Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten we ons uiterste best doen onze partners " (Nederlands → Duits) :

Als gemeenschap die is gebaseerd op waarden, waarbij we de mensenrechten en de democratie als de kern van onze waarden zien en stabiliteit en veiligheid als onze grootste zorg beschouwen, moeten en kunnen we de verslechterende mensenrechtensituatie daar niet negeren, en moeten we ons uiterste best doen onze partners ervan te overtuigen dat het de moeite waard is de rechtsstaat, de mensenrechten en de fundamentele vrijheden te respecteren.

Als wertebasierte Gemeinschaft, in deren Mittelpunkt Menschenrechte und Demokratie stehen und für die Stabilität und Sicherheit Vorrang haben, sollten und können wir die sich verschlechternde Menschenrechtslage nicht außer Acht lassen und müssen alles in unserer Macht Stehende tun, um unsere Partner davon zu überzeugen, dass es sich lohnt, Rechtsstaatlichkeit, Menschenr ...[+++]


Het is een ontegensprekelijk feit dat milieubescherming van prioritair belang is, en daarom moeten we ons uiterste best doen om de Europese economie, dat wil zeggen industrie, landbouw en transport, een duurzaam karakter te geven.

Diese Länder sind schließlich bei den CO2-Emissionen an vorderster Stelle. Die vorrangige Bedeutung des Umweltschutzes ist jedoch eine unwiderlegbare Tatsache, weshalb wir jede Anstrengung unternehmen sollten, um die europäische Wirtschaft nachhaltig zu machen – sowohl die Industrie als auch die Landwirtschaft und den Verkehr.


We moeten nu ons uiterste best doen om zo snel mogelijk een visumvrij regime in te stellen voor de burgers van Bosnië en Herzegovina en Albanië.

Wir müssen jetzt alle Anstrengungen unternehmen, um die Befreiung von der Visumpflicht für die Bürgerinnen und Bürger von Bosnien und Herzegowina sowie Albanien so bald wie möglich einzuführen.


Het concept van verantwoordelijkheid van de vlaggenstaat en van de kuststaat is in de internationale visserijwetgeving gestaag versterkt en wordt vandaag beschouwd als een „zorgvuldigheidsplicht”, wat inhoudt dat de staat verplicht is zijn uiterste best te doen om IOO-visserij te voorkomen — onder meer door bestuursrechtelijke en handhavingsmaatregelen vast te stellen die ervoor moeten zorgen dat noch de onder zijn vlag varende vis ...[+++]

Das Konzept der Verantwortung als Flaggenstaat und als Küstenstaat wurde im internationalen Fischereirecht kontinuierlich gestärkt und gilt heute als Sorgfaltspflicht, d. h., es handelt sich um die Verpflichtung, alle denkbaren Anstrengungen zu unternehmen und sein Möglichstes zu tun, um IUU-Fischerei zu verhindern, was für den betreffenden Staat auch die Verpflichtung umfasst, die erforderlichen Verwaltungs- und Durchsetzungsmaßnahmen zu ergreifen, um sicherzustellen, dass sich Fischereifahrzeuge unter seiner Flagge, seine Staatsangehörigen oder in seine ...[+++]


Dat betekent dat we behoefte hebben aan zoveel mogelijk nieuwe micro-ondernemingen en dus moeten we ons uiterste best doen om micro-ondernemingen zo soepel mogelijk te laten lopen.

Daraus ergibt sich, dass wir so viele neue Kleinstunternehmen wie möglich brauchen, also sollten wir alles tun, um den Kleinstunternehmen zu helfen, gut zu funktionieren.


De partijen moeten snel hun uiterste best doen om een veelomvattende vrede te bereiken die gebaseerd is op een visie voor de regio waarin twee democratische landen, Israël en Palestina, zij aan zij in vrede samen kunnen leven, binnen veilige en erkende grenzen.

Um einen umfassenden Frieden zu erreichen, bedarf es dringender und großer Anstrengungen seitens der Parteien, die von der Vision einer Region ausgehen, in der zwei demokratische Staaten, Israel und Palästina, in sicheren und anerkannten Grenzen friedlich nebeneinander leben.


Het is onze plicht om samen te werken met de lidstaten, het Europees Parlement, belangrijke derde landen en in voorkomend geval het bedrijfsleven en ons uiterste best te doen om ervoor te zorgen dat EU-burgers in een veilige omgeving kunnen leven.

Wir haben die Pflicht, eng mit den Mitgliedstaaten, dem Europäischen Parlament, wichtigen Drittstaaten sowie gegebenenfalls mit der Wirtschaft zusammenzuarbeiten und alles zu tun, damit die Unionsbürger in Sicherheit leben können.


Bovendien moeten we de systematische tenuitvoerlegging van alle handelsovereenkomsten eisen, nauwlettend toezien op de tenuitvoerlegging door onze partners en onze rechten doen naleven, onder meer door geschillenbeslechting en door middel van de EU-verordening inzake handelsbelemmeringen.

Darüber hinausgehend müssen wir entschieden auf die systematische Anwendung aller Handelsübereinkünfte drängen, deren Anwendung seitens unserer Partner genau überwachen und unsere Rechte durchsetzen, auch auf dem Schlichtungsweg; schließlich müssen wir auf die Handelshemmnisverordnung der EU zurückgreifen, wenn es erforderlich ist.


De EU zou daarom haar uiterste best moeten doen het overgangs- en hervormingsproces in China te ondersteunen door de samenwerking en de dialoog over de hele linie te versterken.

Sie muss mit verstärkter Kooperation und einem sämtliche Bereiche erfassenden Dialog bis zum Äußersten gehen, um China bei diesem Übergang und in seinem Reformprozess zu unterstützen.


China zou evenals de EU zijn uiterste best moeten doen om van de nieuwe ronde van WTO-onderhandelingen in het kader van de Doha-ontwikkelingsagenda (DDA) een succes te maken.

China muss wie die EG alles daran setzen, dass die Doha-Runde zum Erfolg führt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten we ons uiterste best doen onze partners' ->

Date index: 2021-09-15
w