Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mensen in landen met vrijwel geen grondstoffen » (Néerlandais → Allemand) :

Er wordt vrijwel geen melding gemaakt van de ontwikkeling van een motivatie voor het levenslang leren via de basisopleiding, maar alle landen wijzen op de opheffing van de belemmeringen voor het leren en de verbeterde toegang voor bepaalde kansarme of risicogroepen. Zij willen ook eerder kwaliteit voor het bestede geld, in plaats van nieuwe middelen uit te trekken.

Es gibt kaum Bezüge zur Entwicklung einer Ethik des lebenslangen Lernens durch die Schule, aber alle Länder betonen die Beseitigung von Lernhemmnissen und die Verbesserung des Zugangs für verschiedene Risikogruppen bzw. benachteiligte Gruppen, und sind bemüht, eher mit den bereits ausgegebenen Mitteln ein Maximum zu erzielen, als neue Gelder bereitzustellen.


Enerzijds hebben we een enigszins discutabel model voor het beschermen van intellectueel eigendom dat gegrond is op het argument dat de innovatie gestimuleerd en de wetenschappelijke kennis consequent uitgebreid dient te worden. Anderzijds leven miljoenen arme mensen in landen met vrijwel geen grondstoffen, mensen die we niet mogen laten lijden of sterven om economische redenen in een tijd waarin we tenslotte de kennis hebben om levens te redden.

Auf der einen Seite haben wir ein bestimmtes diskutables Modell zum Schutz geistigen Eigentums, das auf dem Argument beruht, einen Anreiz für Innovation zu schaffen und die wissenschaftlichen Erkenntnisse zu erweitern. Auf der anderen Seite stehen Millionen armer Menschen in Ländern mit geringen Ressourcen, die in einer Zeit, in der wir das Wissen zu ihrer Rettung haben, nicht dazu verurteilt werden können, aus wirtschaftlichen Gründen zu leiden und zu st ...[+++]


Mensen hebben geen legale toegang tot deze werken in landen waar geen overeenkomsten zijn gesloten met lokale distributeurs.

Menschen in Gebieten, für die keine Vereinbarungen mit den lokalen Vertriebsunternehmen geschlossen wurden, können nicht auf legale Weise auf diese Werke zugreifen.


Dit is een grote uitdaging voor de lidstaten, die ervoor zullen moeten zorgen dat bekwame mensen naar landen komen en geen landen verlaten vanwege deze vrijheid.

Für die Mitgliedstaaten wird das eine echte Bewährungsprobe sein, denn sie müssen dafür sorgen, dass kluge Köpfe ins Land kommen, statt es unter Berufung auf diese Freiheit zu verlassen.


89. is geschokt door het tragische lot van de mensen die sterven bij hun pogingen het Europese grondgebied te bereiken, aangezien er vrijwel geen manieren bestaan om vanuit derde landen legaal naar de Europese Unie te migreren, hetgeen tot gevolg heeft dat de migranten in de handen van smokkelaars of handelaars terechtkomen en/of hun leven wagen tij ...[+++]

89. ist entsetzt über das tragische Schicksal der Menschen, die bei dem Versuch, auf europäisches Gebiet zu gelangen, umkommen, da es praktisch keine Möglichkeit der legalen Einwanderung aus Drittstaaten in die EU gibt, weshalb die Migranten in die Hände von Schleusern oder Menschenhändlern fallen und/oder ihr Leben aufs Spiel setzen, um nach Europa zu gelangen, wobei jährlich Tausende von Menschen ums Leben kommen;


Voor deze producten gelden geen, of vrijwel geen, sociale of milieunormen, terwijl dat soort regels in EU-landen de productieprijs nu juist flink doen oplopen.

Eine sozial- oder umweltpolitische Regulierung, die in den EU-Ländern einen beträchtlichen Teil der Produktionskosten ausmacht, gibt es für diese Erzeugnisse nach wie vor nur teilweise oder überhaupt nicht.


Het doel en de werkingssfeer van het Fonds laten in geen geval de ondersteuning toe van maatregelen ten behoeve van gebieden en centra om mensen in derde landen vast te houden.

Aus dem Fonds sollten angesichts seines Umfangs und Zwecks auf keinen Fall Aktionen in Bezug auf Bereiche oder Zentren zur Ingewahrsamnahme von Personen in Drittstaaten unterstützt werden.


Het doel en de werkingssfeer van het fonds laten in geen geval de ondersteuning toe van maatregelen ten behoeve van gebieden en centra om mensen in derde landen vast te houden.

Aus dem Fonds sollten angesichts seines Umfangs und Zwecks auf keinen Fall Maßnahmen in Bezug auf Bereiche oder Zentren zur Ingewahrsamnahme von Personen in Drittstaaten unterstützt werden.


Het land is zeer uitgebreid, rijk aan grondstoffen en heeft vrijwel geen staatsstructuur die stabiliteit en veiligheid voor de bevolking kan garanderen.

Das Land hat enorme Ausmaße, ist reich an Bodenschätzen und verfügt über so gut wie keine Infrastruktur, die Stabilität und Sicherheit für die Bevölkerung garantieren kann.


Van eventuele negatieve effecten op de internationale concurrentiepositie zal vrijwel geen sprake meer zijn als, zoals verwacht wordt, andere geïndustrialiseerde landen gaan meedoen aan de handel in VER in het kader van het Kyoto-protocol.

Negative Auswirkungen auf die internationale Wettbewerbsfähigkeit werden denkbar gering ausfallen, wenn - wie erwartet - andere Industrieländer sich im Rahmen des Kyoto-Protokolls dem Handel mit Treibhausgasemissionen anschließen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensen in landen met vrijwel geen grondstoffen' ->

Date index: 2025-04-24
w