Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cie
Comp.
Compagnie
Cursivering van mij
Euronet
Interactief net
Maatschappij
Mij
Mij.
Net voor datatransmissie
Telecommunicatienet
Transmissienet
Transpac

Traduction de «net door mij » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


compagnie | maatschappij | cie [Abbr.] | comp. [Abbr.] | mij. [Abbr.]

Gesellschaft | Ges. [Abbr.] | Gesell. [Abbr.]






transmissienet [ Euronet | net voor datatransmissie | telecommunicatienet | Transpac ]

Übertragungsnetz [ Breitbandnetz | Datenübertragungsnetz | Datex-L | Datex-P | diensteintegrierendes digitales Netz | Euronet-DIANE | Fernmeldenetz | ISDN ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het fundament van deze Verenigde Staten van Europa zou volgens Churchill gevormd moeten worden door het beginsel dat kleine landen net zo belangrijk zijn als grote landen – en op dat punt kan ik mij als Luxemburgse bij wijze van uitzondering nu eens volledig bij een Britse Europa-visie aansluiten.

Grundlage dieser Vereinigten Staaten von Europa sollte nach Churchill das Prinzip sein, dass kleine Nationen genauso viel zählen würden wie große – das ist ein Punkt, wo ich als Luxemburgerin ausnahmsweise einmal ganz uneingeschränkt mit einer britischen Europavision übereinstimme.


Ik beloof dat ik mij persoonlijk, net als de Europese Unie, zal blijven inzetten voor de afschaffing van de doodstraf, die in de moderne wereld niet langer zou mogen bestaan”, aldus Catherine Ashton, hoge vertegenwoordiger van de EU voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en vicevoorzitter van de Europese Commissie.

Ich verspreche, dass sowohl ich persönlich als auch die EU uns weiter für die Abschaffung dieser Strafe einsetzen werden, die in der modernen Welt keinen Platz mehr hat“, erklärte die Hohe Vertreterin der EU für Außen- und Sicherheitspolitik und Vizepräsidentin der EU-Kommission, Catherine Ashton.


Ik kan alleen maar zeggen dat wij een dialoog voeren met de EBA, wij zijn vastbesloten – de heer Giegold heeft maximale lering getrokken uit deze nieuwe testronde, net zoals wij trouwens lering hebben getrokken uit de vorige ronde, die onbevredigend was –, en het is ons streven – en de heer Sánchez Presedo heeft mij gevraagd van dit streven blijk te geven – om veeleisend en rigoureus te zijn bij het voeren van deze dialoog en tegelijkertijd de bevoegdheden en de onafhankelijkheid van de EBA te eerbiedigen, net zoals wij in de Commissie eerbiediging van onze eigen onafhankelijkheid eisen.

Ich kann nur sagen, dass wir diesen Dialog mit der EBA führen. Wir sind entschlossen – Herr Giegold hat alle Lehren aus dieser neuen Testrunde gezogen, ebenso wie wir auch die Lehren aus der vorherigen Runde gezogen haben, die nicht zufriedenstellend war – und wir haben ein ehrgeiziges Ziel – Herr Sánchez Presedo bat mich, Ehrgeiz zu zeigen – das darin besteht, dass wir diesen Dialog auf anspruchsvolle und strenge Weise führen und gleichzeitig die Zuständigkeiten und die Unabhängigkeit der EBA respektieren, ebenso wie auch wir in der Kommission die Achtung unserer eigenen Unabhängigkeit fordern.


Maar is hij zich net als mij ook niet bewust van een groeiende weerzin onder consumenten om de realiteit van de diervoedermarkt van de EU te accepteren?

Doch stellt er so wie ich fest, dass sich die Verbraucher zunehmend weigern, die Realität des EU-Futtermittelmarktes zur Kenntnis zu nehmen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het moge duidelijk zijn dat het voorstel geen andere dan de net door mij genoemde effecten sorteert.

Lassen Sie mich ganz deutlich feststellen, dass es in dem vorgelegten Vorschlag keine anderen möglichen Ergebnisse gibt als die von mir erwähnten.


Als je het vanuit cultureel oogpunt bekijkt, moet gezegd - waarbij ik net als anderen mijn persoonlijke ervaring mee laat spreken - dat de overgang van dictatuur naar democratie volgens mij mogelijk is geweest doordat wij net als de andere Europeanen wilden zijn, en als wij wisten hoe die Europeanen waren dan kwam dat door het toerisme.

Aus einer kulturellen Perspektive, und da wir uns auf unsere persönlichen Erfahrungen gestützt haben, glaube ich, dass der Übergang von der Diktatur zur Demokratie in meinem Land möglich war, weil wir sein wollten wie die anderen Europäer, und wie die Europäer waren, wussten wir dank des Phänomens des Tourismus.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil graag beginnen met mij, net als de minister-president net heeft gedaan, aan te sluiten bij uw ontroerende in memoriam voor voorzitter Pflimlin.

– (EN) Frau Präsidentin, wie mein Vorredner, der Ministerpräsident, möchte ich mich Ihren bewegenden Abschiedsworten für Präsident Pflimlin anschließen.


Daarom waardeer ik de duidelijke verzekering die mij is gegeven dat China in de toekomst, net als in het verleden, zijn partners een gelijke behandeling zal blijven verlenen".

Daher begrüße ich die mir gegebenen klaren Zusicherungen, daß China weiterhin seinen Partnern künftig die Gleichbehandlung wie früher gewähren wird".




D'autres ont cherché : euronet     transpac     compagnie     cursivering van mij     interactief net     maatschappij     net voor datatransmissie     telecommunicatienet     transmissienet     net door mij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'net door mij' ->

Date index: 2021-03-16
w