Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BEI
Buitenlandse arbeidskracht
DFI
Definitieve mededeling
Gastarbeider
Geëmigreerde werknemer
Geïmmigreerde werknemer
Interpretatieve mededeling
Interpretatieve mededeling van de Commissie
Machtiging tot mededeling
Mededeling
Mededeling aan het publiek
Mededeling van de definitieve bevindingen
Migratie van vrouwen
Migrerende vrouw
Migrerende werknemer
Niet mededeling
Publieke mededeling
Werkloosheid onder migrerende werknemers

Traduction de «mededeling migrerende » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
werkloosheid onder migrerende werknemers

Arbeitslosigkeit von Wanderarbeitnehmern [ Arbeitslosigkeit von Migranten ]


interpretatieve mededeling | interpretatieve mededeling van de Commissie

erläuternde Mitteilung | Mitteilung der Kommission zu Auslegungsfragen


mededeling aan het publiek | publieke mededeling

öffentliche Wiedergabe


definitieve mededeling | mededeling van de definitieve bevindingen

endgültige Unterrichtung








Besluit over de mededeling van de eerste integratie op grond van artikel 2,lid 6,van de Overeenkomst inzake textiel-en kledingprodukten [ DFI | BEI ]

[ DFI ]


migrerende werknemer [ buitenlandse arbeidskracht | gastarbeider | geëmigreerde werknemer | geïmmigreerde werknemer ]

Wanderarbeitnehmer [ ausländische Arbeitskräfte | ausländischer Arbeitnehmer | Fremdarbeiter | Gastarbeiter | Wanderarbeiter ]


migrerende vrouw [ migratie van vrouwen ]

weiblicher Zuwanderer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(6) In juli 2010 heeft de Commissie in haar mededeling "Het vrije verkeer van werknemers opnieuw garanderen: rechten en belangrijkste ontwikkelingen" aangekondigd te zullen nagaan hoe kan worden tegemoetgekomen aan de nieuwe behoeften en uitdagingen (vooral in het licht van nieuwe mobiliteitspatronen) waarmee migrerende werknemers uit de EU en hun familieleden worden geconfronteerd. Zij zal in het kader van de nieuwe strategie voor de interne markt nagaan hoe de mechanismen voor de effectieve toepassing van het beginsel van de gelijke ...[+++]

(6) In ihrer Mitteilung vom Juli 2010 „Bekräftigung der Freizügigkeit der Arbeitnehmer: Rechte und wesentliche Entwicklungen“ kündigte die Kommission an, sie werde untersuchen, welche Möglichkeiten es gibt, auf die neuen Bedürfnisse der EU-Wanderarbeitnehmer und ihrer Familienangehörigen und auf die Herausforderungen einzugehen, denen sie (insbesondere angesichts neuer Mobilitätsstrukturen) gegenüberstehen. Im Rahmen der neuen Binnenmarktstrategie werde sie ferner prüfen, wie sie die wirksame Anwendung des Grundsatzes der Gleichbehandlung der EU-Arbeitnehmer und ihrer Familienangehörigen, die von ihrem Recht auf Freizügigkeit Gebrauch ma ...[+++]


Op 13 juli 2010 heeft de Commissie de mededeling "Het vrije verkeer van werknemers opnieuw garanderen: rechten en belangrijkste ontwikkelingen" [16] goedgekeurd. Zij beoogt hiermee een algemeen beeld van de vrijheid van verkeer van migrerende werknemers uit de EU te schetsen, aandacht te vragen voor hun situatie en hun rechten te bevorderen.

Am 13. Juli 2010 folgte die Mitteilung „Bekräftigung der Freizügigkeit der Arbeitnehmer: Rechte und wesentliche Entwicklungen“ [16], mit der ein allgemeiner Überblick über die Rechte der EU-Wanderarbeitnehmer gegeben und das Bewusstsein für ihre Rechte gefördert werden sollten.


[51] De Commissie heeft onlangs een bijgewerkte en vereenvoudigde gids voor EU-burgers gepubliceerd over de vrijheid van burgers om zich in Europa te verplaatsen en er te wonen. In de gids worden op een begrijpelijke manier hun rechten en mogelijkheden uiteengezet: [http ...]

[51] Die Kommission hat soeben einen aktualisierten, übersichtlicheren Leitfaden für Unionsbürger über die Freizügigkeit innerhalb Europas veröffentlicht, der auf leserfreundliche Art die ihnen zustehenden Rechte und Möglichkeiten erklärt [http ...]


15. is van mening dat de gelijkheid van vrouwen en mannen niet bij de grenzen mag ophouden, maar dat de mensenrechten van migranten, migrerende werknemers en hun gezinnen geëerbiedigd en beschermd dienen te worden; betreurt dat de Commissie in haar mededeling "Migratie en ontwikkeling: een aantal concrete ideeën" geen rekening met de genderdimensie heeft gehouden en verzoekt deze dimensie aandacht te geven bij de toepassing en ontwikkeling van die mededeling;

15. ist der Auffassung, dass die Gleichstellung von Frauen und Männern nicht an den Grenzen Halt machen darf, sondern dass die Einhaltung und der Schutz der Menschenrechte von Migranten, Wanderarbeitnehmern und ihren Familien gewährleistet werden müssen; bedauert, dass die Kommission die Geschlechterperspektive in ihrer Mitteilung mit dem Titel „Migration und Entwicklung: Konkrete Leitlinien“ nicht berücksichtigt hat, und fordert, dass den geschlechtsspezifischen Aspekten bei ihrer Umsetzung und Weiterentwicklung Rechnung getragen wird;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens de huidige communautaire wetgeving [21] kunnen onderdanen van derde landen geen gebruik maken van het vrije verkeer van werknemers. Indien zij echter een gezinslid zijn van een EU-burger die van zijn recht van vrij verkeer gebruik gemaakt heeft (in deze mededeling "migrerende EU-werknemer" genoemd), hebben ze het recht om te wonen en te werken in de lidstaat waar deze migrerende EU-werknemer werkt.

