Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
In een kubusvormig betonblok ingebed werktuig
In een kubusvormig betonblok verankerd werktuig
Ingebed verwarmingselement
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen

Vertaling van "moeten worden ingebed " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

Schlüsselkompetenzen (élément)


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

Empfangspersonal schulen | Rezeptionsmitarbeiterinnen und Rezeptionsmitarbeiter schulen | Empfangsmitarbeiterinnen und Empfangsmitarbeiter ausbilden | Empfangspersonal ausbilden


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

E-Trainer schulen | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden ausbilden | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden schulen | Train the E-Trainer




dierlijk/natuurlijk haar,ingebed in gevulcaniseerde latex(niet vlekkend voor zilver)

Kautschuk-Tierhaar-Vlies(zur Verpackung von Silber geeignet)


in een kubusvormig betonblok ingebed werktuig | in een kubusvormig betonblok verankerd werktuig

in einem Betonwürfel verankerte Halterung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor de programmaperiode 2000-2006 heeft de Commissie een aantal richtlijnen voor het Cohesiefonds opgesteld. Bepaald is dat de maatregelen een gecoördineerde strategische aanpak moeten volgen en moeten zijn ingebed in kaderprogramma's. Deze programma's bevatten de belangrijkste prioriteiten in de diverse gekozen toepassingssectoren en zijn een middel voor betere coördinatie met andere financieringsinstrumenten van de Gemeenschap.

Für den Programmplanungszeitraum 2000-2006 hat die Kommission eine Reihe von Leitlinien für den Kohäsionsfonds erarbeitet. Darin ist unter anderem vorgesehen, dass die Interventionen des Fonds innerhalb eines koordinierten strategischen Konzepts zu planen und in Programmen niederzulegen sind, die die wichtigsten Interventionsschwerpunkte in den einzelnen Förderbereichen enthalten und einer besseren Abstimmung mit den übrigen Finanzinstrumenten der Gemeinschaft dienen.


1.1.4. Nagaan of commerciële ruimtevluchtactiviteiten in een wettelijk kader moeten worden ingebed

1.1.4. Bedürfen gewerbliche Raumfahrttätigkeiten eines Rechtsrahmens?


De eis van aparte beheers- en betaalautoriteiten, de certificering van tussentijdse uitgavendeclaraties en de accountantsverklaring bij de afwikkeling van programma's zijn zaken die in per land totaal verschillende bestuurssystemen moeten worden ingebed.

Die nationalen Verwaltungssysteme, in deren Rahmen die erforderliche Trennung zwischen Verwaltungsbehörden und Zahlstellen, die Bescheinigung der zwischenzeitlichen Ausgabenerklärungen und der Vermerk einer unabhängigen Stelle zum Abschluss der Programme vorgenommen werden, sind sehr unterschiedlich strukturiert.


benadrukt dat er een stevig, robuust en transparant bestuurssysteem moet komen voor de tenuitvoerlegging van de hernieuwbare-energiedoelstelling voor 2030, met inachtneming van de nationale bevoegdheden om de energiemix vast te stellen, en ervoor te zorgen dat er volledige democratische controle en toetsing van het energiebeleid kan plaatsvinden; pleit voor een uitgebreide replicatie van het huidige succesvolle systeem van nationale doelstellingen, nationale plannen voor hernieuwbare energie en tweejaarlijkse verslagen; benadrukt dat deze moeten worden ingebed in de richtlijn hernieuwbare energie, die moet zorgen voor een toerekenbare, ...[+++]

betont, dass es eines ehrgeizigen, starken, robusten und transparenten Lenkungssystems bedarf, mit dem die Umsetzung des Ziels der EU im Bereich erneuerbarer Energiequellen bis 2030 sichergestellt und gleichzeitig die nationalen Kompetenzen hinsichtlich der Festlegung des Energiemixes angemessen geachtet werden, wobei die uneingeschränkte demokratische Kontrolle der Energiepolitik ermöglicht werden muss; fordert, dass das derzeitige erfolgreiche System von nationalen Zielvorgaben, nationalen Aktionsplänen für erneuerbare Energiequellen und Zweijahresberichten im großen Stil Nachahmung findet; betont, dass diese in die Richtlinie über e ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De concepten „privacy by design/privacy by default” moeten zijn ingebed in alle gegevensverwerkende systemen die in het kader van deze richtlijn worden ontwikkeld en gebruikt;

Alle im Rahmen dieser Richtlinie entwickelten und eingesetzten Datenverarbeitungssysteme sind mit eingebautem Datenschutz und datenschutzfreundlichen Grundeinstellungen versehen.


