M. overwegende dat de onderhandelingen tussen de twee zijden over een alomvattende beslechting van het Israëlisch-Palestijnse conflict voor onbepaalde ti
jd zijn opgeschort, nadat de Israëlische reger
ing haar toezegging om een laatste groep Palestijnse gevangenen vrij te late
n in april 2014 had ingetrokken; overwegende dat de Israëlische nederzettingen op de West
elijke Jordaanoever zich blijven u ...[+++]itbreiden, en dat de VV/HV hier onlangs in haar verklaring van 5 juni 2014 kritiek op heeft geuit; overwegende dat Israëlische nederzettingen in de bezette gebieden in het kader van het internationaal recht onwettig zijn en afbreuk doen aan de vredesinspanningen en de levensvatbaarheid van een tweestatenoplossing; M. in der Erwägung, das
s die Verhandlungen zwischen den beiden Seiten über eine umfassende Beilegung des
Konflikts zwischen Israel und Palästina auf un
bestimmte Zeit unterbrochen sind, nachdem die israelische Regierung im April 2014 ihre Zusagen zurückgezogen hat, eine letzte Gruppe palästinensischer Häftlinge freizulassen; in der Erwägung, dass die Ausweitung der israelischen Siedlungen im Westjordanland fortschreitet, was zuletzt in einer Erklärung
...[+++]der Vizepräsidentin der Kommission/Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik vom 5. Juni 2014 kritisiert wurde; in der Erwägung, dass die israelischen Siedlungen in den besetzten Gebieten völkerrechtswidrig sind und die Friedensbemühungen und die Durchführbarkeit einer Zweistaatenlösung untergraben;