kommission sollte sich die EU um eine umfassende Erfassung der Erzeugnisse und um die Einbeziehung vieler Länder bemühen; erforderlichenfalls könnte von den Handelspartnern der EU zudem verlangt werden, außer IT-Erzeugnissen noch andere Erzeugnisse einzubeziehen sowie einige nichttarifäre Handelshemmnisse abzubauen und Zollsenkungen vorzunehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet-tarifaire barrières verbod' ->

Date index: 2024-08-12
w