Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Controleresultaten van melk analyseren
Controletesten van melk uitvoeren
Gebied dat van oudsher melk produceert
Gefermenteerde melk
Gegiste melk
Gezuurde melk
Magere melk
Medewerker warmtebehandeling van melk
Melk
Melksteriliseerder
Ondermelk
Procesoperator warmtebehandeling van melk
Product op basis van melk
Sector melk en zuivelproducten
Verwerkte magere melk
Vloeibare magere melk
Warmtebehandelaar van melk
Zuivelproduct
Zuivelprodukt

Traduction de «melk produceert » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gebied dat van oudsher melk produceert

auf Milcherzeugung spezialisiertes Gebiet




magere melk [ ondermelk | verwerkte magere melk | vloeibare magere melk ]

Magermilch [ entrahmte Milch | flüssige Magermilch | verarbeitete Magermilch ]


zuivelproduct [ product op basis van melk | zuivelprodukt ]

Milcherzeugnis [ Milchprodukt ]


medewerker warmtebehandeling van melk | warmtebehandelaar van melk | melksteriliseerder | procesoperator warmtebehandeling van melk

Milchwärmebehandlungsprozessstechnikerin | Milchwärmebehandlungsverfahrenstechniker | Milchwärmebehandlungsprozesstechniker | Milchwärmebehandlungsverfahrenstechniker/Milchwärmebehandlungsverfahrenstechnikerin


gefermenteerde melk | gegiste melk | gezuurde melk

fermentierte Milch


communautair referentielaboratorium voor analyses en tests inzake melk en producten op basis van melk

Gemeinschaftliches Referenzlaboratorium zur Durchführung von Analysen und Tests bei Milch und Erzeugnissen auf Milchbasis


sector melk en zuivelproducten

Sektor der Milch und der Milcherzeugnisse


controletesten van melk uitvoeren

Qualitätstests bei Milch durchführen


controleresultaten van melk analyseren

Ergebnisse von Milchkontrolltests analysieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Afdeling 2. - Steun aan de landbouwers die melk produceren Art. 5. Een landbouwer die melk produceert, ontvangt, op grond van de jaarlijkse individuele referentiehoeveelheid zoals berekend door het betaalorgaan op 31 maart 2015 op grond van het besluit van de Waalse Regering van 9 september 2004 betreffende de toepassing van de heffing in de sector melk en zuivelproducten, een steun die overeenkomstig de artikelen 9 en 10 berekend wordt.

Abschnitt 2 - Beihilfen für Landwirte, die Milch erzeugen Art. 5 - Ein Landwirt, der auf der Grundlage der von der Zahlstelle auf Jahresbasis berechneten einzelbetrieblichen Referenzmenge gemäß dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 9. September 2004 über die Anwendung der Erhebung im Sektor Milch und Milcherzeugnisse am 31. März 2015 als Milcherzeuger betrachtet wird, erhält eine Beihilfe, die auf der Grundlage der Artikel 9 und 10 berechnet wird.


Art. 6. Een jonge landbouwer die melk produceert, ontvangt ter aanvulling van artikel 5 een steun die overeenkomstig de artikelen 9 en 10 berekend wordt, wanneer één van de houders, van de rechtspersonen, van de verenigingen of van de vennootschappen zonder rechtspersoonlijkheid op cumulatieve wijze : 1° op 1 oktober 2015 nog geen 40 jaar oud is; 2° zich voor de eerste keer als landbouwer in hoofdberoep na 1 januari 2005 gevestigd heeft.

Art. 6 - Ein Junglandwirt, der Milcherzeuger ist, erhält zusätzlich zu der in Artikel 5 erwähnten Beihilfe eine Beihilfe, die auf der Grundlage der Artikel 9 und 10 berechnet wird, falls einer der Inhaber der juristischen Personen, der Vereinigungen oder der Gesellschaften ohne Rechtspersönlichkeit gleichzeitig: 1° am 1. Oktober 2015 das Alter von vierzig Jahren nicht erreicht hat; 2° sich nach dem ersten Januar 2005 zum erstem Mal als hauptberuflicher Landwirt niedergelassen hat.


Ik ben daarom van mening dat de producent moet kunnen kiezen of hij al dan niet meer melk produceert.

Ich persönlich meine deshalb, dass es den Erzeugern überlassen bleiben sollte, zu entscheiden, ob sie ihre Milchproduktion steigern wollen oder nicht.


De subsidies voor melkproducenten moeten vanaf 2007 geheel gescheiden worden van de productie, dat wil zeggen dat niet degene die de melk produceert de subsidie ontvangt, maar degene die in de referentieperiode over de melkquota beschikt; deze subsidie zal worden uitgekeerd als vast bedrag berekend op basis van de hoeveelheid grond.

