Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten europese bedrijven enorme obstakels " (Nederlands → Duits) :

Zij zal bovendien de expertise van het pas opgerichte Orgaan van Europese regelgevende instanties voor elektronische communicatie benutten als hefboom om de obstakels te lijf te gaan die Europese bedrijven en burgers ervan weerhouden optimaal van grensoverschrijdende elektronische telecomdiensten te profiteren.

Ferner wird die Kommission auf die Sachkenntnis des neuen Gremiums Europäischer Regulierungsstellen für elektronische Kommunikation (GEREK) zurückgreifen, wenn es darum geht, die Probleme zu beseitigen, die europäische Unternehmen und Bürger daran hindern, grenzübergreifende elektronische Kommunikationsdienste in größtmöglichem Umfang zu nutzen.


5. normen moeten een belangrijke rol vervullen bij de ondersteuning van het concurrentievermogen van Europese bedrijven op de wereldmarkt , waardoor deze bedrijven toegang hebben tot buitenlandse markten en wereldwijd zakelijke partnerschappen kunnen aangaan.

5. Normen kommt eine wichtige Rolle bei der Unterstützung der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Unternehmen auf dem Weltmarkt zu, da sie diesen Auslandsmärkte öffnet und Geschäftspartnerschaften überall in der Welt ermöglicht.


Normen moeten een belangrijke rol vervullen bij de ondersteuning van het concurrentievermogen van Europese bedrijven op de wereldmarkt , waardoor deze bedrijven toegang hebben tot buitenlandse markten en wereldwijd zakelijke partnerschappen kunnen aangaan[36].

Normen kommt eine wichtige Rolle bei der Unterstützung der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Unternehmen auf dem Weltmarkt zu, da sie diesen Auslandsmärkte öffnet und Geschäftspartnerschaften überall in der Welt ermöglicht.[36]


Terwijl China aanzienlijke voordelen geniet dankzij zijn lidmaatschap van de WTO, moeten Europese bedrijven enorme obstakels overwinnen om toegang te krijgen tot de Chinese markt. De inbreuken op het patentrecht en een ambigu systeem van standaarden vormen de twee grootste obstakels.

Obwohl China durch seine Mitgliedschaft bei der WTO erhebliche Vorteile genießt, müssen europäische Unternehmen bei ihrem Versuch, Zugang zum chinesischen Markt zu gewinnen, immer noch große Hürden überwinden, wobei die Verletzung von Patentrechten und die nicht eindeutigen Normen die größten Hemmnisse darstellen.


Zij zal bovendien de expertise van het pas opgerichte Orgaan van Europese regelgevende instanties voor elektronische communicatie benutten als hefboom om de obstakels te lijf te gaan die Europese bedrijven en burgers ervan weerhouden optimaal van grensoverschrijdende elektronische telecomdiensten te profiteren.

Ferner wird die Kommission auf die Sachkenntnis des neuen Gremiums Europäischer Regulierungsstellen für elektronische Kommunikation (GEREK) zurückgreifen, wenn es darum geht, die Probleme zu beseitigen, die europäische Unternehmen und Bürger daran hindern, grenzübergreifende elektronische Kommunikationsdienste in größtmöglichem Umfang zu nutzen.


A. overwegende dat vrouwen in Saoedi-Arabië nog steeds geconfronteerd worden met tal van vormen van discriminatie zowel in hun privéleven als in het openbare leven en vaak het slachtoffer zijn van seksueel geweld en moeten optornen tegen enorme obstakels in het strafrechtsstelsel,

A. in der Erwägung, dass Frauen in Saudi-Arabien nach wie vor zahlreichen Formen von Diskriminierung im privaten und öffentlichen Leben ausgesetzt sind, dass sie oft Opfer sexueller Gewalt sind und im Strafrechtssystem mit enormen Hindernissen konfrontiert werden,


A. overwegende dat vrouwen in Saoedi-Arabië nog steeds geconfronteerd worden met tal van vormen van discriminatie zowel in hun privéleven als in het openbare leven en vaak het slachtoffer zijn van seksueel geweld en moeten optornen tegen enorme obstakels in het strafrechtsstelsel,

A. in der Erwägung, dass Frauen in Saudi-Arabien nach wie vor zahlreichen Formen von Diskriminierung im privaten und öffentlichen Leben ausgesetzt sind, dass sie oft Opfer sexueller Gewalt sind und im Strafrechtssystem mit enormen Hindernissen konfrontiert werden,


A. overwegende dat vrouwen in Saoedi-Arabië nog steeds geconfronteerd worden met tal van vormen van discriminatie zowel in hun privéleven als in het openbare leven en vaak het slachtoffer zijn van seksueel geweld en moeten optornen tegen enorme obstakels in het strafrechtsstelsel,

A. in der Erwägung, dass Frauen in Saudi-Arabien nach wie vor zahlreichen Formen von Diskriminierung im privaten und öffentlichen Leben ausgesetzt sind, dass sie oft Opfer sexueller Gewalt sind und im Strafrechtssystem mit enormen Hindernissen konfrontiert werden,


Als de lidstaten defensiematerieel aankopen moeten Europese bedrijven voortaan de voorkeur krijgen.

Bei der Beschaffung von Verteidigungsgütern durch die Mitgliedstaaten muss eine europäische Präferenz eingeführt werden.


Deze richtlijn heeft ten doel potentiële obstakels voor de vrije concurrentie uit de weg te ruimen en Europese bedrijven gemakkelijker toegang te geven tot de markten van de verschillende landen van de Europese Unie (EU).

Diese Richtlinie soll daher die möglichen Hindernisse für die Wettbewerbsfähigkeit beseitigen und den Zugang europäischer Unternehmen zu den Märkten der verschiedenen Länder der Europäischen Union (EU) erleichtern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten europese bedrijven enorme obstakels' ->

Date index: 2022-09-23
w