Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beveiligingsrisico’s voor ICT-netwerken
Chafea
Dienst Netwerken
EACEA
EACI
EAHC
ERCEA
Easme
Eind-eind-samenwerking via netwerken
End-to-end-operabiliteit via netwerken
Gegevens via ICT-netwerken verzenden
Gegevensverloop binnen ICT-netwerken optimaliseren
Gevaren voor de beveiliging van ICT-netwerken
Het functioneren tussen netwerken
ICT-netwerk kopiëren
ICT-netwerkroutering
ICT-netwerksimulatie
INEA
Koppeling van netwerken
Mockup maken van ICT-netwerken
Oneerlijke belemmering van concurrenten
REA
Risico’s voor hardwarebeveiliging
Risico’s voor softwarebeveiliging
Routering voor ICT-netwerken bepalen
Simuleren van ICT-netwerken
TEN-T EA
Uitvoerend Agentschap Europese Onderzoeksraad
Uitvoerend Agentschap Onderzoek
Uitvoerend Agentschap innovatie en netwerken
Uitvoerend Agentschap voor gezondheid en consumenten
Uitvoerend agentschap

Traduction de «netwerken aan concurrenten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gegevens via ICT-netwerken verzenden | routering voor ICT-netwerken bepalen | gegevensverloop binnen ICT-netwerken optimaliseren | ICT-netwerkroutering

IKT-Netzwerk-Routing


oneerlijke belemmering van concurrenten

Behinderungsmissbrauch




het functioneren tussen netwerken | koppeling van netwerken

Vernetzung


eind-eind-samenwerking via netwerken | end-to-end-operabiliteit via netwerken

Ende-zu-Ende-Betriebsfähigkeit über die Netze


gevaren voor de beveiliging van ICT-netwerken | risico’s voor softwarebeveiliging | beveiligingsrisico’s voor ICT-netwerken | risico’s voor hardwarebeveiliging

IKT-Netzwerk-Sicherheitsrisiken


ICT-netwerk kopiëren | simuleren van ICT-netwerken | ICT-netwerksimulatie | mockup maken van ICT-netwerken

IKT-Netzwerksimulation


uitvoerend agentschap [ Chafea | EACEA | EACI | EAHC | Easme | ERCEA | INEA | REA | TEN-T EA | Uitvoerend Agentschap Europese Onderzoeksraad | Uitvoerend Agentschap innovatie en netwerken | Uitvoerend Agentschap Onderwijs, audiovisuele media en cultuur | Uitvoerend Agentschap Onderzoek | Uitvoerend Agentschap voor concurrentievermogen en innovatie | Uitvoerend Agentschap voor consumenten, gezondheid, landbouw en voeding | Uitvoerend Agentschap voor gezondheid en consumenten | Uitvoerend Agentschap voor het trans-Europees vervoersnetwe ...[+++]

Exekutivagentur [ Chafea | EACEA | EACI | EAHC | EASME | ERCEA | Exekutivagentur des Europäischen Forschungsrats | Exekutivagentur für Bildung, Audiovisuelles und Kultur | Exekutivagentur für das transeuropäische Verkehrsnetz | Exekutivagentur für die Forschung | Exekutivagentur für Gesundheit und Verbraucher | Exekutivagentur für Innovation und Netze | Exekutivagentur für kleine und mittlere Unternehmen | Exekutivagentur für Verbraucher, Gesundheit, Landwirtschaft und Lebensmittel | Exekutivagentur für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation | INEA | REA | TEN-T EA ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie is onderzoek blijven verrichten naar de praktijken van Google (de werking van de zoekmachine, de beperkingen die het bedrijf oplegt aan de mogelijkheden van websites van derden om advertenties waarin wordt verwezen naar zoekdiensten van concurrenten van Google te tonen, en de strenge voorwaarden voor producenten van Android-toestellen en exploitanten van mobiele netwerken) en Amazon (afspraken met uitgeverijen) zouden ...[+++]

Die Kommission setzt ihre Untersuchungen zu den Praktiken von Google fort (Funktionsweise der Suchmaschine; die Beschränkungen, die das Unternehmen bestimmten Dritten in Bezug auf deren Möglichkeiten auferlegt, auf ihren Websites Suchmaschinenwerbung von Wettbewerbern Googles anzuzeigen; Herstellern von Android-Geräten und Mobilfunknetzbetreibern werden restriktive Klauseln auferlegt) und führt auch die Untersuchungen zu Amazon (Absprachen mit Verlagen) weiter, da diese möglicherweise Verstöße gegen das Wettbewerbsrecht sind.