Ab 2007 müssen Direktzahlungen an Milcherzeuger vollständig von der Produktion abgekoppelt werden, das heißt, die Zahlungen gehen nicht an die Erzeuger, sondern in Form eines flächenbasierten Pauschalbetrags an diejenigen, die für den Bezugszeitraum eine Milchquote besitzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de exploitant van het levensmiddelenbedrijf dat de melk produceert,

vom Lebensmittelunternehmer, der die Milch erzeugt, oder in seinem Auftrag,


c)„producent”: landbouwer of bedrijfshoofd in de zin van artikel 2, onder a), van Verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad van 29 september 2003 tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor regelingen inzake rechtstreekse steunverlening in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en voor steunregelingen voor landbouwers wiens bedrijf zich op het grondgebied van de Gemeenschap bevindt en die melk produceert en vermarkt of voorbereidingen treft om dit in een zeer nabije toekomst te doen.

c)„Erzeuger“ einen Landwirt im Sinne der Begriffsbestimmung des Artikels 2 Buchstabe a) der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 des Rates vom 29. September 2003 mit gemeinsamen Regeln für Direktzahlungen im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik und mit bestimmten Stützungsregelungen für Inhaber landwirtschaftlicher Betriebe , der einen Betrieb im geografischen Gebiet eines Mitgliedstaats bewirtschaftet sowie Milch erzeugt und vermarktet oder Vorbereitungen trifft, um dies in nächster Zukunft zu tun.


Als een producent gedurende een tijdvak van 12 maanden geen melk produceert en geen voorbereidingen treft om de productie te hervatten, worden zijn hoeveelheden vóór 1 april van het daaropvolgende kalenderjaar aan de nationale reserve toegevoegd.

Erzeugt ein Erzeuger während eines Zwölfmonatszeitraums keine Milch und trifft er auch keine Vorbereitungen, um dies in nächster Zukunft zu tun, so werden seine Mengen spätestens am 1. April des darauf folgenden Kalenderjahres der nationalen Reserve zugeschlagen.


Als een producent gedurende een tijdvak van 12 maanden geen melk produceert en geen voorbereidingen treft om de productie te hervatten, worden zijn hoeveelheden vóór 1 april van het daaropvolgende kalenderjaar aan de nationale reserve toegevoegd.

Erzeugt ein Erzeuger während eines Zwölfmonatszeitraums keine Milch und trifft er auch keine Vorbereitungen, um dies in nächster Zukunft zu tun, so werden seine Mengen spätestens am 1. April des darauf folgenden Kalenderjahres der nationalen Reserve zugeschlagen.


c) "producent": landbouwer of bedrijfshoofd in de zin van artikel 2, onder a), van Verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad van 29 september 2003 tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor regelingen inzake rechtstreekse steunverlening in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en voor steunregelingen voor landbouwers(8) wiens bedrijf zich op het grondgebied van de Gemeenschap bevindt en die melk produceert en vermarkt of voorbereidingen treft om dit in een zeer nabije toekomst te doen;

c) "Erzeuger" einen Landwirt im Sinne der Begriffsbestimmung des Artikels 2 Buchstabe a) der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 des Rates vom 29. September 2003 mit gemeinsamen Regeln für Direktzahlungen im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik und mit bestimmten Stützungsregelungen für Inhaber landwirtschaftlicher Betriebe(8), der einen Betrieb im geografischen Gebiet eines Mitgliedstaats bewirtschaftet sowie Milch erzeugt und vermarktet oder Vorbereitungen trifft, um dies in nächster Zukunft zu tun;


Bij overname door een bloed- of een aanverwant in de eerste graad in neergaande lijn van de overlater en voor zover de producent geen andere grond in bedrijf uitbaat dat voor de melkproductie bestemd is dan die, welke deel van het overgenomen bedrijf uitmaken, behoudt de overnemer evenwel zijn referentiehoeveelheid als hij één maal tijdens de periode van negen jaar vanaf de datum waarop de referentiehoeveelheid overgedragen wordt, een andere, in dezelfde zone gelegen melkproductie-eenheid overneemt, op voorwaarde dat hij enkel vanaf die productie-eenheid melk produceert, onverminderd de artikelen 5, 9 en 10 van dit besluit.

b) der Übernehmer darf nur auf diesem übernommenen Betrieb Milch produzieren. Bei einer Übernahme durch eine Person, die im ersten Grad und in absteigender Linie mit dem Überlasser verwandt oder verschwägert ist und unter der Bedingung, dass der Erzeuger ausschliesslich jene der Milchproduktion vorbehaltenen Ländereien bewirtschaftet, die Teil des übernommenen Betriebs sind, behält der Übernehmer seine jedoch Referenzmenge, wenn er während eines Zeitraums von neun Jahren ab dem Datum der Übertragung der Referenzmenge einmal eine andere in derselben Zone gelegene Milchproduktionseinheit übernimmt, unter der Bedingung, das er nur in dieser Produktionseinheit Milch produziert, unbescha ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'melk produceert' ->

Date index: 2023-01-01
w