Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «multilaterale onderhandelingen bijvoorbeeld » (Néerlandais → Allemand) :

De EU moet China stimuleren krachtiger en actiever deel te nemen aan de Wereldhandelsorganisatie (WTO) en multilaterale en plurilaterale handels- en investeringsinitiatieven en verantwoordelijkheden op zich te nemen die overeenstemmen met het profijt dat het land trekt van een open handelsstelsel, en de ambitie van dergelijke initiatieven moet worden versterkt, bijvoorbeeld onderhandelingen over milieugoederen.

Die EU sollte China dazu ermutigen, eine engagiertere und aktivere Rolle in der Welthandelsorganisation (WTO) und bei multilateralen und plurilateralen Handels- und Investitionsinitiativen zu übernehmen, indem es entsprechend den Vorteilen, die ihm aus einem offenen Handelssystem entstehen, Verantwortung übernimmt und zu einer ehrgeizigen Zielsetzung solcher Initiativen beiträgt, etwa im Rahmen der Verhandlungen über Umweltgüter.


Het voorstel bevat principes om de rol van de EU bij multilaterale onderhandelingen te vergroten, bijvoorbeeld in de Internationale Telecommunicatie-Unie en op de Wereldradiocommunicatieconferenties.

Der Vorschlag enthält auch Grundsätze für eine größere Rolle der EU in multilateralen Verhandlungen, z.


7. benadrukt dat dezelfde institutionele, juridische en beleidsaspecten een rol spelen bij andere multilaterale overeenkomsten met betrekking tot de financiële crisis, bijvoorbeeld het Europees Stabiliteitsmechanisme; wenst daarom dat het Parlement bij de onderhandelingen daarover wordt betrokken op dezelfde wijze als bij de huidige internationale overeenkomst;

7. hebt hervor, dass sich in Verbindung mit anderen die Finanzkrise betreffenden multilateralen Übereinkünften, wie dem Europäischen Stabilitätsmechanismus, dieselben institutionellen, rechtlichen und politischen Fragen ergeben; fordert aus diesem Grund, dass es dort auf derselben Ebene einbezogen wird wie im Falle dieses internationalen Abkommens;


6. benadrukt dat dezelfde institutionele, juridische en politieke argumenten gelden voor andere multilaterale overeenkomsten met betrekking tot de financiële crisis, bijvoorbeeld het Europees Stabiliteitsmechanisme; wenst daarom op dezelfde wijze bij de onderhandelingen daarover te worden betrokken;

6. hebt hervor, dass bei anderen die Finanzkrise betreffenden multilateralen Übereinkünften, wie dem Europäischen Stabilitätsmechanismus, dieselben institutionellen, rechtlichen und politischen Argumente gelten; fordert aus diesem Grund, dass es bei diesen Verhandlungen in der gleichen Weise einbezogen wird;


6. benadrukt dat dezelfde institutionele, juridische en beleidsaspecten een rol spelen bij andere multilaterale overeenkomsten met betrekking tot de financiële crisis, bijvoorbeeld het Europees Stabiliteitsmechanisme; wenst daarom dat het Parlement op dezelfde wijze bij de onderhandelingen daarover wordt betrokken;

6. hebt hervor, dass sich in Verbindung mit anderen die Finanzkrise betreffenden multilateralen Übereinkünften, wie dem Europäischen Stabilitätsmechanismus, dieselben institutionellen, rechtlichen und politischen Fragen ergeben; fordert aus diesem Grund, dass das Parlament an den betreffenden Verhandlungen auf derselben Ebene einbezogen wird wie im vorliegenden Fall;


De ontwikkelingslanden waren zestig jaar geleden nog onmondig, vandaag is hun invloed in multilaterale onderhandelingen, bijvoorbeeld de onderhandelingen in het kader van de Wereldhandelsorganisatie, niet langer te negeren.

Die Entwicklungsländer waren vor 60 Jahren noch nicht zur Eigenständigkeit fähig, heute lässt sich ihr Einfluss bei multilateralen Verhandlungen, beispielsweise im Rahmen der Welthandelsorganisation, nicht mehr leugnen.


14. verzoekt de Commissie en de Raad ervoor te zorgen dat de regels betreffende de multilaterale onderhandelingen van de WTO, een weerspiegeling zijn van de sociale verantwoordelijkheden van internationale investeerders voor wat betreft bijvoorbeeld maatschappelijke en milieunormen, transparantie en deugdzaamheid, anti-concurrentiegedrag en technologieoverdracht en moeten bevorderen dat er soortgelijke maatregelen buiten de Europese Unie worden goedgekeurd door de regeringen, de Verenigde Naties en andere multilaterale organen.

14. fordert die Kommission und den Rat auf, zu gewährleisten, dass die für die multilateralen WTO-Verhandlungen geltenden Vorschriften die soziale Verantwortung internationaler Investoren, beispielsweise in Bezug auf Sozial- und Umweltnormen, Transparenz und Redlichkeit, wettbewerbsschädigendes Verhalten und Technologietransfer, widerspiegeln, und die Einführung entsprechender Maßnahmen außerhalb der Europäischen Union durch Regierungen, die Vereinten Nationen und andere multilaterale Organisationen zu fördern.


In het licht van de opgedane ervaringen zal het SAP op gezette tijden grondig moeten worden geëvalueerd, bij voorkeur om de drie jaar zoals thans het geval is, en zullen de noodzakelijke verbeteringen, bijvoorbeeld naar aanleiding van de resultaten van multilaterale onderhandelingen zoals de agenda van Doha, moeten worden aangebracht.

Wie im Rahmen des gegenwärtigen APS wird eine regelmäßige Evaluierung stattfinden, bevorzugtermaßen alle drei Jahre, wie derzeit praktiziert, und nach Maßgabe des Bedarfs, der sich beispielsweise aus den multilateralen Verhandlungen wie den derzeitigen Verhandlungen im Rahmen der Doha-Agenda ergeben könnte, werden entsprechende Verbesserungen vorgenommen.


De multilaterale onderhandelingen krijgen steeds vaker een sociale dimensie (bijvoorbeeld debat over de sociale grondrechten, uitdagingen inzake sanitaire veiligheid).

Die von Wirtschaftsaspekten beherrschten multilateralen Verhandlungen beinhalten mehr und mehr eine soziale Dimension (z.B. Debatte über die grundlegenden Sozialrechte, Bedeutung der Sicherheit in Bezug auf Hygiene).


Wij geloven dat handelsgeschillen moeten worden opgelost in overeenstemming met internationale regels, en dat lopende multilaterale onderhandelingen, bijvoorbeeld over financiële diensten in het kader van de GATT, niet door bilaterale overeenkomsten mogen worden ondermijnd.

Handelsstreitigkeiten sollten vielmehr im Rahmen der internationalen Bestimmungen geregelt werden. Ebenso sollten die laufenden multilateralen Verhandlungen - wie z.B. über die Finanzdienstleistungen im Rahmen des GATT - nicht durch bilaterale Vereinbarungen ausgehöhlt werden.


w