Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BNIV
Bezetten met vee
DNFI
De meerderheid van de zetels bezetten
File mogelijk
Het grootst mogelijk
Maximaal
Mogelijk ernstig risico
Mogelijke conflicten bij eindgebruikers beoordelen
Mogelijke conflicten bij eindgebruikers evalueren
Mogelijke gevaren op luchthavens aanpakken
Mogelijke gevaren op vliegvelden aanpakken
Ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie
Ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie
Potentiële conflicten bij eindgebruikers beoordelen
Potentiële conflicten bij eindgebruikers evalueren
Potentiële gevaren op luchthavens aanpakken
Potentiële gevaren op vliegvelden aanpakken
Status van mogelijke kandidaat-lidstaat

Vertaling van "mogelijk te bezetten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden

Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung


status van mogelijke kandidaat voor het EU-lidmaatschap | status van mogelijke kandidaat-lidstaat

Status als möglicher Bewerber | Status als mögliches Bewerberland | Status als potenzielles Bewerberland


mogelijke gevaren op vliegvelden aanpakken | potentiële gevaren op luchthavens aanpakken | mogelijke gevaren op luchthavens aanpakken | potentiële gevaren op vliegvelden aanpakken

gegen mögliche Gefahren auf Flugplätzen vorgehen


mogelijke conflicten bij eindgebruikers evalueren | potentiële conflicten bij eindgebruikers evalueren | mogelijke conflicten bij eindgebruikers beoordelen | potentiële conflicten bij eindgebruikers beoordelen

potenzielle Konflikte mit dem Endverbraucher beurteilen


de meerderheid van de zetels bezetten

über die Mehrheit der Sitze verfügen


bezetten met vee

mit Vieh besetzen | mit Vieh bestoßen




mogelijk ernstig risico

potenziell schwerwiegende Gefahr


Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn [ DNFI | BNIV ]

Beschluss zu Massnahmen betreffend die möglichen nachteiligen Auswirkungen des Reformprogramms auf die am wenigsten entwickelten Länder und die Entwicklungsländer, die Nettoeinführer von Nahrungsmitteln sind [ DNFI ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
19. stelt vast dat eind 2008 130 van de 175 posten op het organigram van 2008 bezet waren; is ingenomen met het feit dat Eurojust het vacaturepercentage van 34% van eind 2007 aan het eind van 2008 tot 25% heeft teruggedrongen; dringt er bij Eurojust op aan ernaar te blijven streven de vacante posten zo spoedig mogelijk te bezetten;

19. stellt fest, dass zum Ende des Jahres 2008 von den 175 im Stellenplan 2008 vorgesehenen Stellen 130 besetzt waren; begrüßt, dass Eurojust die Quote unbesetzter Stellen von 34 % zum Ende des Jahres 2007 auf 25 % zum Ende des Jahres 2008 verringert hat; fordert Eurojust eindringlich auf, weitere Anstrengungen zu unternehmen, um die unbesetzten Stellen so bald wie möglich zu besetzen;


Laat ons hopen dat de nieuwe regering van mijnheer Erdoğan zal inzien dat het niet te verdedigen valt om een lidstaat van de EU te bezetten met haar strijdkrachten en dat zij de Turkse chef-staf, mijnheer Büyükanıt, opdracht zal geven om haar strijdkrachten zo snel mogelijk van het eiland terug te trekken.

Lassen Sie uns hoffen, dass Herrn Erdoğans neue Regierung realisiert, wie unvertretbar es ist, einen EU-Mitgliedstaat mit seinen Streitkräften zu besetzen und den türkischen Polizeichef Herrn Büyükanıt anweist, seine Streitkräfte schnellstmöglich von der Insel abzuziehen.


3. verzoekt de lidstaten initiatieven te nemen waardoor een overgangsopleiding mogelijk wordt gemaakt voor vrouwen die nu al werkzaam zijn op de Europese arbeidsmarkt en wier basisopleiding voldoende is om vacante banen te bezetten;

3. fordert die Mitgliedstaaten auf, Initiativen zu starten, die es Frauen, die bereits auf dem europäischen Arbeitsmarkt Fuß gefasst haben und die über eine ausreichende Grundausbildung verfügen, ermöglichen, an spezifischen Schulungsmaßnahmen teilzunehmen, um ihren Zugang zu freien Stellen zu fördern;


Mogelijke oplossingen bestaan erin van de MIVB verdere verbeteringen in het openbaar vervoer in, van en naar de Europese wijk te verkrijgen en MIVB-abonnementen te verstrekken aan personeelsleden die geen parkeerplaats bezetten.

Denkbare Lösungen umfassen unter anderem den weiteren Ausbau des öffentlichen Nahverkehrsnetzes im Europäischen Viertel zusammen mit der STIB oder Überlegungen über die Bereitstellung von STIB-Abonnements für die Bediensteten, die keine Parkplätze belegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. stelt vast dat de Commissie bepaalde aspecten van het personeelsbeheer moet verbeteren, met name door de administratieve procedures bij de aanwerving van personeel in het algemeen en bij vergelijkende onderzoeken in het bijzonder te bespoedigen, teneinde vrije posten zo snel mogelijk te bezetten en dringt er bij de Commissie evenzeer op aan om interne mutaties te stimuleren teneinde de reaffectatie van beschikbare posten naar DG XXIV te bewerkstelligen;

33. stellt fest, daß die Kommission Aspekte der Personalverwaltung insbesondere durch die Beschleunigung der administrativen Abläufe bei Personaleinstellungen im allgemeinen und bei Auswahlverfahren im besonderen mit dem Ziel der unverzüglichen Besetzung freier Planstellen verbessern muß und fordert die Kommission außerdem nachdrücklich auf, interne Versetzungen zu fördern, um die Neuzuweisung freier Planstellen an die GD XXIV vorzunehmen;


De methode d'Hondt is een component van de methode van de delerreeksen (en is gebaseerd op de reeks 1, 2, 3, 4 ... tot de totale verdeling van de te bezetten zetels). In 1882 heeft Victor d'Hondt, professor in de rechten aan de universiteit van Gent, een systeem voorgesteld voor de toewijzing van zetels aan verschillende Belgische politieke fracties, dat een evenredige vertegenwoordiging mogelijk maakte. Voor deze methode was een grote toekomst weggelegd, want heden ten dage wordt deze methode in een groot aantal lidstaten van de Euro ...[+++]

Die Methode d'Hondt zählt zu den Divisorenverfahren (Sie stützt sich auf die Divisorenreihe 1, 2, 3, 4 usw. bis zur vollständigen Zuteilung aller zu vergebenden Mandate). 1882 entwickelte Victor d'Hondt, Rechtsprofessor an der Universität von Gent, für die Verteilung der Mandate auf die verschiedenen belgischen politischen Gruppierungen ein System, das eine proportionale Vertretung gewährleistete. Dieser Methode sollte ein großer Erfolg beschieden sein, da sie heute von zahlreichen Mitgliedstaaten der Europäischen Union bei den nationalen Wahlen wie auch bei den Europawahlen für die Verteilung der Mandate auf die verschiedenen Listen/Kan ...[+++]


w