Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mensen en technologie zullen » (Néerlandais → Allemand) :

Daarnaast is onderstreept dat de EU en haar lidstaten investeringen in hernieuwbare energiebronnen en in veilige en duurzame koolstofarme technologie zullen stimuleren en zich zullen toeleggen op de technologieprioriteiten uit het Europees strategisch plan voor energietechnologie .

Es wurde betont, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten Investitionen in erneuerbare, sichere und nachhaltige Technologien mit geringem CO2-Ausstoß fördern und den Schwerpunkt auf die Umsetzung der Technologieprioritäten legen werden, die im Europäischen Strategieplan für Energietechnologie (SET) festgelegt sind.


L. overwegende dat de demonstraties van de oppositie tijdens de Ashura-herdenkingen in december zijn uitgelopen op botsingen met de ordediensten waarbij ten minste acht mensen om het leven kwamen, waaronder Ali Mousavi, een neef van oppositieleider Mir Hossein Mousavi; overwegende dat meer dan 180 mensen, waaronder journalisten, oppositieactivisten en leden van de Baha'i gemeenschap – na afloop van de Ashura demonstraties werden gearresteerd, waarvan 16 mensen binnenkort terecht zullen moeten staan,

L. in der Erwägung, dass während des Ashura-Festes im Dezember 2009 die Demonstrationen der Opposition in gewalttätige Auseinandersetzungen mit den Sicherheitskräften mündeten und dabei mindestens acht Personen zu Tode gekommen sind, darunter Ali Mousavi, der Neffe des führenden Oppositionspolitikers Mir Hossein Mousavi, und dass nach den Demonstrationen während des Ashura-Festes mehr als 180 Personen, darunter Journalisten, Oppositionelle und Mitglieder der Glaubensgemeinschaft der Bahai, verhaftet wurden und sechzehn Personen in Kür ...[+++]


Meer dan 30 000 sites en monumenten in 49 Europese landen zijn in september toegankelijk voor het publiek en verwacht wordt dat ongeveer 20 miljoen mensen de bezienswaardigheden zullen bezoeken.

Mehr als 30 000 historische Stätten und Denkmäler werden in 49 europäischen Ländern im September für das breite Publikum geöffnet. Rund 20 Millionen Besucher werden erwartet.


Dan hebben we ook nog de top van de Europese Unie en Japan, waarop wij ons met name zullen bezighouden met de verbetering van onze economische samenwerking, want de mensen in Europa zullen ons allen, die Europa vertegenwoordigen, afmeten aan de vraag of wij voor de komende decennia weten te waarborgen wat Europa sterk heeft gemaakt, namelijk een waardengemeenschap, een gemeenschap van mensen wier individuele waardigheid wordt beschermd en die de bevolking welvaart en sociale samenhang heeft gebracht.

Wir werden dann auch noch einen Gipfel zwischen der Europäischen Union und Japan haben. Dieser EU-Japan-Gipfel soll sich ganz wesentlich mit der Verbesserung unserer wirtschaftlichen Zusammenarbeit befassen, denn die Menschen in Europa werden uns alle, die wir Europa vertreten, daran messen, ob wir das, was Europa stark gemacht hat, also eine Wertegemeinschaft, eine Gemeinschaft der Menschen, die in ihrer individuellen Würde leben ...[+++]


De analyse wijst er ook op dat Europa op het gebied van onder andere energie - we zullen de eerstvolgende jaren ongeveer 90 procent van onze gas- en oliebehoeften moeten invoeren - veel meer moet doen. Ook zullen wij een antwoord moeten formuleren op de enorme demografische uitdaging. Er zullen minder mensen zijn in de actieve leeftijdsgroep, en steeds meer gepensioneerden, zodat meer mensen een baan zullen moeten hebben.

Sie verweist darauf, dass Europa in Bereichen wie dem Energiesektor weitaus überlegter vorgehen muss, weil wir in einigen Jahren ungefähr 90 % unseres Bedarfs an Öl und Gas importieren werden, und sie zeigt, dass wir vor einer großen demografischen Herausforderung stehen, denn es wird weniger Menschen im erwerbsfähigen Alter und mehr Rentner geben, sodass mehr Menschen arbeiten müssen.


Innovatie en investeringen in mensen en technologie zullen centraal staan in het volgende voorjaarsverslag van de Commissie.

Innovation und Investitionen in Humankapital und Technologie werden ein zentraler Punkt des nächsten Frühjahrsberichts der Kommission sein.


Deze activiteiten, die zullen worden uitgevoerd in het gehele veld van wetenschap en technologie, zullen in het bijzonder de volgende vorm hebben:

Diese Maßnahmen, die in sämtlichen Bereichen der Wissenschaft und Technologie durchgeführt werden, betreffen insbesondere Folgendes:


De activiteiten op het gebied van de Novolen-PP-technologie zullen eveneens worden afgestoten en de gemeenschappelijke onderneming zal haar metalloceenoctrooien in licentie geven aan alle belangstellende derden of overeenkomsten sluiten op grond waarvan zij haar octrooirechten niet zal uitoefenen tegen bedoelde derden indien zij deze technologie van een andere licentiegever verkrijgen.

Darüber hinaus sollen das Novolen-Geschäft veräußert und im Bereich Metallocen jedem interessierten Dritten Patentlizenzen eingeräumt bzw. Vereinbarungen geschlossen werden, wonach die entsprechenden Patentrechte nicht gegenüber Dritten geltend gemacht werden, sollten diese sich bei enem anderen Technologieanbieter um eine Lizenz bemühen.


Wij moeten echter toegeven, dat voor veel mensen de technologie zowel een bedreiging als een vriend kan zijn.

Für viele Menschen ist die Technik aber nicht nur ein Segen, sondern auch eine Bedrohung.


Een dergelijke groei zal leiden tot het scheppen van ongeveer 10 miljoen nieuwe arbeidsplaatsen in het jaar 2000, waardoor de werkloosheid terugloopt tot ongeveer 7 procent van de beroepsbevolking, hetgeen overigens betekent dat er dan nog steeds 11 miljoen mensen zonder werk zullen zijn.

Dies würde zur Schaffung von etwa 10 Millionen zusätzlichen Arbeitsplätzen bis zum Jahr 2000 führen, so daß die Arbeitslosenquote auf etwa 7 % der Erwerbsbevölkerung gesenkt werden könnte; selbst dann aber wären immer noch fast 11 Millionen Personen erwerbslos.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensen en technologie zullen' ->

Date index: 2025-01-07
w