Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minderheden alsmede justitiële hervorming " (Nederlands → Duits) :

De Georgische autoriteiten worden aangemoedigd om nauw te blijven samenwerken aan de noodzakelijke hervormingen op alle gebieden die relevant zijn voor de dialoog over visumliberalisering, met inbegrip van: bestrijding van corruptie en georganiseerde misdaad, gegevensbescherming, bestrijding van discriminatie en bescherming van minderheden, alsmede justitiële hervorming met het oog op de onafhankelijkheid van het justitiële stelsel.

Die georgischen Behörden sind aufgerufen, weiterhin in enger Zusammenarbeit die nötigen Reformen in allen für den Dialog über die Visaliberalisierung maßgeblichen Bereichen fortzuführen: Bekämpfung von Korruption und organisierter Kriminalität, Datenschutz, Gleichstellung und Minderheitenschutz sowie Justizreform zur Gewährleistung einer unabhängigen Gerichtsbarkeit.


6. benadrukt dat de Commissie haar monitoring dient toe te spitsen op de toezeggingen van Kroatië op het gebied van de rechterlijke macht, binnenlandse zaken en fundamentele rechten - waaronder de bescherming van de vrijheid van de media als een van de fundamentele instrumenten van democratie, evenals de voortzetting van de uitvoering van justitiële hervorming en efficiëntie, de onpartijdige behandeling van oorlogsmisdaden, de strijd tegen corruptie, de bescherming van minderheden, het beheer van de grenzen, politiële samenwerking, de ...[+++]

6. unterstreicht die Notwendigkeit, sich insbesondere zu konzentrieren auf die von Kroatien gegebenen Zusagen in den Bereichen Justiz, Innenpolitik und Grundrechte – einschließlich des Schutzes der Medienfreiheit als eines der wichtigsten Instrumente der Demokratie sowie weiterer Umsetzung der Justizreform und der Steigerung der Effizienz der Justiz, unvoreingenommener Bearbeitung von Fällen von Kriegsverbrechen, Bekämpfung von Korruption, Schutz von Minderheiten, Grenzschutz, polizeilicher Zusammenarbeit, Bekämpfung der organisierten Kriminalität, justizieller Zusammena ...[+++]


Het land moet evenwel verdere inspanningen verrichten, in het bijzonder op de volgende gebieden: de hervorming van het openbaar bestuur, de rechtsstaat met inbegrip van de justitiële hervorming, de strijd tegen corruptie en georganiseerde misdaad, alsmede een verbetering van het ondernemingsklimaat.

Das Land muss jedoch weitere Anstrengungen unternehmen, insbesondere in folgenden Bereichen: der Reform der öffentlichen Verwaltung, der Rechtsstaatlichkeit, einschließlich der Reform des Rechtssystems, beim Kampf gegen Korruption und organisierte Kriminalität sowie bei der Verbesserung seines Unternehmensumfelds.


Verheugende ontwikkelingen waren o.a. te zien bij de harmonisatie van de wetgeving, de bescherming van minderheden en het streven naar justitiële hervorming.

Erfreuliche Entwicklungen gab es v. a. bei der Rechtsangleichung, dem Minderheitenschutz und den Bemühungen um eine Justizreform. Weiterhin hat Kroatien durch die kürzlich beschlossene Nicht-Anwendung der ökologischen Schutzzone für Fischerei die Voraussetzung geschaffen, die Beitrittsverhandlungen mit einer erhöhten Dynamik fortzusetzen.


Het is duidelijk merkbaar dat de regering effectieve maatregelen treft om corruptie af te schaffen en het bestuurlijke en justitiële apparaat te hervormen, en dat er belangrijke resultaten zijn geboekt in verband met de terugkeer van vluchtelingen, het garanderen van de rechten van minderheden alsmede op het gebied van regionale samenwerking.

