Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministers door de spaanse staatssecretaris geïnformeerd over " (Nederlands → Duits) :

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De BELGISCHE STAAT, vertegenwoordigd door de minister van Mobiliteit, belast met Belgocontrol en de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen en de staatssecretaris voor Bestrijding van de sociale fraude, Privacy en Noordzee, die woonplaats kiest bij Mr. Eric VAN HOOYDONK, advocaat, met kantoor te 2000 A ...[+++]

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Der BELGISCHE STAAT, vertreten durch den Minister der Mobilität, beauftragt mit Belgocontrol und der Nationalen Gesellschaft der Belgischen Eisenbahnen, und durch den Staatssekretär für die Bekämpfung des Sozialbetrugs, den Schutz des Privatlebens und die Nordsee, der bei Herrn Eric VAN HOOYDONK, Rechtsanwalt in 2000 Antwerpen, Emiel Banningstraat 21- ...[+++]


De ministers zijn door de Commissie geïnformeerd over haar voorstel voor overgangsmaatregelen voor de uitvoering van het GLB in 2014 (8340/13).

Die Kommission unterrichtete die Minister über ihren Vorschlag für Übergangsmaßnahmen für die Durchführung der GAP im Jahr 2014 (8340/13).


De ministers werden door de Commissie geïnformeerd en hielden een openbare gedachtewisseling over het Groenboek over afzetbevordering en voorlichting ten behoeve van landbouwproducten: een strategie met een belangrijke Europese meerwaarde om de smaken van Europa beter onder de aandacht te brengen" (12817/11).

Die Minister hörten Erläuterungen der Kommission und führten einen öffentlichen Gedanken­austausch über das "Grünbuch – Den Verbraucher auf den Geschmack bringen: eine Strategie mit hohem europäischen Mehrwert zur Absatzförderung für Europas Agrarerzeugnisse" (Dok. 12817/11).


Zowel de Spaanse minister van Financiën, mevrouw Elena Salgado, als de Spaanse staatssecretaris voor Europese Zaken, de heer Diego Lopez Garrido, hebben in verklaringen aangegeven zich volledig te zullen inzetten voor het wegnemen van de structurele zwakten van de economieën en voor daadwerkelijke coördinatie.

Die spanische Finanzministerin, Elena Salgado, und der spanische Staatssekretär für europäische Angelegenheiten, Diego López Garrido, haben sich beide in Erklärungen verpflichtet, Mittel und Wege zu suchen, um die strukturellen Schwächen der Volkswirtschaften zu korrigieren und eine wirkliche Koordinierung zu gewährleisten.


Tijdens de lunch werden de ministers door de Spaanse staatssecretaris geïnformeerd over de recente ontwikkelingen met betrekking tot Peterselie-eiland.

Beim Mittagessen wurden die Minister vom spanischen Staatssekretär über die jüngsten Entwicklungen in Bezug auf die Insel Perejil unterrichtet.


Het antwoord is László Andor en ikzelf, twee Spaanse ministers, een Franse staatssecretaris en een Finse minister.

Die Antwort lautet László Andor und ich, zwei spanische Minister, ein französischer Staatssekretär und ein finnischer Minister.


U heeft niets gezegd over de publieke uitspraken van ministers uit de Spaanse regering, noch over het standpunt van bepaalde commissarissen die niet bevoegd zijn op dit terrein, en ook niets over het uitsluitingsverzoek dat de Sociaal-democratische Fractie een week voor het besluit heeft ingediend om te zorgen dat u niet bevoegd zou zijn in dit soort zaken.

Sie sind nicht auf die Erklärung der Minister der spanischen Regierung und auch nicht auf die Position einiger Kommissionsmitglieder eingegangen, die sich auf diesem Gebiet gar nicht richtig auskennen, und nicht einmal auf den Antrag auf Ausschluss seitens der Sozialistischen Fraktion eine Woche vor der Entscheidung, der darauf abzielte, dass Sie bei diesen Themen keine Befugnisse haben.


Minister-president, wij, de Spaanse Parlementsleden, zouden ook gevleid moeten zijn omdat u hier gekomen bent voordat u verslag uitgebracht hebt aan het Spaanse parlement over de uitkomsten van de Europese Raad van Lissabon. U gaat dat ongetwijfeld nog doen voordat het Spaanse parlement ontbonden wordt, want u moet het met mij eens zijn dat het Spaanse volk uitleg verdient. Zoals u al zei, waren zij immers de eersten die een refere ...[+++]

Herr Ministerpräsident, wir spanischen Abgeordneten sollten auch geschmeichelt sein, denn Sie sind heute hierher gekommen, bevor Sie dem spanischen Parlament Bericht über das Ergebnis des Rates von Lissabon erstattet haben. Zweifellos beabsichtigen Sie es zu tun, bevor das spanische Parlament aufgelöst wird, denn Sie müssen zugeben, dass das spanische Volk eine Erklärung verdient, da es, wie Sie sagten, als erstes Land ein Referendum zu einer Verfassung durchgeführt hat, die noch nicht existiert.


-De Griekse minister heeft de Raad tevens geïnformeerd over de resultaten van Thessaloniki "Cultuurstad van Europa 1997", en eraan herinnerd dat in december aanstaande aldaar de conferentie van ministers van Telecommunicatie van de lidstaten van de Raad van Europa zal worden gehouden.

-Der griechische Minister unterrichtete den Rat über die von Thessaloniki, Kulturstadt Europas im Jahre 1997, erzielten Ergebnisse und erinnerte daran, daß im Dezember dort die Konferenz der für Kommunikation zuständigen Minister der Mitgliedstaaten des Europarates stattfinden wird.


In de zondagskranten van heel Griekenland lezen wij in verband met destructuurfondsen: ministerie van openbare werken: het werk van de minister; ministerie van landbouw: het werk van de minister - en dat dus enkele weken voor de verkiezingen - ; ministerie van telecommunicatie: het werk van de minister; ministerie van onderwijs: het werk van het ministerie en de foto van de minister; ministerie van werkgelegenheid: de foto van de minister en de foto van de staatssecretaris ...[+++]

In den Sonntagsausgaben des ganzen Landes: Ministerium für Öffentliche Arbeiten zu den Strukturfonds: Was der Minister geleistet hat; Landwirtschaftsministerium: Was der Landwirtschaftsminister geleistet hat – und das kurz vor den Wahlen –; Ministerium für Telekommunikation: Was der Minister für Telekommunikation geleistet hat; Bildungsministerium: Was das Ministerium geleistet hat, dazu ein Foto des Ministers; Arbeitsministerium: Was das Ministerium geleistet hat, dazu ein Foto des Ministers und ein Foto des Staatssekretärs, und das alles in V ...[+++]


w