2. stelt vast dat de nadruk tijdens de Top van Stockholm zal vallen op brede economische samenwerking, met name gelet op de gevolgen van de financiële en econo
mische crisis en de methoden om deze binnen de perken te houden, de voorbereidingen voor de klimaatveranderingsconferentie van Kopenhagen in december, de aspecten energie en gegarandeerde energieleverantie, de gesprekken over uitbreiding van de regeling zonder visumplicht, de vooruitgang in de onderhandelingen over de nieuwe meer uitgebreide bilaterale samenwerkingsovereenkomst, en er zal een aantal inter
nationale problemen worden ...[+++] aangepakt zoals het nucleaire programma van Iran en het vredesproces in het Midden‑Oosten; 2. stellt fest, dass sich der Gipfel in Stockholm auf die allgemeine wirtschaftliche Zusammenarbeit, insbesondere unter Berücksichtigung der Auswirkungen der Finanz- und Wirtsch
aftskrise sowie der Methoden zu ihrer Eindämmung, die Vorbereitungen für die Kopenhagener Klimakonferenz im Dezember, die Aspekte von Energie und Energiesicherheit, die Beratungen über eine weitere Liberalisierung der Visumregelung, die Fortschritte in den Verhandlungen über das neue verstärkte bilaterale Partnerschaftsabkommen sowie die Behandlung einer Reihe internationaler Fragen wie des iranischen Atomprogramms und des Nahost-Friedensproz
esses konz ...[+++]entrieren wird;