Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
E.n.g.
Elders niet genoemd
Krachtvoertuig met afzonderlijk aangedreven assen
Motorvoertuig met niet-gekoppelde assen
N.a.g.
N.a.g.i.
N.e.g.
Niet afzonderlijk genoemd
Niet elders genoemd

Vertaling van "niet afzonderlijk berekend " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
elders niet genoemd | niet afzonderlijk genoemd | niet elders genoemd | e.n.g. [Abbr.] | n.a.g.i. [Abbr.] | n.e.g. [Abbr.]

anderweitig nicht angeführt | anderweitig nicht genannt | nicht anderweitig genannt | nicht näher bestimmt | ohne nähere Angabe | A.N.A. [Abbr.] | A.N.G. [Abbr.] | ANG [Abbr.] | N.A.G. [Abbr.] | n.n.b. [Abbr.] | ONA [Abbr.]


niet afzonderlijk genoemd | niet elders genoemd | n.a.g. [Abbr.] | n.e.g. [Abbr.]

nicht anderweitig genannt | N.A.G. [Abbr.]


krachtvoertuig met afzonderlijk aangedreven assen | motorvoertuig met niet-gekoppelde assen

Triebfahrzeug mit Einzelachsantrieb
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor de toepassing van artikel 36, lid 1, 2°, van het decreet zijn kleine energieverbruikseenheden in normale bedrijfsvoorwaarden, de industriële eenheden, landbouwwerkplaatsen of niet voor bewoning bestemde landbouweenheden die niet voor menselijke behoeften verwarmd zijn of van een klimaatregeling zijn voorzien of waarvan het totaalvermogen van in lokalen geplaatste verwarmings- of klimaattoestellen voor het warmtecomfort van personen, gedeeld door het verwarmde of klimaatgeregelde volume kleiner is dan 15W/m®; het totaalvermogen wordt afzonderlijk berekend ...[+++]voor verwarming en klimaatregeling.

Für die Anwendung von Artikel 36, Absatz 1, 2° des Dekrets werden als Einheiten mit niedrigem Energiebedarf unter normalen Betriebsbedingungen die Industrieeinheiten, Werkstätten oder landwirtschaftlichen Einheiten ohne Wohnfunktion angesehen, die nicht für den menschlichen Bedarf beheizt oder klimatisiert werden, oder deren Gesamtleistung der Wärmequellen, die der Heizung oder der Klimatisierung der Räume zur Gewährleistung der thermischen Behaglichkeit von Personen dienen, geteilt durch das beheizte oder klimatisierte Volumen, kleiner ist als 15 W/m wobei die Gesamtleistung für die Heizung oder die Klimatisierung getrennt ...[+++]


Art. 9. Voor de toepassing van artikel 10, lid 1, 3°, van het decreet zijn kleine energieverbruikseenheden in normale bedrijfsvoorwaarden, de industriële eenheden, landbouwwerkplaatsen of niet voor bewoning bestemde landbouweenheden die niet voor menselijke behoeften verwarmd zijn of van een klimaatregeling zijn voorzien of waarvan het totaalvermogen van in lokalen geplaatste verwarmings- of klimaattoestellen voor het warmtecomfort van personen, gedeeld door het verwarmde of klimaatgeregelde volume kleiner is dan 15W/m ; het totaalvermogen wordt afzonderlijk berekend ...[+++]voor verwarming en klimaatregeling.

Art. 4 - Für die Anwendung von Artikel 10, Absatz 1, 3° des Dekrets gelten als Einheiten, die unter normalen Betriebsbedingungen einen niedrigen Energiebedarf aufweisen, die Industrieeinheiten, Werkstätten und landwirtschaftlichen Einheiten ohne Wohnfunktion, die nicht für den menschlichen Bedarf beheizt oder klimatisiert werden, oder deren Gesamtleistung der Wärmequellen, die der Heizung oder der Klimatisierung der Räume zur Gewährleistung der thermischen Behaglichkeit von Personen dienen, geteilt durch das beheizte oder klimatisierte Volumen, kleiner ist als 15 W/m wobei die Gesamtleistung für die Heizung oder die Klimatisierung ...[+++]


Aan het Hof wordt een vraag gesteld over artikel 171, 6°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (hierna : WIB 1992), zoals het van toepassing was op de aanslagjaren 2011 en 2012, dat bepaalt : « In afwijking van de artikelen 130 tot 168, zijn afzonderlijk belastbaar, behalve wanneer de aldus berekende belasting, vermeerderd met de belasting betreffende de andere inkomsten, meer bedraagt dan die welke zou voortvloeien uit de toepassing van de evenvermelde artikelen op het geheel van de belastbare inkomsten : [...] 6° tegen de aanslagvoet met betrekking tot het gehee ...[+++]

Der Gerichtshof wird zu Artikel 171 Nr. 6 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 (nachstehend: EStGB 1992) in der auf die Steuerjahre 2011 und 2012 anwendbaren Fassung befragt, der bestimmt: « In Abweichung von den Artikeln 130 bis 168 sind getrennt steuerpflichtig, außer wenn die derart berechnete Steuer erhöht um die Steuer in Bezug auf die anderen Einkünfte höher ist als die Steuer, die aus der Anwendung vorerwähnter Artikel auf die Gesamtheit der steuerpflichtigen Einkünfte hervorgehen würde: [...] 6. zum Steuersatz in Bezug auf die Gesamtheit der anderen steuerpflichtigen Einkünfte: - Urlaubsgeld, das im Laufe des Jahres, in dem der A ...[+++]


(b) berekend op basis van de werkelijke kosten van elke afzonderlijke officiële controle en aangerekend aan de exploitanten die aan die officiële controles zijn onderworpen; die vergoeding mag niet hoger zijn dan de werkelijke kosten van de verrichte officiële controle en kan geheel of gedeeltelijk worden berekend op basis van de tijd die de personeelsleden van de bevoegde autoriteiten aan de uitvoering van de officiële controles hebben besteed.

