Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet erg geloofwaardig meer vond » (Néerlandais → Allemand) :

De eerste vergadering voor de sociale sector kon niet meer in 2007 worden gehouden, maar vond plaats in januari 2008.

Eine erste Sitzung für den sozialen Bereich kam 2007 nicht zustande, fand aber im Januar 2008 statt.


Meer specifiek deed de ERG de aanbeveling een plafond in te voeren voor het gemiddelde wholesaletarief dat de ene exploitant de andere voor sms-roaming in rekening brengt, en de Eurotariefverplichting zodanig te wijzigen dat sms-roaming wordt aangeboden tegen een tarief dat niet hoger is dan een vastgesteld maximum.

Die ERG empfahl insbesondere die Einführung einer Obergrenze für das durchschnittliche Großkundenentgelt, das ein Betreiber einem anderen Betreiber für SMS-Roamingdienste berechnet, und die Änderung der Eurotarif-Verpflichtung dahin gehend, dass dieser Tarif auch ein SMS-Roamingangebot zu einem Preis unterhalb der festgesetzten Obergrenze enthalten muss.


Al een hele tijd heb ik hun verklaringen over de situatie in Iran niet meer ondertekend, omdat ik ze niet erg geloofwaardig meer vond, vooral na deelgenomen te hebben aan een delegatie van de Commissie buitenlandse zaken die een bezoek heeft gebracht aan Teheran. Daar heb ik zelf de opkomende, hervormingsgezinde oppositie tegen het onbuigzame. fundamentalistische regime in Iran aan het werk gezien.

Schon lange unterzeichne ich ihre Erklärungen zur Lage im Iran nicht mehr, die für glaubhaft zu halten mir immer schwerer fiel, zumal nach einer Teheran-Reise mit einer Delegation des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten, bei der ich die aufstrebende reformistische Opposition gegen das kompromisslose fundamentalistische Regime im Iran selbst sehen konnte.


betreurt weliswaar dat enkele van de mogelijkheden voor geschillenbeslechting die door het initiatief voor de toeleveringsketen naar voren worden geschoven nog niet in de praktijk zijn gebruikt, wat betekent dat de beoordeling van de doeltreffendheid van deze mogelijkheden op theoretische inschattingen berust; maakt er zich zorgen over dat er voor de beoordeling van de rol van het initiatief voor de toeleveringsketen bij het aanpakken van oneerlijke handelspraktijken geen concrete gevallen zijn onderzocht, en dat er geen ...[+++]

bedauert jedoch, dass einige der von der Supply Chain Initiative geförderten Möglichkeiten zur außergerichtlichen Streitbeilegung in der Praxis noch nicht angewandt worden sind und die Bewertung ihrer Wirksamkeit auf theoretischen Urteilen beruht; hegt Bedenken angesichts der Tatsache, dass bislang noch kein konkreter Fall untersucht wurde, um die Bedeutung der Supply Chain Initiative bei der Bekämpfung unlauterer Handelspraktiken zu beurteilen, und zeigt sich besorgt angesichts dessen, dass bislang keine genauere Analyse der gesammelten Daten durchgeführt wurde, die eingegangene und erfolgreich bearbeitete Beschwerden betreffen; ist d ...[+++]


Als de Commissie er niet voor zorgt dat wetten die al zijn aangenomen ook worden uitgevoerd, zal ze gewoon niet erg geloofwaardig zijn en haar legitimiteit verliezen.

Wenn die Kommission nicht sicherstellt, dass bereits erlassene Gesetze auch durchgesetzt werden, wird sie einfach nicht sehr glaubhaft sein und ihre Legitimität verlieren.


Omdat ze in strijd zijn met de belangen van veel ontwikkelingslanden, geen rekening houden met concurrentie op basis van de wereldwijde militaire economie, het recht op het gebruik van een gemeenschappelijk goed, namelijk de aarde, oneerlijk verdelen en gebaseerd zijn op de niet erg geloofwaardige hypothese van het IPCC over de schadelijkheid van CO2, terwijl nu blijkt dat de zogenoemde ‘bewijzen’ zijn gemanipuleerd (Climategate).

