Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeilijk om bruggen te bouwen waar » (Néerlandais → Allemand) :

Het is vooral moeilijk om bruggen te bouwen waar zevenentwintig lidstaten en vijfhonderd miljoen mensen over moeten: van de oude Europese Unie naar een opener, transparanter en democratischer Europese Unie krachtens het nieuwe Verdrag van Lissabon, waarmee het Europees Parlement veel meer invloed krijgt.

Besonders schwierig gestaltet sich dies, wenn 27 Mitgliedstaaten und 500 Millionen Menschen über diese Brücken vereint werden sollen, um dadurch den Übergang von der alten EU zu einer offeneren, transparenteren und demokratischeren EU zu schaffen, für die der neue Vertrag von Lissabon gilt, und die ein Europäisches Parlament hat, das nun weit größeren Einfluss besitzt als zuvor.


Het is vooral moeilijk om bruggen te bouwen waar zevenentwintig lidstaten en vijfhonderd miljoen mensen over moeten: van de oude Europese Unie naar een opener, transparanter en democratischer Europese Unie krachtens het nieuwe Verdrag van Lissabon, waarmee het Europees Parlement veel meer invloed krijgt.

Besonders schwierig gestaltet sich dies, wenn 27 Mitgliedstaaten und 500 Millionen Menschen über diese Brücken vereint werden sollen, um dadurch den Übergang von der alten EU zu einer offeneren, transparenteren und demokratischeren EU zu schaffen, für die der neue Vertrag von Lissabon gilt, und die ein Europäisches Parlament hat, das nun weit größeren Einfluss besitzt als zuvor.


Het is een land waar alles vanaf de grond moet worden opgebouwd, en het zal daarom heel moeilijk en zwaar worden om hier een goed politiek systeem op te bouwen en dit land op poten te zetten.

Es ist ein Land, in dem alles von Grund auf aufgebaut werden muss, und daher wird es sehr schwierig und sehr anspruchsvoll sein, dort ein geeignetes politisches System zu errichten und das Land auf die Beine zu bringen.


We moeten bruggen bouwen over de verschillen heen om Europa te redden en we moeten de noodzakelijke beslissingen nemen om een andere, nog veel ernstigere crisis af te wenden. We moeten heel Europa de kans bieden zich te herstellen van de extreem ernstige financiële crisis waar we de afgelopen jaren middenin terecht zijn gekomen.

Wir müssen Brücken bauen, um dieses Auseinandergehen zu überwinden, um Europa zu retten, und wir müssen die erforderlichen Entscheidungen treffen, um eine weitere, noch schlimmere Krise zu vermeiden, und um ganz Europa zu erlauben, sich von dieser extrem ernsten Finanzkrise zu erholen, die wir während der letzten Jahre erlebt haben.


De heer Watson had kritiek op onze inspanningen om te helpen bruggen te bouwen in verband met artikel 16. Het is jammer dat hij niet heeft gecontroleerd waar de door hem bekritiseerde ontwerp-tekst vandaan kwam.

Ein Wort zu Herrn Watsons Kritik an unseren Bemühungen, in Bezug auf Artikel 16 Brücken zu bauen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeilijk om bruggen te bouwen waar' ->

Date index: 2023-02-22
w