De concepten "privacy by design/privacy by default" moeten zijn ingebed in alle gegevensverwerkende systemen die in het kader van deze richtlijn worden ontwikkeld en gebruikt;

Alle im Rahmen dieser Richtlinie entwickelten und eingesetzten Datenverarbeitungssysteme sind mit eingebautem Datenschutz und datenschutzfreundlichen Grundeinstellungen versehen.


7. wijst erop dat energiesamenwerking gebaseerd moet zijn op de beginselen van het Energiehandvest, die moeten worden ingebed in de nieuwe kaderovereenkomst tussen de EU en Rusland ter wille van transparante en eerlijke wederzijdse investeringsvoorwaarden, gelijke toegang en een aan regels gebonden markt; benadrukt dat ook op dit vlak een verenigde EU-aanpak nodig is en dat bijvoorbeeld de voorziene Baltische pijpleiding niet mag worden beschouwd als een zuiver bilaterale kwestie tussen Rusland en Duitsland;

7. weist darauf hin, dass die Zusammenarbeit im Energiebereich auf den Grundsätzen der Energiecharta beruhen muss, die in das neue Rahmenabkommen zwischen der EU und Russland aufgenommen werden muss, um transparente und faire Bedingungen für gegenseitige Investitionen, gleichberechtigten Zugang und einen geregelten Markt zu gewährleisten; unterstreicht, dass auch in diesem Bereich ein einheitliches Vorgehen der EU erforderlich ist, wobei z.B. die geplante Ostsee-Pipeline nicht als rein bilaterale Angelegenheit zwischen Russland und D ...[+++]


6. is verheugd over de intensieve EU-Rusland dialoog over energiekwesties; wijst erop dat energiesamenwerking gebaseerd moet zijn op de beginselen van het Energiehandvest en dat zij moeten worden ingebed in de nieuwe kaderovereenkomst tussen de EU en Rusland ter wille van transparante en eerlijke wederzijdse investeringsvoorwaarden, gelijke toegang en een aan regels gebonden markt;

6. begrüßt den intensivierten Dialog zwischen der Europäischen Union und Russland über Energiefragen; weist darauf hin, dass eine Zusammenarbeit bei der Energiepolitik auf den Grundsätzen der Energiecharta beruhen muss und dass diese auch in das neue Rahmenabkommen zwischen der Europäischen Union und Russland aufgenommen werden müssen, um transparente und gerechte gegenseitige Investitionsbedingungen, einen gleichberechtigten Zugang und einen geregelten Markt zu gewährleisten;


5. wijst op de doorslaggevende verantwoordelijkheid van overheidsinstanties om in nauwe samenwerking en via diverse vormen van partnerschap met de plaatselijke zakenwereld, de vakbonden, de NGO's, andere relevante plaatselijke en regionale actoren en het maatschappelijk middenveld plaatselijke werkgelegenheidsstrategieën op gang te brengen die de doeltreffendheid en de coördinatie van de communautaire maatregelen en instrumenten op het gebied van de werkgelegenheid verbeteren en bevorderen, en die moeten worden ingebed in een bredere strategie die gericht is op duurzame ontwikkeling;

5. betont die äußerst wichtige Verantwortung der öffentlichen Stellen bei der Ankurbelung der lokalen Beschäftigungsstrategien, die in enger Zusammenarbeit und mittels verschiedener Partnerschaftsformen mit der lokalen Geschäftswelt, den Gewerkschaften, den NRO und anderen wichtigen lokalen und regionalen Akteuren sowie der Zivilgesellschaft die Wirksamkeit und Koordinierung der gemeinschaftlichen politischen Maßnahmen und Instrumente im Beschäftigungsbereich verbessern und vergrößern und in eine umfassendere Strategie für eine nachhaltige Entwicklung eingebettet werden;


Maar dergelijke maatregelen moeten wel ingebed zijn in het streven naar méér duurzame groei en ontwikkeling voor de regio's die met de grootste ontwikkelingsachterstanden te kampen hebben.

Allerdings müssen derartige Maßnahmen im Kontext der Förderung nachhaltigen Wachstums und nachhaltiger Entwicklung der benachteiligten Regionen erfolgen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten worden ingebed' ->

Date index: 2022-05-04
w