Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mei 2004 worden de heren bruno buttignol en » (Néerlandais → Allemand) :

Bij besluit van de secretaris-generaal van 26 mei 2015, wordt de heer Bruno Buttignol, attaché, vanaf 1 juni 2015 in ruste gesteld.

Durch Erlass des Generalsekretärs vom 26. Mai 2015 wird Herr Bruno Buttignol, Attaché, ab dem 1. Juni 2015 in den Ruhestand versetzt.


Bij ministeriële besluiten van 4 mei 2004 worden de heren Bruno Buttignol en Olivier Lejeune in vast verband benoemd in de graad van attaché, met ingang van 1 februari 2003.

Durch Ministerialerlasse vom 4. Mai 2004 werden Herr Bruno Buttignol und Herr Olivier Lejeune am 1. Februar 2003 endgültig im Dienstgrad eines Attachés ernannt.


Bij besluiten van de Secretaris-generaal van 3 februari 2003 worden Mevr. Valérie Warscotte alsook de heren Bruno Buttignol en Olivier Lejeune met ingang van 1 februari 2003 als attaché tot de proeftijd toegelaten.

Durch Erlasse des Generalsekretärs vom 3hhhhqFebruar 2003 werden Frau Valérie Warscotte, Herr Bruno Buttignol und Herr Olivier Lejeune am 1hhhhqFebruar 2003 als Attaché zur Probezeit zugelassen.


Bogusław Sonik (PPE-DE), schriftelijk. - (PL) Dames en heren, op 1 mei 2004 heeft de Europese Unie haar grenzen verlegd naar het noorden en oosten.

Bogusław Sonik (PPE-DE), schriftlich (PL) Meine Damen und Herren! Am 1. Mai 2004 wurde die Europäische Union nach Osten und Norden erweitert, was viele große und neue Herausforderungen mit sich gebracht hat.


Bogusław Sonik (PPE-DE ), schriftelijk . - (PL) Dames en heren, op 1 mei 2004 heeft de Europese Unie haar grenzen verlegd naar het noorden en oosten.

Bogusław Sonik (PPE-DE ), schriftlich (PL) Meine Damen und Herren! Am 1. Mai 2004 wurde die Europäische Union nach Osten und Norden erweitert, was viele große und neue Herausforderungen mit sich gebracht hat.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte dames en heren, wij hebben de laatste paar dagen herdacht dat er sinds 8 mei 1945 zestig jaren zijn verstreken, maar wij hebben ook gevierd dat er op 1 mei 2004 een einde is gekomen aan de verdeeldheid in Europa.

– Herr Präsident, meine Damen und Herren! Wir haben uns in den letzten Tagen an den sechzigsten Jahrestag des 8. Mai 1945 erinnert. Wir erinnern aber auch an den 1. Mai 2004, als die Spaltung Europas beendet wurde.


Bij besluiten van de Waalse Regering van 27 mei 2004 worden de heren Claude Charue, Jean Debruge, Roger Fichant en Léo Schlembach op 1 juni 2004 door verhoging in graad bevorderd tot de graad van directeur.

Durch Erlasse der Wallonischen Regierung vom 27hhhhqMai 2004 werden Herr Claude Charue, Herr Jean Debruge, Herr Roger Fichant und Herr Léo Schlembach am 1hhhhqJuni 2004 in den nächsthöheren Dienstgrad zum Dienstgrad eines Direktors befördert.


Bij ministeriële besluiten van 22 januari 2004 worden de heren Bruno Dineur, Pierre Lepoint en Jean-Pierre Lahaye, met ingang van 1 januari 2004 in vast verband benoemd tot attaché.

Durch Ministerialerlasse vom 22. Januar 2004 werden Herr Bruno Dineur, Herr Pierre Lepoint und Herr Jean-Pierre Lahaye am 1. Januar 2004 als Attaché endgültig ernannt.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de commissaris, dames en heren, na de uitbreiding van de Europese Unie op 1 mei 2004 krijgen we een extra grens met Rusland: de grens verloopt dan niet langer alleen via Finland, maar ook via Estland, Letland en Litouwen.

– Herr Präsident, Herr Ratspräsident, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Nach der Erweiterung der Europäischen Union am 1. Mai 2004 werden wir eine zusätzliche Grenze mit Russland haben, nicht nur durch Finnland, sondern auch durch Estland, Lettland und Litauen, und unsere Beziehungen zu Russland werden noch an Bedeutung zunehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei 2004 worden de heren bruno buttignol en' ->

Date index: 2022-10-30
w