Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten daarom werken binnen » (Néerlandais → Allemand) :

De autoriteiten moeten daarom ook beschikken over doeltreffende actiemiddelen ten aanzien van deze entiteiten om besmetting te voorkomen en een consistente afwikkelingsregeling voor de groep als geheel uit te werken, aangezien de insolventie van een aan een groep verbonden entiteit snel de solvabiliteit van de hele groep zou kunnen schaden.

Die Behörden sollten deshalb auch über wirksame Mittel für diese Institute verfügen, um eine Ansteckung zu verhindern und eine kohärente Abwicklungsregelung für die gesamte Gruppe auszuarbeiten, da die Insolvenz eines einer Gruppe angehörenden Instituts rasch die Solvenz der gesamten Gruppe beeinträchtigen könnte.


De havens maken ook deel uit van onze interne markt en moeten daarom werken binnen de geldende communautaire parameters.

Daneben sind die Häfen natürlich auch Bestandteil unseres Binnenmarkts und müssen daher den einschlägigen Gemeinschaftsparametern entsprechen.


Wij moeten daarom werken aan de financiering van gezondheidszorg met zorgverzekeringen, zodat er niet alleen vaccinaties beschikbaar zijn, maar ook goede ziekenhuizen en klinieken.

Wir müssen daher auf eine Finanzierung der Gesundheitsversorgung durch eine Krankenversicherung hinarbeiten, damit nicht nur Impfstoffe verfügbar sind, sondern auch gute Krankenhäuser und Kliniken.


Dat algemene programma geeft onder meer de « handelingen », « aankopen » en « werken » aan die worden overwogen binnen de perimeter waarop de stedelijke herwaardering betrekking heeft, zonder evenwel de middelen te moeten preciseren teneinde die « aankopen » te realiseren.

In diesem Gesamtprogramm sind unter anderem die « Handlungen », « Erwerbe » und « Arbeiten » angegeben, die in dem von der Stadterneuerung betroffenen Bereich ins Auge gefasst werden, ohne dass jedoch die Mittel zur Verwirklichung der besagten « Erwerbe » präzisiert werden müssen.


Onze veehouders mogen niet bezwijken onder de druk van invoer maar moeten kunnen werken binnen een markt met eerlijke concurrentie.

Unsere Nutztierhalter müssen dem Druck von Importen standhalten und auf einem Markt arbeiten, auf dem es fairen Wettbewerb gibt.


Bovendien moeten de fraudebestrijdingsmaatregelen worden gerealiseerd overeenkomstig de door de Commissie gestelde doelen, namelijk een nulgroei van personele middelen behouden en de administratieve en coördinerende functies afbouwen[25]. Eventuele bijkomende investeringen moeten daarom worden verwezenlijkt via een herindeling van het personeel binnen de diensten.

Ferner müssen alle Betrugsbekämpfungsmaßnahmen in Übereinstimmung mit dem erklärten Ziel der Kommission durchgeführt werden, das Nullwachstum bei den Ressourcen zu wahren und die administrative Unterstützung und Koordinierung zurückzufahren.[25] Etwaige zusätzliche Investitionen müssten folglich - diesem Grundsatz folgend - durch Neuzuweisung vorhandenen Personals innerhalb der Dienststellen erfolgen.


Behalve wanneer de aanvraag enkel werken ter vervanging van glazen buitenschrijnwerken betreft, moeten de werken uitgevoerd worden binnen twee jaar, te rekenen van de datum van de in artikel 4, § 5, bedoelde kennisgeving van ontvankelijkheid.

Ausser wenn sich der Antrag nur auf Arbeiten für den Ersatz von verglastem Aussenholzwerk bezieht, müssen die Arbeiten innerhalb zwei Jahren ab der in Artikel 4, § 5 erwähnten Zulässigkeitsnotifizierung ausgeführt werden.


Wij moeten daarom werken aan een grotere maatschappelijke acceptatie van ondernemerschap.

Also müssen wir für stärkere gesellschaftliche Akzeptanz von unternehmerischer Initiative sorgen.


Er moeten daarom communautaire voorschriften voor de certificering van machinisten worden aangenomen om deze verschillen weg te werken en het huidige hoge veiligheidsniveau van het communautaire spoorwegsysteem te handhaven.

Um diese Unterschiede zu beseitigen und gleichzeitig den gegenwärtigen hohen Sicherheitsstandard des Eisenbahnsystems in der Gemeinschaft zu erhalten, sollten daher Gemeinschaftsvorschriften über die Zertifizierung von Triebfahrzeugführern erlassen werden.


Er moeten daarom, zowel binnen de WTO als binnen andere fora, grotere inspanningen worden gedaan op het gebied van normen voor de arbeidsvoorwaarden, evenals op meer technische gebieden zoals intellectueel eigendom, normen, en kwesties van toelating en regulering.

Deshalb sollten in der WTO und in anderen Gremien im Bereich Arbeitsnormen sowie mehr technische Fragen, wie Rechte von geistigem Eigentum, Standards, Zertifizierung und Durchführungsfragen größere Anstrengungen unternommen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten daarom werken binnen' ->

Date index: 2022-02-24
w