Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In gebreke blijven te verschijnen
Intrekking van de klasse
Niet laten behouden van een klasse
Niet op de terechtzitting tegenwoordig zijn
Niet verschijnen
Niets laten drinken
Verstek laten gaan

Vertaling van "niet laten voorbijgaan " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
in gebreke blijven te verschijnen | niet op de terechtzitting tegenwoordig zijn | niet verschijnen | verstek laten gaan

ausbleiben | nicht erscheinen




intrekking van de klasse | niet laten behouden van een klasse

Aufhebung der Klasse eines Schiffs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit is een kans die de EU niet mag laten voorbijgaan om op korte termijn resultaten te boeken voor groei en banen.

Die EU darf sich diese Gelegenheit zum Erreichen kurzfristiger Ziele beim Wachstum bzw. bei der Schaffung von Arbeitsplätzen nicht entgehen lassen.


Dit is een kans die de EU niet mag laten voorbijgaan om op korte termijn resultaten te boeken voor groei en banen.

Die EU darf sich diese Gelegenheit zum Erreichen kurzfristiger Ziele beim Wachstum bzw. bei der Schaffung von Arbeitsplätzen nicht entgehen lassen.


De klimaatveranderingsconferentie van Kopenhagen is er al over enkele weken, maar toch mogen we de kans niet laten voorbijgaan om een bedrijfstak te ontwikkelen die kan zorgen voor banen en groei in de hele regio".

Mit Blick auf die in einigen Wochen anstehende Klimakonferenz in Kopenhagen sollten wir die Chance nicht verpassen, einen Industriezweig aufzubauen, der zur Schaffung von Arbeitsplätzen und Wirtschaftswachstum in der Region beiträgt.“


Dit is een historische kans die wij niet mogen laten voorbijgaan".

Dies ist eine historische Chance, die wir nutzen müssen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
97. betreurt dat de Commissie de gelegenheid heeft laten voorbijgaan om een bredere oplossing voor te stellen voor de problemen in verband met de toegenomen invoer van levensmiddelen en diervoeders die niet aan de EU-normen beantwoorden en bijgevolg tot een ondermijning kunnen leiden van de verwezenlijkingen van de Europese Unie op het vlak van het koppelen van subsidiëring aan voorwaarden als milieu, dierenwelzijn en sociale inspanningen; roept de Commissie op maatregelen voor te stellen waarmee deze situatie zo snel mogelijk kan wo ...[+++]

97. bedauert es, dass die Kommission die Gelegenheit versäumt hat, die Probleme im Zusammenhang mit den gestiegenen Einfuhren von Lebens- und Futtermitteln, die den EU-Standards nicht entsprechen und daher die Errungenschaften der Europäischen Union hinsichtlich der Bindung der öffentlichen Beihilfen an Umwelt-, Tierschutz- und soziale Auflagen auszuhöhlen drohen, umfassender anzugehen; fordert die Kommission auf, Maßnahmen vorzuschlagen, um hier möglichst rasch Abhilfe zu schaffen und dafür zu sorgen, dass die Umwelt- und Gesundheit ...[+++]


92. betreurt dat de Commissie de gelegenheid heeft laten voorbijgaan om een bredere oplossing voor te stellen voor de problemen in verband met de toegenomen invoer van levensmiddelen en diervoeders die niet aan de EU-normen beantwoorden en bijgevolg tot een ondermijning kunnen leiden van de verwezenlijkingen van de Europese Unie op het vlak van het koppelen van subsidiëring aan voorwaarden als milieu, dierenwelzijn en sociale inspanningen; roept de Commissie op maatregelen voor te stellen waarmee deze situatie zo snel mogelijk kan wo ...[+++]

92. bedauert es, dass die Kommission die Gelegenheit versäumt hat, die Probleme im Zusammenhang mit den gestiegenen Einfuhren von Lebens- und Futtermitteln, die den EU-Standards nicht entsprechen und daher die Errungenschaften der Europäischen Union hinsichtlich der Bindung der öffentlichen Beihilfen an Umwelt-, Tierschutz- und soziale Auflagen auszuhöhlen drohen, umfassender anzugehen; fordert die Kommission auf, Maßnahmen vorzuschlagen, um hier möglichst rasch Abhilfe zu schaffen und dafür zu sorgen, dass die Umwelt- und Gesundheit ...[+++]


De meest dringende wetgevingsvoorstellen zullen wij op 29 september indienen, om het huidige gunstige tij niet te laten voorbijgaan.

Um das bisherige Tempo beizubehalten, werden wir am 29. September die dringlichsten Legislativvorschläge auf den Tisch legen.


We moeten daarbij in onze samenleving een positieve houding tegenover het leven bevorderen en vrouwen ertoe aanzetten om die prachtige opdracht en vreugde in het leven die het moederschap met zich meebrengt, niet te laten voorbijgaan of zich deze niet te ontzeggen.

Hierin müssen wir die positive Haltung der Gesellschaft zum Leben stärken und Frauen ermutigen, der wundervollsten Mission und Freude im Leben, die die Mutterschaft bringt, nicht zu entsagen, nicht darauf zu verzichten.


7. dringt er bij de regering van Wit-Rusland op aan niet opnieuw de gelegenheid te laten voorbijgaan om nauwere betrekkingen met de EU aan te knopen door middel van de ontwikkeling van een écht partnerschap in het kader van het Europese nabuurschapbeleid, op voorwaarde dat de waarden van de democratie, eerbiediging van de mensenrechten en de regels van de rechtsstaat volledig worden onderschreven;

7. fordert die Regierung von Belarus auf, nicht noch einmal die Möglichkeit engerer Beziehungen zur EU ungenutzt verstreichen zu lassen, die sich durch die Entwicklung einer echten Partnerschaft im Rahmen der Europäischen Nachbarschaftspolitik bietet, unter der Bedingung, dass die Werte der Demokratie, der Achtung der Menschenrechte und der Rechtsstaatlichkeit uneingeschränkt geteilt werden;


De Raad bevestigde zijn steun voor de inspanningen van de UNMIK en van de speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de VN (SRSG) Kouchner om een voorlopige gezamenlijke bestuursraad in te stellen, en riep de Servische Kosovaren op deze kans om mee de toekomst van Kosovo te bepalen niet te laten voorbijgaan.

Der Rat bekräftigte seine Unterstützung für die Bemühungen der UNMIK und des Sonderbeauftragten des VN-Generalsekretärs Kouchner, einen Gemischten Übergangsverwaltungsrat einzurichten, und rief die Kosovo-Serben dazu auf, die sich hier bietende Gelegenheit, an der Gestaltung der Zukunft des Kosovo mitzuwirken, nicht ungenutzt vorübergehen zu lassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet laten voorbijgaan' ->

Date index: 2023-11-09
w