Es ist offensichtlich, dass die Regierung wirksame Maßnahmen auf den Weg bringt, um die Korruption zu beseitigen und ihre Verwaltungs- und Justizstrukturen zu reformieren, und dass sie beachtliche Resultate im Hinblick auf die Rückkehr von Flüchtlingen, den Schutz der Minderheitenrechte und auf dem Gebiet der regionalen Zusammenarbeit vorweisen kann.


Kroatië moet voortbouwen op de behaalde resultaten, ook op het stuk van de implementatie, en nieuwe vorderingen maken, met name op het gebied van de hervorming van het justitiële stelsel en het openbaar bestuur, de bestrijding van corruptie, economische hervormingen, de rechten van minderheden en de terugkeer van vluchtelingen.

Kroatien muss auf dem bisher Erreichten und auf seiner Umsetzungsbilanz aufbauen und weitere Fortschritte insbesondere bei der Justiz- und Verwaltungsreform, der Korruptionsbekämpfung, den wirtschaftlichen Reformen, den Minderheitenrechten und der Rückkehr der Flüchtlinge erreichen.


De hervormingsinspanningen moeten echter worden volgehouden en verder opgevoerd, met name wat betreft justitiële en bestuurlijke hervorming, bestrijding van corruptie en de georganiseerde misdaad, respect voor en bescherming van minderheden en de terugkeer van vluchtelingen.

Bei der Justiz- und Verwaltungsreform und der Bekämpfung von Korruption und organisierter Kriminalität sowie in den Bereichen Achtung und Schutz von Minderheiten und Flüchtlingsrückkehr bedarf es jedoch weiterer Fortschritte und verstärkter Bemühungen.


versterking van democratische instellingen, alsmede de rechtsstaat, met inbegrip van de wetshandhaving, bevordering en bescherming van de mensenrechten en de fundamentele vrijheiden alsook verbetering van de eerbiediging van de rechten van minderheden en de bevordering van gelijkheid van mannen en vrouwen, alsmede non-discriminatie, de hervorming van overheidsdiensten, met inbegrip van de invoering van een systeem waarin het behe ...[+++]

Stärkung der demokratischen Institutionen und der Rechtsstaatlichkeit, einschließlich der Durchsetzung des Rechts; Förderung und Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten und Förderung der Achtung der Minderheitenrechte, der Gleichstellung der Geschlechter und der Nichtdiskriminierung; Reform der öffentlichen Verwaltung einschließlich der Schaffung eines Systems, das in Übereinstimmung mit der Verordnung Nr. 1605/2002 eine dezentrale Verwaltung der Hilfe durch das Empfängerland ermöglicht; Wirtschaftsreform; Entwicklung der Zi ...[+++]


3. is van mening dat de toetredende landen de uitvoering en handhaving van het acquis in het huidige tempo moeten voortzetten, niet op de laatste plaats op het gebied van justitiële hervorming, goede bestuurlijke structuren en de situatie van minderheden; neemt nota van het voornemen om op dit gebied speciale bijstand te verlenen aan Bulgarije en Roemenië;

3. vertritt die Auffassung, dass die Beitrittsstaaten das derzeitige Tempo der Durchführung und Durchsetzung des Besitzstands beibehalten müssen, insbesondere in den Bereichen Justizreform, gute Verwaltungsstrukturen und Lage von Minderheiten; nimmt die Absicht, in dieser Frage insbesondere Bulgarien und Rumänien besondere Hilfe zukommen zu lassen, zur Kenntnis;


Veel maatregelen moeten echter nog worden uitgevoerd, met name op het gebied van de justitiële hervorming, de onafhankelijkheid van de media en de rechten van degenen die tot de nationale minderheden behoren.

Viele Maßnahmen müssen jedoch erst noch umgesetzt werden, insbesondere im Bereich der Justizreform, der Unabhängigkeit der Medien und der Rechte von Personen, die den nationalen Minderheiten angehören.


w