Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mensenrechten en fundamentele vrijheden waarop het iraanse volk aanspraak heeft » (Néerlandais → Allemand) :

4. De EU roept de Iraanse autoriteiten op hun internationale verplichtingen inzake mensenrechten na te komen, en alle mensenrechten en fundamentele vrijheden waarop het Iraanse volk aanspraak heeft, te beschermen en te bevorderen.

4. Die EU fordert die iranische Regierung auf, ihren internationalen Menschenrechtsver­pflich­tungen nachzukommen, so dass alle Menschenrechte und Grundfreiheiten, auf die das iranische Volk Anspruch hat, geschützt und gefördert werden.


De EU roept de Iraanse autoriteiten op de internationale mensenrechtenverplichtingen die Iran is aangegaan, na te komen, en alle mensenrechten en fundamentele vrijheden waarop het Iraanse volk aanspraak heeft, te beschermen en te bevorderen.

2. Die Europäische Union fordert die iranischen Behörden auf, den Verpflichtungen, die ihr Land auf internationaler Ebene in Bezug auf die Menschenrechte eingegangen ist, nach­zukommen, so dass alle Menschenrechte und Grundfreiheiten, auf die das iranische Volk Anspruch hat, geschützt und gefördert werden.


L. overwegende dat de Volksrepubliek in april 2009 om haar kandidatuur voor het lidmaatschap van de Raad voor de rechten van de mens te ondersteunen een document heeft voorgelegd aan de Verenigde Naties, waarin zij aanvoert dat de Volksrepubliek China "zich inzet voor de bevordering en bescherming van de mensenrechten en fundamentele vrijheden van het Chinese ...[+++]

L. in der Erwägung, dass die Volksrepublik China im April 2009 den Vereinten Nationen ein Dokument zur Stützung ihrer Kandidatur für die Mitgliedschaft im Menschenrechtsrat vorgelegt hat, in dem bekräftigt wird, dass sich die Volksrepublik China "der Förderung und dem Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten des chinesischen Volks verpflichtet hat",


L. overwegende dat de Volksrepubliek in april 2009 om haar kandidatuur voor het lidmaatschap van de Raad voor de rechten van de mens te ondersteunen een document heeft voorgelegd aan de Verenigde Naties, waarin zij aanvoert dat de Volksrepubliek China "zich inzet voor de bevordering en bescherming van de mensenrechten en fundamentele vrijheden van het Chinese ...[+++]

L. in der Erwägung, dass die Volksrepublik China im April 2009 den Vereinten Nationen ein Dokument zur Stützung ihrer Kandidatur für die Mitgliedschaft im Menschenrechtsrat vorgelegt hat, in dem bekräftigt wird, dass sich die Volksrepublik China „der Förderung und dem Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten des chinesischen Volks verpflichtet hat“,


L. overwegende dat de Volksrepubliek in april 2009 om haar kandidatuur voor het lidmaatschap van de Raad voor de rechten van de mens te ondersteunen een document heeft voorgelegd aan de Verenigde Naties, waarin zij aanvoert dat de Volksrepubliek China "zich inzet voor de bevordering en bescherming van de mensenrechten en fundamentele vrijheden van het Chinese ...[+++]

L. in der Erwägung, dass die Volksrepublik China im April 2009 den Vereinten Nationen ein Dokument zur Stützung ihrer Kandidatur für die Mitgliedschaft im Menschenrechtsrat vorgelegt hat, in dem bekräftigt wird, dass sich die Volksrepublik China "der Förderung und dem Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten des chinesischen Volks verpflichtet hat",


D. overwegende dat voor een toereikende bescherming van de mensenrechten en fundamentele vrijheden waarop alle personen recht hebben, of het nu gaat om economische, sociale, culturele, burgerlijke of politieke rechten, vereist is dat eenieder een daadwerkelijke toegang heeft tot juridische bijstand, verstrekt door een onafhanke ...[+++]

D. in der Erwägung, dass ein angemessener Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten - wirtschaftliche, soziale und kulturelle oder zivile und politische - , auf den alle Personen Anspruch haben, erfordert, dass alle Personen effektiven Zugang zu Rechtsberatung- und –vertretung durch einen unabhängigen Rechtsberuf haben,


voor een toereikende bescherming van de mensenrechten en fundamentele vrijheden waarop alle personen recht hebben, of het nu gaat om economische, sociale, culturele, burgerlijke of politieke rechten, vereist is dat eenieder een daadwerkelijke toegang heeft tot juridische bijstand, verstrekt door een onafhankelijke advocatuur,

D. in der Erwägung, dass ein angemessener Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten, auf den alle Personen Anspruch haben, seien jene wirtschaftlich, sozial und kulturell oder zivil und politisch, erfordert, dass alle Personen effektiven Zugang zu Rechtsberatung- und –vertretung durch einen unabhängigen Rechtsberuf haben,


De verslechterende mensenrechtensituatie en het ontbreken van maatregelen van de Iraanse autoriteiten om wetten en officiële praktijken op grond waarvan mensenrechten kunnen worden geschonden, te hervormen, doen ernstige twijfels rijzen over hun voornemen om de rechten en de fundamentele ...[+++]

Die Absicht der iranischen Behörden, die Rechte und Grundfreiheiten des iranischen Volkes zu achten, wird durch die sich verschlechternde Menschenrechtslage und die Untätigkeit der iranischen Behörden in Bezug auf die Reform der Menschenrechtsverletzungen zulassenden Gesetze und offiziellen Praktiken ernsthaft in Zweifel gezogen.


De Unie wil nogmaal onderstrepen hoeveel belang zij hecht aan de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, waaronder de vrijheid van meningsuiting, en verklaart dat het streven van de Iraanse autoriteiten om de vrijheid van meningsuiting en de veiligheid van Iraanse schrijvers en intellectuelen te garanderen, haar volledige steun ...[+++]

Die Union betont, welche Bedeutung sie der Einhaltung der Menschenrechte und Grundfreiheiten, einschließlich der Redefreiheit, beimißt, und sie unterstützt nachdrücklich die Bemühungen der iranischen Behörden, die Redefreiheit und die Sicherheit der iranischen Schriftsteller und Intellektuellen zu garantieren.


1. In haar betrekkingen met Cuba heeft de Europese Unie zich ten doel gesteld een overgangsproces naar een pluralistische democratie en eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden te bevorderen, alsook een duurzaam herstel en een verbetering van de levensstandaard van het Cubaanse volk ...[+++]

1. Die Europäische Union verfolgt in ihren Beziehungen zu Kuba das Ziel, einen Prozeß des Übergangs in eine pluralistische Demokratie und die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten sowie eine nachhaltige Erholung und Verbesserung des Lebensstandards der kubanischen Bevölkerung zu fördern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensenrechten en fundamentele vrijheden waarop het iraanse volk aanspraak heeft' ->

Date index: 2023-04-04
w