Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «multimodale platforms een essentieel onderdeel blijven » (Néerlandais → Allemand) :

35. is ervan overtuigd dat de definitie van een Europees kernnetwerk binnen het overkoepelende TEN-netwerk, dat een prioriteit van het Europese vervoersbeleid blijft, volgens duurzame ontwikkelingscriteria op Europees maar ook op regionaal en lokaal niveau moet worden beoordeeld en dat multimodale platforms een essentieel onderdeel blijven uitmaken van het infrastructuuraanbod, omdat deze een doeltreffende aansluiting van de verschillende verkeerswijzen mogelijk maken;

35. ist der Überzeugung, dass die Definition eines europäisches Kernnetzes innerhalb des TEN-Gesamtnetzes, das weiterhin eine Priorität der EU-Verkehrspolitik darstellt, nach Kriterien der nachhaltigen Entwicklung auf europäischer, aber auch regionaler und lokaler Ebene zu bewerten ist und dass multimodale Plattformen und Trockenhäfen auch weiterhin einen wesentlichen Bestandteil des Infrastrukturangebotes darstellen, weil sie eine effiziente Verbindung zwischen den verschiedenen Verkehrsträgern ermöglichen;


35. is ervan overtuigd dat de definitie van een Europees kernnetwerk binnen het overkoepelende TEN-netwerk, dat een prioriteit van het Europese vervoersbeleid blijft, volgens duurzame ontwikkelingscriteria op Europees maar ook op regionaal en lokaal niveau moet worden beoordeeld en dat multimodale platforms een essentieel onderdeel blijven uitmaken van het infrastructuuraanbod, omdat deze een doeltreffende aansluiting van de verschillende verkeerswijzen mogelijk maken;

35. ist der Überzeugung, dass die Definition eines europäisches Kernnetzes innerhalb des TEN-Gesamtnetzes, das weiterhin eine Priorität der EU-Verkehrspolitik darstellt, nach Kriterien der nachhaltigen Entwicklung auf europäischer, aber auch regionaler und lokaler Ebene zu bewerten ist und dass multimodale Plattformen und Trockenhäfen auch weiterhin einen wesentlichen Bestandteil des Infrastrukturangebotes darstellen, weil sie eine effiziente Verbindung zwischen den verschiedenen Verkehrsträgern ermöglichen;


Het systeem van de randvoorwaarden, dat landbouwers die de EU-normen inzake de landbouwactiviteit niet naleven, op hun betalingen kort, is een essentieel onderdeel van het GLB en zal dat ook blijven.

Das System der Cross-Compliance, das es ermöglicht, Zahlungen an Landwirte zu kürzen, die sich nicht an die für die landwirtschaftliche Tätigkeit geltenden EU-Standards und –Auflagen halten, ist ein wesentliches Element der GAP und wird es auch künftig bleiben.


De integratie van onderdanen van derde landen is een essentieel onderdeel van de inspanningen voor de modernisering en ontwikkeling van het sociaal beleid en het beleid inzake onderwijs, de arbeidsmarkt, gezondheid en gelijkheid, en moet dat ook blijven, zodat iedereen een redelijke kans krijgt om aan de maatschappij en de economie deel te nemen. De nieuwe agenda voor vaardigheden voor Europa moet het menselijk ...[+++]

Fragen der Integration von Drittstaatsangehörigen sind integraler Bestandteil der Bemühungen um eine Modernisierung der Gesellschafts-, Bildungs-, Arbeitsmarkt-, Gesundheits- und Gleichstellungspolitik und deren Ausrichtung auf Inklusivität und sie sollten dies auch sein, damit allen Menschen sinnvolle Möglichkeiten zur Teilhabe an Gesellschaft und Wirtschaft geboten werden. Die anstehende Neue Europäische Agenda für Kompetenzen dient der Stärkung des Humankapitals und der Verbesserung der Beschäftigungsfähigkeit in Europa und trägt somit zur Förderung der Wettbewerbsfähigkeit der EU bei.


De band tussen onderzoek en opleiding blijft een specifiek kenmerk van de universiteiten als instelling, en opleiding via onderzoek moet een essentieel onderdeel van haar activiteit blijven; niettemin is deze band niet dezelfde in alle instellingen, voor alle programma's en op alle niveaus.

Die Verbindung zwischen Forschung und Lehre macht auch weiterhin die spezifische Besonderheit der Universität als Einrichtung aus, und die Ausbildung in der Forschung soll ein wesentlicher Aspekt ihrer Tätigkeit bleiben; dennoch ist diese Verbindung nicht in allen Einrichtungen, für alle Studiengänge und auf allen Ebenen gleich ausgeprägt.


43. herinnert eraan dat een betere en efficiëntere coördinatie van de Europese infrastructuur binnen en tussen alle soorten vervoer een essentieel onderdeel van het vervoersbeleid van de EU vormt; de voltooiing en versterking van het TEN-V-netwerk en verbindingen tussen de TEN-V-projecten en derde landen (met name in Oost-Europa) moeten de bestaande knelpunten wegwerken die voorlopig een Europese interne vervo ...[+++]

43. weist darauf hin, dass eine bessere und effiziente Koordinierung der europäischen Infrastruktur sowohl in Bezug auf die jeweiligen Verkehrsträger als auch zwischen ihnen ein Schlüsselelement der EU-Verkehrspolitik ist; stellt fest, dass die Vollendung und der Ausbau der TEN-T-Netze und Verbundnetze zwischen den TEN-T-Vorhaben und Drittländern (insbesondere in Osteuropa) die bestehenden Engpässe überwinden müssen, die den europäischen Verkehrsbinnenmarkt nach wie vor behindern; ist der Ansicht, dass der Ausbau multimodaler Plattformen die Ums ...[+++]


Dit gezegd hebbende, zou ik er als lid van de Directie voor willen zorgen dat de hoge maatstaven van verantwoording en transparantie een essentieel onderdeel blijven van het beleidskader van de ECB.

Ungeachtet dessen möchte ich mich als Mitglied des Direktoriums darum bemühen, dass der hohe Standard bezüglich Rechenschaftspflicht und Transparenz auch weiterhin ein wesentlicher Bestandteil des Handlungsrahmens der EZB bleibt.


Dergelijke analyses en effectbeoordelingen zullen dan ook een essentieel onderdeel blijven van het beleidsvormingsproces van de Commissie.

Solche Analysen und Folgenabschätzungen bleiben für den Prozess der weiteren Ausgestaltung der Politik der Kommission unverzichtbar.


De band tussen onderzoek en opleiding blijft een specifiek kenmerk van de universiteiten als instelling, en opleiding via onderzoek moet een essentieel onderdeel van haar activiteit blijven; niettemin is deze band niet dezelfde in alle instellingen, voor alle programma's en op alle niveaus.

Die Verbindung zwischen Forschung und Lehre macht auch weiterhin die spezifische Besonderheit der Universität als Einrichtung aus, und die Ausbildung in der Forschung soll ein wesentlicher Aspekt ihrer Tätigkeit bleiben; dennoch ist diese Verbindung nicht in allen Einrichtungen, für alle Studiengänge und auf allen Ebenen gleich ausgeprägt.


De zeevaartdiensten op korte afstand zijn eveneens een essentieel onderdeel van de multimodale transportketen (weg/zee of spoor/zee).

Die Kurzstreckenseeverkehrsdienste stellen darüber hinaus ein wesentliches Glied in der Kette des multimodalen Verkehrs (Straßenverkehr/Seeverkehr oder Schienenverkehr/Seeverkehr) dar.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'multimodale platforms een essentieel onderdeel blijven' ->

Date index: 2023-10-21
w