Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nadrukkelijk heeft gewezen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
er wordt nadrukkelijk op gewezen dat voorkomen moet worden dat chemicaliën in het milieu belanden

Substanz darf nicht in die Umwelt gelangen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In december 2008 heeft de Europese Raad nadrukkelijk gewezen op de potentiële effecten van de ruimtevaart op innovatie en economisch herstel.

Im Dezember 2008 betonte der Europäische Rat den potenziellen Einfluss der Raumfahrt auf Innovationen und den Wirtschaftsaufschwung.


Deze laatste zijn van groot belang, aangezien zij zich in het bijzonder voor grensoverschrijdende dienstverlening lenen; in haar mededeling over elektronische handel en financiële diensten heeft de Commissie nadrukkelijk op dit aspect gewezen.

Letztere sind von besonderer Bedeutung, da sie sich ausgesprochen gut für eine grenzüberschreitende Diensteerbringung eignen, was die Kommission in ihrer Mitteilung über den elektronischen Geschäftsverkehr und die Finanzdienstleistungen [29] auch anerkannt hat.


In dit verband vind ik het hoopgevend dat de Raad nadrukkelijk heeft gewezen op de dringende noodzaak om illegale immigratie te bestrijden, te beginnen met de lidstaten aan de buitengrenzen en met name de zuidelijke landen.

In diesem Sinne fühle ich mich durch die Art und Weise ermutigt, wie der Rat auf die Dringlichkeit der Bekämpfung illegaler Einwanderung hinweist, ganz besonders in den EU-Grenzstaaten, vor allem den südlichen.


In dit verband vind ik het hoopgevend dat de Raad nadrukkelijk heeft gewezen op de dringende noodzaak om illegale immigratie te bestrijden, te beginnen met de lidstaten aan de buitengrenzen en met name de zuidelijke landen.

In diesem Sinne fühle ich mich durch die Art und Weise ermutigt, wie der Rat auf die Dringlichkeit der Bekämpfung illegaler Einwanderung hinweist, ganz besonders in den EU-Grenzstaaten, vor allem den südlichen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Niettemin wil ik me ook graag bedanken bij de commissaris die nog eens nadrukkelijk heeft gewezen op het feit dat dit akkoord, dit protocol, waarover we morgen gaan stemmen en dat de lidstaten vervolgens kunnen ratificeren, slechts een bouwsteen is – een belangrijke weliswaar, maar niet meer dan een bouwsteen – en dat er nog tal van andere stappen moeten worden genomen om ontwikkelingslanden die zelf geen farmaceutische productiefaciliteiten hebben, een echte kans te bieden, die ze ook nodig hebben om hun burgers te voorzien van essentiële geneesmiddelen.

Ich möchte aber auch dem Kommissar danken, dass er nochmals ausdrücklich darauf aufmerksam gemacht hat, dass dieses Abkommen, dieses Protokoll, dem wir morgen zustimmen werden und das dann von den Mitgliedstaaten ratifiziert werden kann, nur ein Baustein ist – ein wichtiger Baustein, aber eben auch nur ein Baustein – und dass viele andere Aktionen noch hinzukommen müssen, um den Entwicklungsländern, die keine Produktionskapazitäten für Medikamente haben, dann tatsächlich die vollen Chancen einzuräumen, die sie brauchen, um ihre Bevölkerung auch mit den wichtigen Medikamenten zu versorgen.


nadrukkelijk heeft gewezen op het belang van een globale benadering bij de drugsbestrijding en de Raad heeft verzocht "om vóór de bijeenkomst van de Europese Raad in Helsinki de Europese strategie inzake drugsbestrijding voor 2000-2004 aan te nemen” (conclusie 50),

betont hat, wie wichtig es ist, das Drogenproblem auf umfassende Weise anzugehen, und den Rat ersucht hat, "vor der Tagung des Europäischen Rates in Helsinki die europäische Strategie zur Drogenbekämpfung für den Zeitraum 2000-2004 anzunehmen“ (Schlußfolgerung 50),


De Commissie heeft er evenwel nadrukkelijk op gewezen dat er, totdat de situatie aangaande het ratificatieproces van het grondwettelijk verdrag duidelijk is, binnen het kader van de huidige verdragen behoefte is aan efficiëntere procedures op het beleidsterrein Vrijheid, veiligheid en recht[15].

