Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achteraf vastgestelde effecten
Achteraf vastgestelde voordelen
Definitief vastgestelde jaarrekeningen
Eiland Mauritius
In de statuten vastgesteld kapitaal
Mauritius
Republiek Mauritius
Termijn vóór de vastgestelde rechtsdag
Vastgesteld recht
Vastgestelde schuldvordering
Vooraf vastgestelde coupon
Vooraf vastgestelde couponrente
Vooraf vastgestelde prijs

Traduction de «mauritius zijn vastgesteld » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mauritius [ eiland Mauritius | Republiek Mauritius ]

Mauritius [ die Republik Mauritius | Insel Mauritius ]


Mauritius | Republiek Mauritius

die Republik Mauritius | Mauritius


achteraf vastgestelde effecten | achteraf vastgestelde voordelen

nachtraegliche Ermittlung der Vorteile und Auswirkungen | nachtraegliche Ermittlung des Nutzens


vooraf vastgestelde coupon | vooraf vastgestelde couponrente

Zinsfestsetzung im Voraus


definitief vastgestelde jaarrekeningen

definitiv festgestellter Jahresabschluss


in de statuten vastgesteld kapitaal

in der Satzung festgelegtes Grundkapital


termijn vóór de vastgestelde rechtsdag

Anberaumungsfrist






vooraf vastgestelde prijs

im Voraus festgesetzter Preis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Raad heeft een besluit vastgesteld houdende goedkeuring van de ondertekening van een partnerschapsovereenkomst op het gebied van visserij met de Republiek Mauritius en een protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie waarin is voorzien bij de partnerschapsovereenkomst (13500/12).

Der Rat erließ einen Beschluss zur Genehmigung der Unterzeichnung eines partnerschaftlichen Fischereiabkommens mit der Republik Mauritius und eines Protokolls zur Festlegung der Fang­möglichkeiten und der finanziellen Gegenleistung nach dem partnerschaftlichen Fischerei­abkommen (13500/12).


De zes derde landen – Antigua en Barbuda, de Bahama's, Barbados, Mauritius, Saint Kitts en Nevis en de Seychellen – zijn van de negatieve lijst naar de positieve lijst van Verordening (EG) nr. 539/2001 overgeheveld, krachtens een nieuwe verordening, Verordening (EG) nr. 1932/2006, die op 21 december 2006 werd aangenomen en waarin is bevestigd dat deze landen aan de in de verordening vastgestelde criteria voldeden.

Diese sechs Länder außerhalb der Europäischen Union, nämlich Antigua und Barbuda, die Bahamas, Barbados, Mauritius, St. Kitts und Nevis sowie die Seychellen, wurden von der Negativliste auf die Positivliste der Verordnung (EG) Nr. 539/2001 übertragen. Dies geschah gemäß einer neuen Verordnung (EG) Nr. 1932/2006, die am 21. Dezember 2006 angenommen wurde und die bestätigt, dass diese Länder die in dieser Verordnung festgelegten Kriterien erfüllen.


Vijf van de zes OZA-staten (Comoren, Madagaskar, Mauritius, Seychellen en Zimbabwe) werden opgenomen in de lijst in bijlage 1 bij de verordening over markttoegang in geval van EPO's, die op 20 december 2007 door de Raad werd vastgesteld[1]; deze lijst bevat de landen waaraan de Gemeenschap per 1 januari 2008 in het kader van een EPO markttoegang heeft aangeboden.

Daraufhin wurden fünf der sechs ESA-Staaten (die Komoren, Madagaskar, Mauritius, die Seychellen und Simbabwe) in die Länderliste in Anhang 1 der WPA-Marktzugangsverordnung[1] aufgenommen, die am 20. Dezember 2007 vom Rat erlassen wurde, und kamen in den Genuss des Marktzugangsangebots der Gemeinschaft, das im Rahmen der WPA für die Zeit ab dem 1. Januar 2008 unterbreitet worden war.


2. dringt erop aan dat restrictieve wetgeving, zoals de wet op de openbare orde en veiligheid, wordt ingetrokken en dat de aanstaande verkiezingen in Zimbabwe conform de beginselen en richtsnoeren van de SADC voor democratische verkiezingen worden gehouden, met inbegrip van de richtsnoeren die op 17 augustus 2004 in Mauritius zijn vastgesteld, zodat internationale waarnemers onbelemmerd toegang krijgen en dat een eind wordt gemaakt aan de intimidatie van aanhangers van de oppositie;

2. fordert, dass restriktive Rechtsvorschriften wie das Gesetz über öffentliche Ordnung und Sicherheit aufgehoben werden und dass die bevorstehenden Wahlen in Simbabwe in Einklang mit den Grundsätzen und Leitlinien der SADC über demokratische Wahlen abgehalten werden, einschließlich jener, die am 17. August 2004 in Mauritius beschlossen wurden, so dass internationale Beobachter uneingeschränkten Zugang haben und Anhänger der Opposition nicht mehr eingeschüchtert werden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. dringt erop aan dat repressieve wetgeving, zoals de wet op de openbare orde en veiligheid, wordt ingetrokken en dat de aanstaande verkiezingen in Zimbabwe conform de beginselen en richtsnoeren van de SADC voor democratische verkiezingen worden gehouden, met inbegrip van deze die op 17 augustus 2004 in Mauritius zijn vastgesteld, zodat internationale waarnemers onbelemmerd toegang krijgen en dat een eind wordt gemaakt aan de intimidatie van aanhangers van de oppositie;

2. fordert, dass restriktive Vorschriften wie das Gesetz über öffentliche Ordnung und Sicherheit aufgehoben werden und dass die bevorstehenden Wahlen in Simbabwe in Einklang mit den Grundsätzen und Leitlinien der SADC über demokratische Wahlen abgehalten werden, einschließlich jener, die am 17. August 2004 in Mauritius beschlossen wurden, so dass internationale Beobachter uneingeschränkten Zugang haben und Anhänger der Opposition nicht mehr eingeschüchtert werden;


w