Eigenaren van kopernetwerken moeten kunnen rekenen op stabiele inkomsten uit de verhuur van hun netwerken aan concurrenten om te kunnen investeren in snellere netwerken van de volgende generatie

Eigentümer von Kupferleitungsnetzen brauchen stabile Einnahmen aus der Vermietung ihrer Netze an Wettbewerber, um in schnellere Netze der „nächsten Generation“ investieren zu können.


40. onderkent dat zekerheid op het gebied van regelgeving nodig is om investeringen te bevorderen en knelpunten in netwerken van de volgende generatie aan te pakken, en moedigt de nationale regelgevende autoriteiten (NRA's) aan een concurrentiebevorderend beleid te voeren en transparantie en non-discriminatie op de telecommarkt voor grootverbruikers te waarborgen, waardoor alle concurrenten een eerlijke toegang tot de infrastructuur zouden krijgen; roept de lidstaten op tot naleving van de EU-telecomregels en de NRA's tot uitvoering ...[+++]

40. stellt fest, dass Rechtssicherheit die Voraussetzung dafür ist, in Bezug auf die Netze der nächsten Generation Investitionen zu fördern und Investitionshemmnisse zu überwinden, und legt den nationalen Regulierungsbehörden nahe, eine wettbewerbsfreundliche Politik zu betreiben, damit der Telekommunikationsmarkt der großen Anbieter transparent und diskriminierungsfrei funktioniert, wodurch für alle Wettbewerber gleicher Zugang zu Infrastrukturen geschaffen würde; fordert die Mitgliedstaaten zur Einhaltung der EU-Regelungen im Bereich Telekommunikation und die nationalen Regulierungsbehörden zur Umsetzung der NGA-Empfehlung auf; forde ...[+++]


Kortom, een bedrijf dat verticaal geïntegreerd blijft, heeft de ingebouwde neiging om zowel te weinig te investeren in nieuwe netwerken (gezien de vrees dat dergelijke investeringen het voor concurrenten gemakkelijker maakt om in te breken in de "eigen" thuismarkt) als zoveel mogelijk zijn eigen verkoopsorganisatie qua netwerktoegang te bevoordelen.

Zusammenfassend lässt sich feststellen, dass für ein Unternehmen, das vertikal integriert bleibt, zwangläufig ein Interesse besteht, einerseits möglichst wenig in neue Netze zu investieren (aufgrund der Befürchtung, dass solche Investitionen es Wettbewerbern erleichtern würden, auf „ihrem“ angestammten Markt Fuß zu fassen), und dass ein solches Unternehmen anderseits – wo immer möglich – seine eigenen Absatzunternehmen beim Netzzugang bevorzugen wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als de regelgevingsinstanties in de periode van 2009-2012 de meer samenhangende, in de aanbeveling geformuleerde aanpak zouden volgen, zouden kleinere mobiele exploitanten (die netto meer oproepen verzenden naar andere netwerken) waarschijnlijk minder moeten betalen aan hun grotere concurrenten, vaste exploitanten ten minste 2 miljard euro extra inkomsten ontvangen omdat zij lagere op kosten gebaseerde afgiftetarieven betalen voor ...[+++]

Während des Vierjahreszeitraums von 2009 bis 2012 dürften in dem Maße, wie sich die Regulierer dem in der Empfehlung vorgelegten einheitlicheren Ansatz anschließen, kleinere Mobilfunkbetreiber (bei denen die Bilanz der Anrufe an andere Netze positiv ist) weniger an ihre großen Konkurrenten zahlen. Festnetzbetreiber könnten mindestens 2 Mrd. € an zusätzlichen Einnahmen verbuchen, da sie geringere, kostenorientierte Zustellungsentgelte für Anrufe vom Festnetz in Mobilfunknetze zahlen werden, und auch die Verbraucher dürften mindestens 2 ...[+++]


Gevestigde netwerkexploitanten kunnen hun netwerken derhalve gebruiken om de intrede van concurrenten te bemoeilijken.

