Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten we dringend in discussie treden zowel binnen " (Nederlands → Duits) :

Mijns inziens moeten we dringend in discussie treden zowel binnen als buiten de EU om voor de actieve kerncentrales en het afval de hoogste graad van veiligheid te kunnen waarborgen. Bovendien is het nodig ernstig de voordelen van de in planning zijnde kerncentrales af te wegen en de mogelijke gevaren ervan te evalueren.

Ich denke, dass es wichtig ist, innerhalb der EU und auf internationaler Ebene aktiv eine Diskussion zu entfachen, damit die Gewährleistung höchster Standards bei der Atommülllagerung bereits in Betrieb genommener Atomkraftwerke ermöglicht wird und ernsthaft die Vorteile der geplanten Atomreaktoren abgewogen und mögliche Gefahren abgeschätzt werden.


Er moet dringend meer en grotere vooruitgang worden geboekt, en de ministers van milieubeheer, als vertegenwoordigers van de lidstaten met algemene bevoegdheid voor de UNFCCC-onderhandelingen, moeten het debat leiden en loodsen, zowel binnen de relevante Raadsformaties als binnen de administraties van hun lidstaat, teneinde een aanvaardbaar resultaat te verzekeren.

Es müssen umgehend weitere erheb­liche Fortschritte erzielt werden, wobei die Umweltminister als Vertreter der Mitgliedstaaten, die für die Verhandlungen im Rahmen des UNFCCC insgesamt zuständig sind, bei den Beratungen in den zuständigen Ratsformationen wie auch in den Verwaltungen der Mitgliedstaaten die Feder­führung übernehmen sollten, damit ein akzeptables Ergebnis erreicht wird.


De aankondiging afgelopen week dat de eurozone in een recessie is, betekent dat zowel binnen de EU als wereldwijd dringend maatregelen moeten worden genomen. Wat we echter niet mogen doen is de euro de schuld geven voor de huidige crisis.

Die Ankündigung der vergangenen Woche, dass sich die Eurozone in einer Rezession befindet, bedeutet, dass jetzt sowohl innerhalb der EU als auch global Maßnahmen ergriffen werden müssen, aber was wir nicht tun können, ist, den Euro für die gegenwärtige Krise verantwortlich zu machen.


Europa heeft dringend behoefte aan flexibele en duidelijk omlijnde instellingen, want het terrorisme staat momenteel op de stoep en we moeten nu in staat zijn om onze missies te bepalen en snel uit te voeren – zoals we in de Europese Conventie hebben bevestigd – zowel binnen als buiten Europa: van energiebronnen tot de watervoorziening, van klimaatv ...[+++]

Europa braucht schnellstens flexible und klar definierte Institutionen, denn heute steht der Terrorismus vor unserer Tür und heute müssen wir fähig sein, unsere Aufgaben zu bestimmen und sofort zu erfüllen – wie wir es im Europäischen Konvent bekräftigt haben –, und zwar innerhalb und außerhalb Europas: von den Energie- und Wasserressourcen über den Klimawandel bis hin zur Durchsetzung der Menschenwürde.


A. overwegende dat sociale samenhang, economische groei, nieuwe banen, een toegevoegde waarde van het Europees beleid en een geest van solidariteit, zowel binnen als buiten de Europese grenzen, de begroting 2006 moeten onderbouwen, om zo de huidige uitdagingen tegemoet te kunnen treden en het vertrouwen in de Europese Unie te herstellen,

A. in der Erwägung, dass der Haushaltsplan 2006 von sozialem Zusammenhalt, Wirtschaftswachstum, Schaffung von Arbeitsplätzen, einem Mehrwert der politischen Maßnahmen der Union und einem Geist der Solidarität sowohl innerhalb als auch außerhalb der Grenzen Europas getragen sein und so einen Beitrag zur Bewältigung der gegenwärtigen Herausforderungen und der Wiederherstellung des Vertrauens in die Europäische Union leisten muss,


A. overwegende dat sociale samenhang, economische groei, nieuwe banen, een toegevoegde waarde van het Europees beleid en een geest van solidariteit, zowel binnen als buiten de Europese grenzen, de begroting 2006 moeten onderbouwen, om zo de huidige uitdagingen tegemoet te kunnen treden en het vertrouwen in de Europese Unie te herstellen,

A. in der Erwägung, dass der Haushaltsplan 2006 von sozialem Zusammenhalt, Wirtschaftswachstum, Schaffung von Arbeitsplätzen, einem Mehrwert der politischen Maßnahmen der Union und einem Geist der Solidarität sowohl innerhalb als auch außerhalb der Grenzen Europas getragen sein und so einen Beitrag zur Bewältigung der gegenwärtigen Herausforderungen und der Wiederherstellung des Vertrauens in die Europäische Union leisten muss,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten we dringend in discussie treden zowel binnen' ->

Date index: 2024-08-26
w