Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «net zoals vertrekkende ondernemers » (Néerlandais → Allemand) :

Net zoals vertrekkende ondernemers verdienen ook potentiële nieuwe ondernemers bijzondere aandacht, aangezien het vaak interessanter is om een bestaande onderneming over te nemen dan een nieuw bedrijf op te richten.

Sensibilisierungsmaßnahmen sollten sich neben den Unternehmern im Vorruhestandsalter ganz besonders an potenzielle Jungunternehmer richten, weil die Übernahme eines bestehenden Unternehmens häufig eine interessante Alternative zur Gründung eines neuen Unternehmens darstellt.


Overwegende dat sommigen het feit betreuren dat het project enkel zuiver economische belangen van één onderneming begunstigt of in overweging neemt, ten nadele van de belangen van de gemeenschap, die, net als het leefmilieu, daarnaast ook de ontstane hinder zal moeten ondergaan; dat ze insgelijks achten dat het milieueffectenonderzoek enkel aandacht heeft voor de winstgevendheid van de steengroeve zonder deze laatste te confronteren met andere plaatselijke aspecten zoals toerisme, landschap ...[+++]

In der Erwägung, dass manche bedauern, dass das Projekt nur die rein wirtschaftlichen Interessen einer einzigen Gesellschaft zulasten derjenigen der Allgemeinheit bevorzuge oder berücksichtige, welche darüber hinaus ebenso wie die Umwelt unter den entstandenen Belästigungen zu leiden haben werde; dass sie weiterhin meinen, dass sich die Umweltverträglichkeitsstudie nur auf den Wohlstand des Steinbruchs konzentriert, ohne ihn weder mit anderen lokalen Komponenten (Tourismus, Landschaftsbild, usw.) noch mit den Gewinnen und Verlusten für die Anwohner und die Allgemeinheit zu konfrontieren; dass sie daher der Ansicht sind, dass seine Umsetzung das Gleichgewicht zwischen den verschiedenen Komponenten des betroffenen Reviers (Tourismus, Natur, ...[+++]


Net zoals voor de in boek 4 van het Grond- en pandendecreet bedoelde steunmaatregelen, dient het beantwoorden aan het de-minimiscriterium van de in boek 3 van hetzelfde decreet bedoelde steunmaatregelen te worden beoordeeld rekening houdend met het algemene effect ervan op een bepaalde onderneming, met dien verstande dat de bevoegde overheid de regels met betrekking tot de de-minimisdrempel niet mag omzei ...[+++]

Genauso wie bei den in Buch 4 des Grundstücks- und Immobiliendekrets erwähnten Beihilfemaßnahmen ist die Erfüllung des De-minimis-Kriteriums durch die in Buch 3 desselben Dekrets erwähnten Beihilfemaßnahmen unter Berücksichtigung ihrer allgemeinen Auswirkungen auf ein bestimmtes Unternehmen zu beurteilen, wobei die zuständige Behörde die Regeln bezüglich der De-minimis-Schwelle nicht umgehen darf, indem die einem Unternehmen gewährten Beihilfen in mehrere kleinere Tranchen aufgeteilt werden (siehe in diesem Zusammenhang unter anderem Erwägung 9 der besagten Verordnung).


De wetgever overwoog dat de specifieke belangenverdediging op het vlak van de onderneming het best geschiedt in het kader van de OR, dat de kaderleden, net zoals de bedienden en de arbeiders, werknemers zijn en dat de specifieke aanwezigheid van de kaderleden en hun inbreng in de OR het dynamisme van de inspraak zouden bevorderen (Parl. St., Senaat, 1984-1985, nr. 757/1, pp. 49-50).

Der Gesetzgeber war der Auffassung, dass die spezifische Interessenverteidigung auf Ebene der Unternehmen am besten im Rahmen des BR erfolgen würde, dass die Führungskräfte ebenso wie die Angestellten und Arbeiter Arbeitnehmer seien und dass die spezifische Anwesenheit der Führungskräfte und ihr Beitrag im BR die Dynamik der Mitsprache fördern würden (Parl. Dok., Senat, 1984-1985, Nr. 757/1, SS. 49-50).


