Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet alleen onze handtekening " (Nederlands → Duits) :

Europees commissaris voor Onderzoek, Innovatie en Wetenschap Máire Geoghegan-Quinn zei hierover: "Deze initiatieven versterken niet alleen onze economie, zij zijn een investering in een betere kwaliteit van het bestaan.

Dazu Máire Geoghegan-Quinn, EU-Kommissarin für Forschung, Innovation und Wissenschaft: „Diese Initiativen stärken nicht nur unsere Wirtschaft, sondern sie sind eine Investition in eine bessere Lebensqualität für alle.


Het prijzengeld moet gaan naar kinderen, die niet alleen onze grootste hoop voor de toekomst maar ook de eerste slachtoffers van conflicten zijn".

Das Preisgeld soll daher für diejenigen bestimmt sein, auf denen unsere Hoffnungen für die Zukunft ruhen und die doch gleichzeitig die Hauptleidtragenden aller gegenwärtigen und künftigen Konflikte sind, nämlich die Kinder.“


Daarom kunt u bij deze institutionele verklaring op dit Europees Parlement rekenen, maar dat betekent wel dat we betrokken willen zijn bij de opstelling van die verklaring en niet alleen onze handtekening eronder willen zetten.

Daher können Sie bei dieser institutionellen Erklärung auf das Europäische Parlament zählen, aber das heißt, dass wir an ihrer Ausarbeitung mitwirken und nicht nur am Ende unterzeichnen wollen.


De volgende drie elementen zou ik fundamenteel willen noemen: in de eerste plaats moet degene die het document waarmerkt, overheidsambtenaar zijn; in de tweede plaats moet de akte een constituerend karakter hebben en niet alleen een handtekening waarmerken, en ten derde mag het document geen andere juridische gevolgen hebben dan die welke het zou hebben in het land van oorsprong.

Ich halte die drei folgenden Faktoren für wesentlich: Erstens muss die Person, die die Urkunde beglaubigt, den Status eines öffentlichen Angestellten bzw. Beamten haben. Zweitens ist die Urkunde konstitutiv und nicht nur die Bestätigung einer Unterschrift. Drittens darf sie keine anderen Wirkungen als im Ursprungsland haben.


Er zijn zorgen dat het aantal met bemanning geleaste vliegtuigen van buiten de EU zich op een onaanvaardbaar niveau bevindt, wat niet alleen onze sociale wetgeving schendt, maar ook onze veiligheidswetten en onze eigen burgerluchtvaartbranche in de EU ondermijnt en onze rapporteur heeft daarover gesproken.

Es bestehen dahingehende Bedenken, dass die Zahl der „wet“ geleasten Flugzeuge von außerhalb der EU inzwischen unvertretbar hoch ist und nicht nur unserer Sozialgesetzgebung schadet, sondern auch unserer Sicherheitsgesetzgebung, und gleichzeitig den zivilen Luftverkehr der EU unterminiert. Darauf ist unser Berichterstatter eingegangen.


Het is niet alleen onze taak, maar ook onze plicht een adequaat beleidskader op te stellen waarbinnen wij de Europese economie op een milieuvriendelijke leest kunnen herschoeien en onze koppositie kunnen behouden in het internationale actieveld ter bescherming van de aarde.

Wir haben nicht nur die Aufgabe, sondern die Pflicht, den politischen Rahmen für den Wandel hin zu einer umweltfreundlichen europäischen Volkswirtschaft zu schaffen und beim Schutz unserer Erde auf internationaler Ebene weiterhin die Vorreiterrolle zu übernehmen.


Zonder een sterk signaal in die richting ben ik er, Voorzitter en mijnheer Susta, niet van overtuigd dat we zomaar onze handtekening moeten zetten onder deze waiver.

Ohne ein starkes Signal in diese Richtung, Frau Präsidentin und Herr Susta, bin ich nicht davon überzeugt, dass wir einfach so unsere Unterschrift unter diese Verzichtserklärung setzen sollten.


Waterstoftechnologie zal niet alleen onze onafhankelijkheid op het gebied van energie vergroten en de uitstoot van broeikasgassen verminderen, maar op lange termijn zal het ook zorgen voor aanzienlijke veranderingen van ons sociaal-economisch model en nieuwe kansen bieden voor ontwikkelingslanden".

Die Wasserstofftechnologie wird nicht nur unsere Energieabhängigkeit und Treibhausgasemissionen verringern; langfristig wird sie auch unser Wirtschafts- und Gesellschaftsmodell erheblich verändern und den Entwicklungsländern neue Chancen eröffnen".


De Verenigde Staten zijn in dit opzicht dan ook niet alleen onze partners, maar ook onze concurrenten - niet tegenstanders, maar concurrenten -, en wij moeten ons ervoor inzetten dat we onze burgers het beste model aanbieden.

In diesem Sinn sind auch die USA nicht nur unsere Partner, sondern auch unsere Konkurrenten, nicht Gegner, aber Konkurrenten, und wir müssen darum kämpfen, wer das für unsere Bürger beste Modell anbietet.


In onze strijd tegen de werkloosheid is het dus niet alleen onze verantwoordelijkheid een macro-economisch beleid te voeren dat de groei versterkt, maar dienen wij ook bij te dragen aan de definiëring van de structurele hervormingen op de arbeidsmarkt.

Wir tragen also bei der Bekämpfung der Arbeitslosigkeit die Verantwortung nicht nur dafür, daß makroökonomische Politiken zur Unterstützung des Wachstums geführt werden, sondern müssen auch bei der Bestimmung der Strukturreformen auf den Arbeitsmärkten mitwirken.




Anderen hebben gezocht naar : initiatieven versterken     versterken niet alleen     niet alleen onze     niet     niet alleen     verklaring en niet alleen onze handtekening     hebben en     alleen een handtekening     wat     wat niet alleen     mijnheer susta     zomaar onze     zomaar onze handtekening     waterstoftechnologie zal     zal niet alleen     dan     dus     dus niet alleen     onze     niet alleen onze handtekening     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet alleen onze handtekening' ->

Date index: 2025-01-22
w