Genau deshalb, weil sie die Interessen vieler Entwicklungsländer bedrohen, den Wettbewerb missachten, der weltweit auf der Militärwirtschaft basiert, auf unfaire Weise das Recht der Nutzung des Gemeingutes, nämlich der Erde, verteilen, und auf der nicht sehr glaubwürdigen, von der IPCC vorgebrachten Theorie über die Schädlichkeit von CO2 basieren, während, wie sich herausstellt, die sogenannten „Beweise“ manipuliert wurden (Klimagate).


De economische beslissingen uit het energie- en klimaatpakket zijn op basis van een niet erg geloofwaardige hypothese over de oorzaken van de klimaatverandering genomen. Dit is niet alleen een cynische aanfluiting van het gezond verstand, maar ook een voorbode van een toekomstige economische ramp en het einde van de beschaving.

Die im Klima- und Energiepaket enthaltenen wirtschaftlichen Entscheidungen, die auf der Grundlage einer nicht besonders glaubwürdigen Hypothese über die Ursachen des Klimawandels getroffen wurden, sind nicht nur zynisch und eine Schmach für den gesunden Menschenverstand, sondern sind ein böses Omen für eine bevorstehende wirtschaftliche Katastrophe und einen Zivilisationsumbruch.


B. overwegende dat werkgelegenheid en sociaal beleid met het oog op sociale vooruitgang niet behoren tot de vier officiële prioriteiten van het huidige Franse voorzitterschap van de Europese Unie, en dat beweringen van dat voorzitterschap dat "het Sociale Europa in 2008 opnieuw op gang wordt gebracht" dus ook niet erg geloofwaardig klinken,

B. in der Erwägung, dass die Politikbereiche Beschäftigung und Sozialpolitik für sozialen Fortschritt nicht zu den vier offiziellen Prioritäten des gegenwärtigen französischen EU-Ratsvorsitzes zählen; in der Erwägung, dass die Forderung des Ratsvorsitzes, im Jahr 2008 einen Neustart für ein soziales Europa zu unternehmen, daher nicht sehr glaubwürdig erscheint,


De Commissie moet in dit verband de Autoriteit kunnen verzoeken bij te dragen tot de in artikel 242 van Richtlijn 2009/138/EG genoemde evaluatie, met name wat betreft; de samenwerking van toezichthoudende autoriteiten binnen de colleges van toezichthouders en de werking van die colleges, de toezichtpraktijk bij de vaststelling van de opslagfactoren; het evalueren van de voordelen van een versterking van het groepstoezicht en het kapitaalbeheer binnen een groep van verzekerings- en herverzekeringsondernemingen, met inbegrip van maatregelen die kunnen worden genomen om te zorgen voor een solide grensoverschrijdend beheer van verzekerings ...[+++]

Im Hinblick darauf sollte die Kommission in der Lage sein, die Behörde zu ersuchen, einen Beitrag zu der Bewertung gemäß Artikel 242 der Richtlinie 2009/138/EG zu leisten, unter besonderer Berücksichtigung der Kooperation der Aufsichtsbehörden innerhalb des Kollegiums der Aufsichtsbehörden sowie dessen Funktionsweise, der Aufsichtspraktiken bei der Festsetzung der Kapitalaufschläge, des Nutzens einer verstärkten Gruppenaufsicht und eines verstärkten Kapitalmanagements innerhalb einer Gruppe von Versicherungs- oder Rückversicherungsunternehmen, einschließlich möglicher Maßnahmen zur Stärkung eines intakten grenzüberschreitenden Management ...[+++]


Wat de strategie inzake gelijke kansen betreft, is het erg moeilijk om de impact kwantitatief te ramen, te meer daar de actieplannen nog niet zijn vastgesteld (cf. programmacomplementen).

Im Bereich der Chancengleichheit lässt sich nur schwer quantifizieren, wie sich die Pläne auf die einschlägige Strategie auswirken werden, zumal die Aktionspläne noch nicht aufgestellt sind (siehe Ergänzungen zur Programmplanung).




D'autres ont cherché : sector kon     kon niet meer     vond     tarief     meer     voeren     niet erg geloofwaardig meer vond     geschoven nog     geen meer     mogelijkheden     commissie er     niet erg geloofwaardig     niet     niet erg geloofwaardige     belangen van veel     gemeenschappelijk goed     geloofwaardige hypothese over     gezond     sociale vooruitgang     tot de vier     dan     coherente en geloofwaardige     onder meer     zorgen     actieplannen nog     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet erg geloofwaardig meer vond' ->

Date index: 2021-07-11
w