Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet zozeer naar standaardisatie " (Nederlands → Duits) :

Bij de keuze tussen wederzijdse erkenning of harmonisatie, tussen zelfregulering of co-regulering, tussen verordeningen en richtlijnen, moet worden uitgegaan van een zorgvuldige inschatting van de manier waarop de doelstellingen het best gerealiseerd zullen kunnen worden en moet niet zozeer gekeken worden naar overwegingen van politieke aard.

Die Wahl zwischen gegenseitiger Anerkennung und Harmonisierung, Selbstregulierung und Koregulierung, Richtlinie und Verordnung sollte sich vielmehr aus einer durchdachten Planung als aus politischer Zweckdienlichkeit ergeben.


In 2011 was dat nog maar 160 miljoen euro. Die exportsubsidies gaan bovendien niet zozeer naar ontwikkelingslanden maar vooral naar het Middellandse-Zeegebied en de rest van Europa.

2011 waren es nur noch 160 Millionen. Ausfuhrerstattungen gelten hauptsächlich für die Länder des Mittelmeerraums und den Rest Europas.


Over het algemeen lijkt het er echter op dat de arbeidsmarkt zich niet zozeer aan de crisis heeft aangepast door middel van de emigratie werkzoekende burgers naar een ander land, maar eerder door een daling van de immigratie en een grotere uitstroom van migrerende werknemers (die het gastland verlaten en naar hun thuisland terugkeren), met name in het geval van Spanje.

Allerdings sieht es alles in allem so aus, dass der Arbeitsmarkt sich an die Krisenbedingungen angepasst hat – nicht so sehr, indem die Menschen im Ausland auf Arbeitssuche gehen, sondern durch schwächere Zuströme und stärkere Abflüsse (vom Gast- zurück ins Herkunftsland) von Wanderarbeitskräften, vor allem im Fall Spaniens.


29. is van mening dat voldoende aandacht moet worden besteed aan stimulering van securitisatie; benadrukt dat de solvabiliteits- en liquiditeitseisen voor securitisaties bevorderlijk zouden moeten zijn voor een hoogwaardige en goed gespreide beleggingsportefeuille, zodat kuddegedrag wordt voorkomen; verzoekt de Commissie een onderzoek in te stellen naar de securitisatiemarkt, en daarbij ook aandacht te besteden aan gedekte obligaties, die voor bankbalansen een risicoverhogend effect kunnen teweegbrengen; verzoekt de Commissie maatr ...[+++]

29. ist der Ansicht, dass mit der Verbriefung verbundene Anreize angemessen behandelt werden müssen; betont, dass Solvenz- und Liquiditätsanforderungen für Verbriefungen einen hochwertigen und diversifizierten Wertpapierbestand fördern sollten, um somit Herdenverhalten zu vermeiden; fordert die Kommission dazu auf, den Verbriefungsmarkt zu untersuchen, einschließlich einer Überprüfung gedeckter Schuldverschreibungen, die das Risiko auf den Bilanzen der Banken erhöhen können; fordert die Kommission auf, Schritte zur merklichen Erhöhung seiner Transparenz vorzuschlagen; fordert die Kommission dazu auf, spätestens zu Beginn des Jahres 2013 die aktuelle Verordnung an den notwendigen Stellen zu aktualisieren, um ihre Konsistenz mit den derze ...[+++]


29. is van mening dat voldoende aandacht moet worden besteed aan stimulering van securitisatie; benadrukt dat de solvabiliteits- en liquiditeitseisen voor securitisaties bevorderlijk zouden moeten zijn voor een hoogwaardige en goed gespreide beleggingsportefeuille, zodat kuddegedrag wordt voorkomen; verzoekt de Commissie een onderzoek in te stellen naar de securitisatiemarkt, en daarbij ook aandacht te besteden aan gedekte obligaties, die voor bankbalansen een risicoverhogend effect kunnen teweegbrengen; verzoekt de Commissie maatr ...[+++]