Etablierte Anbieter, die Netzeigentümer sind, können also Netzanlagen nutzen, um Wettbewerbern den Markteintritt erschweren.


Zo kunnen vertragingen en hinderpalen bij het sluiten van interconnectie- of collocatieovereenkomsten en bij onderhandelingen over andere vormen van netwerktoegang of over doorgangsrechten voor netwerkuitbreiding(39), ervoor zorgen dat het weinig waarschijnlijk is dat potentiële concurrenten op korte termijn nieuwe diensten aanbieden of nieuwe netwerken aanleggen.

Verzögerungen und Hindernisse beim Abschluss von Zusammenschaltungs- oder Kolokationsvereinbarungen, bei der Aushandlung anderer Formen des Netzzugangs oder beim Erhalt von Wegerechten für eine Netzerweiterung [39] können z. B. der Erbringung neuer Dienste und der Errichtung neuer Netze durch potenzielle Wettbewerber zunächst einmal im Wege stehen.


2. De netbeheerders, tot dusver verticaal georganiseerde ondernemingen, mogen concurrenten, dus derden, die aangewezen zijn op het gebruik van de netwerken, niet anders behandelen dan andere sectoren van dezelfde eigenaar (non-discriminatie).

Die Netzeigentümer bisher vertikal verbundener Unternehmen dürfen Wettbewerber, also Dritte, die auf die Benutzung der Netze angewiesen sind, nicht anders behandeln als andere Sektoren ihres gleichen Eigentümers (Regel der Nichtdiskriminierung).


De diensten van Farland zullen rechtstreeks substitueerbaar zijn door de capaciteit die beschikbaar is via pan-Europese netwerken die onlangs zijn opgezet of op het punt staan te worden geïntroduceerd door een aanzienlijk aantal concurrenten, waaronder Hermes, Unisource Carrier Services en MCI Worldcom.

Die Farland-Dienstleistungen werden unmittelbar durch die Kapazitäten anderer europaweiter Netze substituierbar sein, die mehrere große Wettbewerber wie Hermes, Unisource Carrier Services und MCI Worldcom bereits errichtet haben oder aber errichten werden.


In verband met de sterke economie heeft Jacques Santer het volgende gezegd : - betreffende de interne markt : de regels vervolledigen op het gebied van de energie en de telecommunicaties, echter met inachtneming van de universele dienstverlening; de regels vereenvoudigen, met name voor de KMO's, "die de meeste arbeidsplaatsen creëren, en dit blijven doen"; zorgen dat de regels worden toegepast, vooral op het gebied van het milieu, waarbij het opleggen van geldboeten aan Lid-Staten en ondernemingen niet wordt uitgesloten; er moet de nodige speelruimte worden gegeven aan de mededinging, hetgeen echter niet wil zeggen dat "ons bedrijfsleven versplinterd moet worden tegenover zijn machtige concurrenten" ...[+++]

Zur starken Wirtschaft sagte Jacques Santer folgendes: - zum Binnenmarkt: das Gemeinschaftsrecht im Bereich der Energiewirtschaft und der Telekommunikation ergänzen, aber flächendeckende Dienste sichern; die Rechtsvorschriften vor allem für die KMU vereinfachen, "die bisher die meisten Arbeitsplätze geschaffen haben und auch weiterhin schaffen werden"; das Gemeinschaftsrecht vor allem im Umweltbereich anwenden, ohne die Verhängung von Zwangsgeldern gegen Mitgliedstaaten und Unternehmen auszuschließen; den Wettbewerb fördern, ohne deshalb "angesichts unserer mächtigen Mitbewerber zu Kleinstunternehmen überzugehen"; - zu den Infrastrukturnetzen: "die erfor ...[+++]


w