(b) auf der Grundlage der tatsächlichen Kosten jeder einzelnen amtlichen Kontrolle festgesetzt und von den Unternehmern erhoben, die diesen amtlichen Kontrollen unterzogen werden; diese Gebühren dürfen nicht höher sein als die tatsächlichen Kosten der durchgeführten amtlichen Kontrollen, und sie können sich ganz oder teilweise nach der vom Personal der zuständigen Behörden für die amtlichen Kontrollen aufgewendeten Zeit richten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. ECRIN-ERIC registreert de kosten en inkomsten uit de in lid 4 genoemde economische activiteiten afzonderlijk en presteert deze tegen marktprijzen. Indien deze niet kunnen worden vastgesteld, worden de volledige kosten met een redelijke marge berekend.

(5) Das ERIC ECRIN verbucht die Kosten und Einnahmen für die in Absatz 4 genannten nicht wirtschaftlichen Tätigkeiten getrennt und bietet diese Tätigkeiten zu Marktpreisen an, oder, wenn sich diese nicht feststellen lassen, zu Vollkosten mit einer angemessenen Spanne.


4. Indien de portefeuillemargining meerdere instrumenten bestrijkt, is het bedrag van marginverlagingen niet groter dan 80 % van het verschil tussen de som van de berekende margins voor elk product afzonderlijk en de berekende margin op basis van een gecombineerde schatting van de blootstelling voor de gecombineerde portefeuille.

(4) Betreffen die portfoliobezogenen Einschussregelungen mehrere Instrumente, so beläuft sich der Betrag, um den die Einschusszahlungen verringert werden, auf höchstens 80 % der Differenz zwischen der Summe der berechneten Einschusszahlungen für jedes einzelne Produkt und der auf der Basis einer kombinierten Schätzung der Risikoposition für das ganze Portfolio berechneten Einschusszahlung.


F. overwegende dat met het oog op de deelname van ENB-partnerlanden, waaronder Israël, aan communautaire programma's elk afzonderlijk geval op niet-discriminerende wijze wordt bekeken; overwegende dat de financiële bijdrage in verband met de deelname wordt berekend aan de hand van de specifieke kenmerken van elk afzonderlijk programma en kan worden gedekt met middelen van het ENB-partnerland of uit de EU-begroting,

F. in der Erwägung, dass die Teilnahme von ENP-Partnerländern einschließlich Israel an Gemeinschaftsprogrammen einem nichtdiskriminierenden und auf Einzelfallprüfungen beruhenden Konzept folgt; in der Erwägung, dass der mit dieser Teilnahme verbundene finanzielle Beitrag anhand der spezifischen Merkmale jedes einzelnen Programms bemessen wird und aus EU-Haushaltsmitteln oder von dem jeweiligen ENP-Partnerland bereitgestellten Mitteln bestritten werden kann,


6. Voor instellingen die interne modellen gebruiken die niet overeenkomstig punt 4 zijn erkend, geldt een afzonderlijk kapitaalvereiste voor het specifieke risico, dat berekend wordt overeenkomstig bijlage I.

6. Für Institute, die interne Modelle verwenden, die nicht gemäß Nummer 4 anerkannt sind, wird eine besondere, nach Anhang I berechnete Eigenkapitalanforderung für das spezifische Risiko vorgeschrieben.


Indien instellingen gebruik maken van de benadering van eigen ramingen van volatiliteitsaanpassingen overeenkomstig bijlage VIII, deel 3 van Richtlijn 2006/./EG* met betrekking tot financiële instrumenten of grondstoffen, die niet in aanmerking komen volgens bijlage VIII van die richtlijn, moeten volatiliteitsaanpassingen worden berekend voor elk afzonderlijk instrument.

Legen Institute die auf eigenen Schätzungen beruhenden Volatilitätsanpassungen gemäß Anhang VIII Teil 3 der Richtlinie 2006/./EG bei nicht unter Anhang VIII jener Richtlinie fallenden Finanzinstrumenten oder Waren zugrunde, werden Volatilitätsanpassungen einzeln ermittelt.


3. Per kalenderjaar mag het aantal niet-uitgevoerde inspecties niet meer bedragen dan 5 % van het gemiddelde jaarlijkse aantal afzonderlijke schepen die in aanmerking komen voor de in lid 1 bedoelde inspecties en die de havens van de lidstaat hebben aangedaan, berekend op basis van de laatste drie kalenderjaren waarover statistieken beschikbaar zijn.

(3) Pro Kalenderjahr darf der Anteil dieser nicht durchgeführten Überprüfungen 5 v. H. der durchschnittlichen jährlichen Zahl der einzelnen Schiffe nicht überschreiten, die für die Überprüfungen gemäß Absatz 1 in Betracht kommen und Häfen des Mitgliedstaats angelaufen haben, berechnet auf der Grundlage der letzten drei Kalenderjahre, für die statistische Angaben vorliegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet afzonderlijk berekend' ->

Date index: 2025-05-16
w