29. ist der Ansicht, dass mit der Verbriefung verbundene Anreize angemessen behandelt werden müssen; betont, dass Solvenz- und Liquiditätsanforderungen für Verbriefungen einen hochwertigen und diversifizierten Wertpapierbestand fördern sollten, um somit Herdenverhalten zu vermeiden; fordert die Kommission dazu auf, den Verbriefungsmarkt zu untersuchen, einschließlich einer Überprüfung gedeckter Schuldverschreibungen, die das Risiko auf den Bilanzen der Banken erhöhen können; fordert die Kommission auf, Schritte zur merklichen Erhöhung seiner Transparenz vorzuschlagen; fordert die Kommission dazu auf, spätestens zu Beginn des Jahres 2013 die aktuelle Verordnung an den notwendigen Stellen zu aktualisieren, um ihre Konsistenz mit den derze ...[+++]


Tevens moet duidelijk worden gemaakt dat zowel op intra-Europees als op transatlantisch niveau in de eerste plaats moet worden gestreefd naar interoperabiliteit, zodat de lidstaten een zekere manoeuvreerruimte hebben, en niet zozeer naar standaardisatie, zoals soms wordt gesuggereerd en waaraan veel meer beperkingen en restricties zijn verbonden.

Auch ist es notwendig klarzustellen, dass das angestrebte Ziel die Interoperabilität sowohl auf innereuropäischer als auch auf transatlantischer Ebene ist, und dass damit den Mitgliedstaaten ein gewisser Ermessensspielraum verbleibt im Gegensatz zum gelegentlich geforderten Standardisierungsprozess, der sehr viel einschränkender und restriktiver wäre.


Al met al geloof ik dat in het voorstel van de Commissie de aandacht vooral uitgaat naar de verwerkende industrie en niet zozeer naar de landbouwers. De landen die een overschot produceren krijgen een voorkeursbehandeling, ten koste van de landen die – zoals Portugal – niet voldoende produceren om in de eigen behoefte te voorzien.

Gleichwohl muss ich sagen, dass der Kommissionsvorschlag bedauerlicherweise mehr vom Standpunkt der Verarbeitungsindustrie als dem der landwirtschaftlichen Erzeuger ausgeht und eher auf der Grundlage der Interessen der großen Überschuss erzeugenden Länder verfasst wurde als auf der der kleinen Erzeugerländer wie Portugal, deren Zuckerrübenproduktion nicht einmal für die Deckung des eigenen Verbrauchs ausreicht.


Dat proces dient niet gehinderd te worden door personen die niet zozeer streven naar de wederopbouw als wel naar de destabilisering van de Somalische natie.

Dieser Prozess darf nicht durch diejenigen behindert werden, die es darauf anlegen, die somalische Nation zu destabilisieren, anstatt sie wieder aufzubauen.


4. benadrukt dat controverses met een niet zozeer technisch als wel politiek karakter naar aanleiding van het "Sevilla-proces" ten aanzien van de BREF's moeten worden doorverwezen naar een geëigend forum eventueel door verwijzing naar een comitologieprocedure; is van mening dat het noodzakelijk is om op korte termijn een technische verbetering aan te brengen in dit systeem door eventueel te verwijzen naar een comitologieprocedure;

4. betont, dass Kontroversen politischer und nicht so sehr technischer Art, die im Rahmen des “Prozesses von Sevilla” auftreten könnten und die BREF betreffen, an ein geeignetes Forum - gegebenenfalls durch Verwesung an ein “Komitologie”-Verfahren - weitergeleitet werden sollten; hält es deshalb für unerlässlich, sehr kurzfristig eine technische Verbesserung dieses Systems vorzusehen;


Het Hof bracht in herinnering dat werknemers en werkgevers, maar ook de overheid, aan de financiering van de regelingen bijdragen, niet zozeer naar aanleiding van de arbeidsverhouding tussen werkgevers en werknemers, als wel uit overwegingen van sociaal beleid.

Er erinnerte daran, daß an der Finanzierung dieser Systeme Arbeitnehmer und Arbeitgeber, aber auch die öffentliche Hand in einem Maße beteiligt sind, das weniger vom Dienstverhältnis zwischen Arbeitnehmer und Arbeitgeber abhängt als von sozialpolitischen Erwägungen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet zozeer naar standaardisatie' ->

Date index: 2024-06-29
w