Nach dem derzeit geltenden Gemeinschaftsrecht [21] haben Drittstaatsangehörige das Recht auf Freizügigkeit nicht; wenn sie jedoch Familienangehörige eines/r Staatsangehörigen eines EU-Mitgliedstaats sind, der/die sein/ihr Recht auf Freizügigkeit ausgeübt hat (nachstehend: ,EU-Wanderarbeitnehmer"), haben sie das Recht, im Beschäftigungsmitgliedstaat des EU-Wanderarbeitnehmers zu wohnen und zu arbeiten.


12. onderschrijft het voorstel voor pan-Europese pensioeninstellingen zoals bedoeld in de mededeling van de Commissie; roept bedrijven die pan-Europese pensioenfondsen willen opzetten op met initiatieven daartoe te starten en vraagt de lidstaten om dat te faciliëren en te stimuleren in andere bedrijven en sectoren; verzoekt de Commissie in het kader van dit voorstel rekening te houden met de bijzondere positie van grenswerknemers en dringt bovendien aan op een statuut voor een pensioenfonds voor migrerende en grenswerknemers;

12. unterstützt den Vorschlag für europaweite Versorgungseinrichtungen, wie er in der Mitteilung der Kommission dargelegt wird; fordert die Unternehmen, die europaweite Rentenfonds gründen wollen, auf, entsprechende Initiativen einzuleiten und fordert die Mitgliedstaaten auf, dies in anderen Unternehmen und Sektoren zu erleichtern und zu stimulieren; fordert die Kommission auf, die besondere Situation der Wanderarbeiternehmer im Rahmen dieses Vorschlags zu berücksichtigen; fordert ferner ein Statut für einen für Wanderarbeitnehmer und Grenzgänger einzurichtenden Pensionsfonds;


6. ondersteunt uitdrukkelijk het voorstel voor pan-Europese pensioeninstellingen, zoals bedoeld in de mededeling van de Commissie en verzoekt de Commissie in het kader van dit voorstel rekening te houden met de bijzondere positie van grenswerknemers; dringt bovendien aan op het instellen van een statuut voor een pensioenfonds voor migrerende en grenswerknemers;

6. unterstützt ausdrücklich den Vorschlag für europaweite Versorgungseinrichtungen, wie er in der Mitteilung der Kommission dargelegt wird, und fordert die Kommission auf, die besondere Situation der Wanderarbeiter im Rahmen dieses Vorschlags zu berücksichtigen; fordert ferner ein Statut für einen für Wanderarbeitnehmer und Grenzgänger einzurichtenden Pensionsfonds;


3. Wat de toelating van migranten betreft, zou de beslissingsbevoegdheid met betrekking tot de behoeften in de verschillende categorieën van migrerende werknemers volgens de mededeling van de Commissie ook in de toekomst bij de lidstaten liggen.

3. Schließlich wird hinsichtlich der Zulassung der Einwanderer die Verantwortlichkeit, über den Bedarf an verschiedenen Gruppen von zuwandernden Arbeitnehmern zu entscheiden, laut Mitteilung der Kommission bei den Mitgliedstaaten verbleiben.


- In aansluiting op haar mededeling Naar een interne markt voor aanvullende pensioenen van 11 mei 1999 (COM(99) 134 def) zal de Commissie begin volgend jaar een voorstel indienen betreffende de belastingheffing over grensoverschrijdende aanvullende pensioenen van migrerende werknemers.

-Im Nachgang zu ihrer Mitteilung zu einem Binnenmarkt für die zusätzliche Altersversorgung vom 11. Mai 1999 (KOM(99) 134 endg) wird die Kommission Anfang nächsten Jahres einen Vorschlag zur steuerlichen Behandlung grenzüber schrei ten der Beiträge zu zusätzlichen Altersversorgungs systemen vorzu legen.


In haar mededeling van november 2000 [48] heeft de Commissie gewezen op de vele verschillende soorten immigranten die in aanmerking zouden moeten komen voor integratiemaatregelen, de voornaamste groep vormen daarbij uiteraard de migrerende werknemers, hun gezinsleden die in het kader van de gezinshereniging zijn toegelaten, vluchtelingen en mensen die internationale bescherming genieten.

In ihrer Mitteilung vom November 2000 [48] hat die Kommission auch auf die vielen verschiedenen Einwanderergruppen hingewiesen, die von Integrationsmaßnahmen profitieren sollten. Die wichtigsten hier genannten Gruppen waren Wirtschaftsmigranten, Familienmitglieder, die im Rahmen der Familienzusammenführung aufgenommen werden, Flüchtlinge und Personen, die unter besonderem internationalen Schutz stehen.


w