Gezien bovenstaande overwegingen beveelt de rapporteur he
t Parlement aan dit voorstel voor een verordening goed te keuren, maar er tegelijk bij de Commissie op aan te
dringen om over een half jaar een voorstel voor een verordening in te dienen dat een definitiev
e oplossing brengt, niet alleen voor het inspectiestelsel in het NEA
...[+++]FC-gebied maar voor een algemene communautaire regeling. Het is de hoogste tijd dat de knoop wordt doorgehakt en dat elke instelling en elke regering van een lidstaat haar verantwoordelijkheden aanvaardt. Ausgehend von diesen Überlegungen empfiehlt der Berichterstatter dem Plenum die Annahme dieses Verordnungsvorschlags, f
ordert jedoch gleichzeitig die Kommission mit Nachdruck auf, innerhal
b von sechs Monaten einen Vorschlag für eine Verordnung vorzulegen, die eine
endgültige Lösung, nicht nur in Bezug auf die Überwachungsstruktur im NEAFC-Bereich, sondern auch generell im Gemeinschaftsbereich beinhaltet, da es im gegenwärtigen Stad
...[+++]ium der Debatte an der Zeit ist, dass Nägel mit Köpfen gemacht werden und dass alle Institutionen und alle Regierungen der Mitgliedstaaten ihrer Verantwortung nachkommen.