Deze verplichtingen, zoals bijvoorbeeld met betrekking tot netwerktoegang, kostenoriëntering of het zich onthouden van handelspraktijken die zouden zijn toegelaten voor een onderneming zonder machtspositie, hebben echter net als doelstelling te vermijden dat de positie die France Télécom dankzij haar vroegere monopolie heeft geërfd, de mededinging niet nog meer verstoort.

Gerade mit diesen Auflagen, die beispielsweise den Zugang zu ihrem Netz, den Grundsatz der Kostenorientierung oder die Einschränkung geschäftlicher Verhaltensweisen betreffen, die einem nicht beherrschenden Unternehmen erlaubt sind, wird nun aber bezweckt, dass sich die Stellung, die France Télécom aufgrund ihres früheren Monopols innehat, nicht noch wettbewerbsschädlicher auswirkt.


Net zoals in het geval van NMS zou het grootste deel van de productie worden verkocht aan Fluorsid s.p.a., een onderneming die waterstoffluoride produceert en die voor 40 % in handen van de Autonome Regio Sardinië is.

Wie schon im Falle von NMS sollten die gewonnenen Mineralien größtenteils an das Unternehmen Fluorsid s.p.a. verkauft werden, das Flusssäure herstellt und zu 40 % im Eigentum der Autonomen Region Sardinien steht.


Net zoals de lidstaten aan deze verplichtingen moeten voldoen, moet de Europese Commissie het ondernemen om aan het einde van 2008 een verslag op te stellen, dat een enorme bijdrage aan deze onderneming zal leveren.

Während die Mitgliedstaaten an diese Verpflichtungen gebunden sind, wird die Europäische Kommission bis Ende 2008 einen Bericht vorlegen, der dieses Vorhaben entscheidend voranbringen soll.


Net zoals een lid van mijn familie misschien werk zoekt, kan hij of zij ook een kleine ondernemer zijn, een KMO die vecht om te overleven en daarbij waardig werk creëert.

Er berücksichtigt alle Gruppen, das Familienmitglied, um bei meinem Beispiel zu bleiben, das Arbeit sucht ebenso wie jenes, das als Kleinunternehmer ein KMU führt, das sich eine Existenzgrundlage aufbauen will und dabei menschenwürdige Arbeit schafft.


Net zoals een lid van mijn familie misschien werk zoekt, kan hij of zij ook een kleine ondernemer zijn, een KMO die vecht om te overleven en daarbij waardig werk creëert.

Er berücksichtigt alle Gruppen, das Familienmitglied, um bei meinem Beispiel zu bleiben, das Arbeit sucht ebenso wie jenes, das als Kleinunternehmer ein KMU führt, das sich eine Existenzgrundlage aufbauen will und dabei menschenwürdige Arbeit schafft.


"infrastructuurbeheerder": elke instantie of onderneming die met name belast is met de aanleg en het onderhoud van de spoorweginfrastructuur, of een deel daarvan, zoals gedefinieerd in artikel 3 van Richtlijn 91/440/EEG van de Raad van 29 juli 1991 betreffende de ontwikkeling van de spoorwegen in de Gemeenschap , hetgeen eveneens het beheer van de regelings- en veiligheidssystemen van de infrastructuur kan omvatten. De functies van ...[+++]

"Infrastrukturbetreiber" jede Einrichtung oder jedes Unternehmen, der bzw. dem insbesondere die Einrichtung und Instandhaltung der gesamten oder eines Teils der Eisenbahninfrastruktur im Sinne des Artikels 3 der Richtlinie 91/440/EWG des Rates vom 29. Juli 1991 zur Entwicklung der Eisenbahnunternehmen der Gemeinschaft übertragen wurde, was auch die Führung von Betriebsleit- und Sicherheitssystemen der Infrastruktur einschließen kann; die Aufgaben des Infrastrukturbetreibers in einem Netz oder Netzabschnitt können unterschiedlichen E ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'net zoals vertrekkende ondernemers' ->

Date index: 2021-11-05
w