Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mensen in nood meer keus " (Nederlands → Duits) :

In dergelijke gevallen zorgt de "cash-aanpak" ervoor dat de humanitaire hulp direct degenen in de grootste nood tijdig bereikt. Uitkeringen in geld zijn snel te leveren, kosteneffectief en bieden mensen in nood meer keus.

In solchen Fällen gewährleistet der „bargeldorientierte“ Ansatz, dass die humanitäre Hilfe die bedürftigsten Bevölkerungsgruppen zügig erreicht. Bargeldtransfers lassen sich schnell umsetzen, sind kostengünstig und geben notleidenden Menschen mehr Auswahlmöglichkeiten.


Hierdoor moet de totale technische capaciteit op dit vlak worden vergroot en moeten middelen doeltreffender worden gebruikt om meer effect te sorteren voor het groeiende aantal mensen in nood.

Daher müssen die technischen Kapazitäten für Unterkünfte und Siedlungen verbessert und die entsprechenden Mittel effektiver eingesetzt werden, um eine größere Wirkung für die wachsende Zahl notleidender Menschen zu entfalten.


Het gaat vandaag om meer Europa: om onze buitengrenzen te beheren, om irreguliere migranten sneller terug te sturen, om ons asielstelsel naar behoren te laten functioneren voor mensen in nood en om de controles aan de buitengrenzen van de Europese Unie te intensiveren.

Wir schaffen heute mehr Europa: um unsere Außengrenzen zu verwalten, die Rückführung irregulärer Migranten zu intensivieren, das reibungslose Funktionieren unseres Asylsystems für die Schutzbedürftigen zu gewährleisten und die Kontrollen an den Außengrenzen der Europäischen Union zu verstärken.


Het feit dat zo veel mensen omgekomen zijn - al 1867 in de eerste zes maanden van 2015 - en dat nog veel meer mensen hun leven op het spel zetten in de Middellandse Zee, maakt duidelijk dat Europa meer gezamenlijke inspanningen moet leveren om dergelijke catastrofes in de toekomst te vermijden en om een doeltreffend antwoord te bieden op de vluchtelingencrisis door haar plicht om mensen in nood te beschermen, na t ...[+++]

Der Tod so vieler Menschen – 1867 allein in den ersten sechs Monaten des Jahres 2015 – und das Schicksal von vielen weiteren, die auf dem Mittelmeer ihr Leben aufs Spiel setzen, hat drastisch vor Augen geführt, dass Europa seine gemeinsamen Anstrengungen erheblich verstärken muss, um zukünftige Katastrophen zu verhindern und wirksam auf die Flüchtlingskrise zu reagieren, indem es seiner Pflicht nachkommt, Schutzbedürftigen zu helfen.


Met het Europees grensbewakingssysteem Eurosur, dat in december 2013 is ingesteld, kunnen de lidstaten en Frontex een beter beeld krijgen van wat er op zee gebeurt, zodat zij problemen kunnen opsporen en met name meer mensen op schepen in nood kunnen redden.

Dank des im Dezember 2013 gegründeten Europäischen Grenzüberwachungssystems (Eurosur) können die Mitgliedstaaten und Frontex ein genaueres Bild der Geschehnisse auf See erhalten, Boote leichter entdecken und vor allem Menschen in Seenot retten.


22. is bezorgd over de steeds slechter wordende humanitaire situatie in de Hoorn van Afrika en roept de internationale gemeenschap, en met name de EU, ertoe op meer humanitaire bijstand te verlenen aan mensen in nood, opdat in de toenemende humanitaire behoeften kan worden voorzien en verdere verslechtering van de situatie wordt voorkomen;

22. ist besorgt über die fortdauernde Verschlechterung der humanitären Lage am Horn von Afrika und fordert die internationale Gemeinschaft und insbesondere die EU auf, die humanitäre Hilfe für bedürftige Menschen aufzustocken, um dem wachsenden Bedarf nachzukommen und einer weiteren Verschlechterung der Lage entgegenzuwirken;


De Commissie heeft vandaag besloten 24 miljoen euro extra uit te trekken voor bijstand aan meer dan zeven miljoen mensen in nood die het slachtoffer zijn van de voedselcrisis in Niger, Tsjaad, Burkina Faso en Noord‑Nigeria.

Die Kommission hat heute beschlossen, weitere 24 Mio. EUR als Hilfe für mehr als sieben Millionen Menschen bereitzustellen, die von der Nahrungsmittelkrise in Niger, Tschad, Burkina Faso und im Norden Nigerias betroffen sind.


Ik heb er veel vertrouwen in dat MEDIA Mundus zal leiden tot meer keus voor de consument, zodat de mensen de kans zullen hebben Europese films te gaan bekijken.

Ich bin sehr zuversichtlich, dass „MEDIA Mundus“ eine breitere Auswahl für das Publikum ermöglichen wird, so dass die Menschen Gelegenheit haben werden, europäische Filme zu sehen.


– (PT) Meer dan 63 000 mensen dood en vermist en twee en een half miljoen mensen dakloos, dat is nu het gezamenlijke resultaat van de cycloon en de wreedheid van deze junta die wanbestuur uitoefent in Birma en de mensen onderdrukt en verhinderd heeft dat de internationale hulpgoederen de mensen in nood kunnen bereiken.

– (PT) Über 63 000 Tote und Vermisste und eine halbe Million Obdachlose – das ist das Ergebnis des Zyklons und der Grausamkeit der Junta, die Burma schlecht verwaltet und es unterdrückt und die verhindert hat, dass die internationale Hilfe zu denen wirklich Bedürftigen gelangte.


Als mensen in nood kunnen worden opgespoord kan dat mensenlevens redden en daarom dring ik er bij de lidstaten op aan geen tijd meer te verliezen en de nodige aanpassingen door te voeren, zodat deze procedures en alle andere aanhangig gemaakte zaken kunnen worden afgesloten".

„Die schnelle Ortung der Anrufer kann Leben retten, deshalb dränge ich darauf, dass die Mitgliedstaaten keine Zeit mehr verlieren und alle notwendigen Veränderungen veranlassen, damit diese und alle anderen Vertragsverletzungsverfahren eingestellt werden können.“




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensen in nood meer keus' ->

Date index: 2025-07-25
w