Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mensenrechten moeten de hoeksteen vormen van onze politieke boodschap » (Néerlandais → Allemand) :

Ten slotte, maar daarom niet minder belangrijk: mensenrechten moeten de hoeksteen vormen van onze politieke boodschap en het is van cruciaal belang om onze boodschap te ontwikkelen door consistentie, transparantie en de sterke politieke betrokkenheid van alle Europese instellingen en lidstaten.

Nicht zuletzt müssen die Menschenrechte der Eckpfeiler unserer politischen Botschaft sein, und entscheidend ist, dass wir unsere Botschaft durch Kontinuität, Transparenz und das starke politische Engagement aller europäischen Institutionen und der Mitgliedstaaten vermitteln.


10. verwelkomt het voorstel voor een European Endowment for Democracy (EED), dat een tijdig antwoord is op de roep om democratie onder de bevolkingen van onze buurlanden; benadrukt dat het een soepel, snel en doeltreffend steunmechanisme moet zijn en een aanvulling moet vormen op de reeds bestaande EU-instrumenten en het voorbeeldige werk van de gevestigde Europese politieke of niet-politieke instellingen en het maatschappelijk mi ...[+++]

10. begrüßt den Vorschlag für einen Europäischen Fonds für Demokratie (EFD), der eine rechtzeitige Antwort auf die Forderung der Bevölkerungen unserer Nachbarländer nach Demokratie darstellt; betont, dass er einen flexiblen, schnellen und gezielten Unterstützungsmechanismus darstellen sollte und die bereits bestehenden EU-Instrumente und die beispielhafte Arbeit seit langem tätiger europäischer politischer oder nichtpolitischer Stiftungen und Organisationen der Zivilgesellschaft ergänzen sollte, wobei zu berücksichtigen ist, dass diese Initiative auf greifbare Ergebnisse abzielen sollte; fordert, dass es durch diesen Fonds nicht zu Beh ...[+++]


B. overwegende dat namaak moet worden bestreden en dat bepaalde rechten moeten worden beschermd, maar dat deze rechten niet zwaarder wegen dan mensenrechten en fundamentele vrijheden, die de hoeksteen van onze samenlevingen en van de democratie vormen, overwegende dat de onderhandelaars ...[+++]

B. in der Erwägung, dass Fälschungen bekämpft und bestimmte Rechte geschützt werden müssen, wobei dies jedoch nicht Vorrang vor der Wahrung der Menschenrechte und der Grundfreiheiten, die den Grundstein unserer Gesellschaft und der Demokratie ausmachen, besitzen darf, und in Erwägung der verschiedenen Bereiche, die die Verhandlungsführer in ihren Vereinbarungen bestrebt sind abzudecken und der Tatsache, dass sie unter Ausschluss der Öffentlichkeit verhandeln,


We moeten zorg dragen voor de bescherming van de vrijheid, de gerechtigheid, de mensenrechten en het politiek pluralisme die de kern vormen van onze Unie.

Wir müssen uns sorgsam um den Schutz der Freiheit, der Gerechtigkeit, der Menschenrechte und des politischen Pluralismus bemühen, die die Grundpfeiler unserer Union sind.


We moeten zorg dragen voor de bescherming van de vrijheid, de gerechtigheid, de mensenrechten en het politiek pluralisme die de kern vormen van onze Unie.

Wir müssen uns sorgsam um den Schutz der Freiheit, der Gerechtigkeit, der Menschenrechte und des politischen Pluralismus bemühen, die die Grundpfeiler unserer Union sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensenrechten moeten de hoeksteen vormen van onze politieke boodschap' ->

Date index: 2025-07-29
w