Bis geklärt ist, wie es mit dem Ratifizierungsprozess des Verfassungsvertrags weitergeht, hat die Kommission jedoch auf die Notwendigkeit effizienterer Verfahren im Bereich Freiheit, Sicherheit und Recht im Rahmen der bestehenden Verträge hingewiesen[15].


33. betreurt het dat de Raad het voorstel van de Commissie nog niet heeft aangenomen om de periode waarin de correctie op de uitgaven kan worden toegepast te verlengen van de huidige 24 tot 36 maanden; herinnert eraan dat de Rekenkamer heeft gewezen op de negatieve gevolgen van de 24-maanden-regel en het voorstel van de Commissie om de correctieperiode te verlengen steunde ; meent dat de limiet van 24 maanden niet reëel is en te kort, aangezien de Eenheid goedkeuring van de rekeningen van de Commissie alle uitgaven in een driejarenc ...[+++]

33. bedauert, dass der Rat den Vorschlag der Kommission, den Zeitraum, in dem eine Berichtigung bei den Ausgaben vorgenommen werden kann, von derzeit 24 auf 36 Monate auszudehnen, noch nicht angenommen hat; erinnert erneut daran, dass der Rechnungshof auf die negativen Folgen der 24-Monate-Regel hingewiesen hat und den Vorschlag der Kommission unterstützt hat, den Berichtigungszeitraum auszuweiten ; hält die zeitliche Beschränkung auf 24 Monate für unrealistisch kurz, da die Rechnungsabschlussstelle der Kommission alle Ausgaben in einem Dreijahreszyklus überprüft; unterstreicht, dass durch die Änderung die Gefahr verringert wird, dass in den Systemen der Mitgliedstaaten entdeckte Schwachstellen möglicherweise einfach ...[+++]


39. Er zij nadrukkelijk op gewezen dat wanneer een bedrijf in het kader van ex ante-regulering reeds wettelijke verplichtingen zijn opgelegd, het feit dat de mededinging op de relevante markt wellicht hersteld is als gevolg van die verplichtingen, niet automatisch betekent dat de onderneming niet langer een machtspositie heeft en daarom niet langer als onderneming met aanmerkelijk marktmacht zou moeten worden beschouwd.

1979, 461, Rn. 39. An dieser Stelle sei darauf hingewiesen, dass — wenn einem Unternehmen zum Zweck einer Ex-ante-Regulierung bereits Vorabverpflichtungen auferlegt wurden — die Tatsache, dass der Wettbewerb auf dem relevanten Markt aufgrund eben dieser Vorabverpflichtungen wiederhergestellt wurde, nicht zwangsläufig bedeutet, dass das Unternehmen nicht länger eine beherrschende Stellung einnimmt und daher nicht mehr als Unternehmen mit beträchtlicher Marktmacht zu bezeichnen ist.


Het Europees Parlement heeft bij de behandeling van de voorstellen van meet af nadrukkelijk gewezen op het grote belang dat het aan de opleidingsproblematiek hechtte en heeft er in zijn amendementen in tweede lezing aan herinnerd dat "de ontwikkeling van een veilig communautair spoorwegsysteem de vaststelling vereist van geharmoniseerde voorwaarden voor de afgifte van rijbewijzen aan treinbestuurders en begeleidend boordpersoneel dat veiligheidstaken uitvoert" [7].

Das Europäische Parlament hat seinerseits seit Beginn der Prüfung der Vorschläge darauf hingewiesen, welch entscheidende Bedeutung es der Ausbildungsfrage beimisst und in seinen in zweiter Lesung vorgenommenen Abänderungen daran erinnert, dass die Entwicklung eines sicheren Eisenbahnsystems der Gemeinschaft die Schaffung harmonisierter Bedingungen für die Ausstellung von Fahrerlaubnissen für Fahrzeugführer und sonstiges Zugpersonal mit sicherheitsrelevanten Aufgaben erfordert [7].




D'autres ont cherché : nadrukkelijk heeft gewezen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nadrukkelijk heeft gewezen' ->

Date index: 2022-02-20
w