Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "materiële hulp blijven geven zodat " (Nederlands → Duits) :

Ik wil de families van de doden en vermisten mijn leedwezen betuigen. Ook wanneer deze tragedie geen voorpaginanieuws meer is, moet Europa de noodzakelijke personele en materiële hulp blijven geven zodat de Japanners weer een groots volk worden en Japan weer een groots land.

Europa muss ihnen auch weiterhin mit Personen- und Sachhilfen zur Seite stehen, die immer noch gebraucht werden, selbst wenn sie aus den Schlagzeilen der Medien verschwunden sind, damit sie wieder zu dem werden können, was sie einst waren: ein großartiges Land und ein großartiges Volk.


In de toekomst moet het EIT al vanaf het selectieproces duidelijkere voorbereidende richtsnoeren geven, zodat alle KIG's essentiële strategische kenmerken delen en er tegelijkertijd verschillen mogelijk blijven in de wijze waarop KIG's georganiseerd zijn, presteren en zichzelf financieren.

Künftig sollte das EIT vor dem Auswahlverfahren eine klarere Orientierung vorgeben, um sicherzustellen, dass alle KIC die wesentlichen strategischen Merkmale teilen, wobei es den KIC offensteht, differenzierte Ansätze bei Organisation, operationeller Arbeit und Finanzierung zu verfolgen.


De EU zal humanitaire hulp blijven geven aan alle getroffenen en natuurlijk zullen wij in een later stadium Libië helpen bij de opbouw van een democratische staat en de ontwikkeling van een rechtsstaat.

Die EU wird weiterhin allen Betroffenen humanitäre Unterstützung gewähren, und selbstverständlich werden wir – zu einem späteren Zeitpunkt – Libyen dabei helfen müssen, ein demokratisches Staatswesen und Rechtsstaatlichkeit zu verwirklichen.


In de derde plaats moeten wij humanitaire hulp blijven geven aan de burgerbevolking en het democratische overgangsproces blijven steunen.

Drittens sollten wir weiterhin humanitäre Hilfe für die Zivilbevölkerung und die Unterstützung des demokratischen Übergangsprozesses anbieten.


Hoe kunnen we enerzijds hulp blijven geven van regering naar regering aan ontwikkelingslanden terwijl we anderzijds boeren in ontwikkelingslanden in de weg staan met onze subsidies en importtarieven?

Wie können wir Entwicklungsländern weiterhin mit der einen Hand zwischenstaatliche Hilfe geben, während wir mit der anderen Hand Landwirte in Entwicklungsländern durch unsere Beihilfen und unsere Einfuhrzölle behindern?


Ook is duidelijk dat die hulp gecoördineerd moet worden, dat die hulp effectief moet zijn en dat die hulp vooral transparant moet zijn, zodat alle Europeanen deze hulp blijven steunen en positief blijven benaderen.

Sie haben ebenfalls gezeigt, dass Hilfe koordiniert, effektiv und vor allem transparent geleistet werden muss, damit alle Bürgerinnen und Bürger Europas auch in Zukunft diese Hilfe unterstützen und ihr weiterhin positiv gegenüberstehen.


Wanneer de geldigheid van de door de eerste lidstaat afgegeven verblijfsvergunning voor gezinsleden tijdens de procedure verstrijkt of de houder niet langer het recht geeft legaal op het grondgebied van de tweede lidstaat te verblijven, staan de lidstaten de betrokkene toe op hun grondgebied te blijven, indien noodzakelijk door tijdelijke nationale verblijfsvergunningen of gelijkwaardige vergunningen af te geven, zodat de aanvrager legaal ...[+++]

Läuft der vom ersten Mitgliedstaat ausgestellte Aufenthaltstitel der Familienangehörigen während des Verfahrens ab oder berechtigt dieser den Inhaber nicht länger, sich rechtmäßig im Hoheitsgebiet des zweiten Mitgliedstaats aufzuhalten, so erlauben die Mitgliedstaaten der Person den Aufenthalt in ihrem Hoheitsgebiet, gegebenenfalls indem sie nationale vorübergehende Aufenthaltstitel oder gleichwertige Genehmigungen erteilen, die den Antragsteller berechtigen, sich so lange weiter rechtmäßig zusammen mit dem Inhaber der Blauen Karte EU in ihrem Hoheitsgebiet aufzuhalten, bis die zuständigen Behörden des zweiten Mitgliedstaats den Antrag b ...[+++]


De Commissie stelt voor jaarverslagen op te stellen over de verschillende landen en sectoren waar handelsbelemmeringen blijven bestaan, zodat de EU hierop een meer samenhangende reactie kan geven.

Sie schlägt die Abfassung von Jahresberichten über die Länder und Sektoren vor, in denen noch Handelshemmnisse bestehen, damit die EU ihr Vorgehen besser abstimmen kann.


Meer bepaald kan een besluit van het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF) om informatie over de betrokken ambtenaar aan de nationale gerechtelijke instanties te geven niet worden aangemerkt als een bezwarend besluit, aangezien het de rechtspositie van de betrokkene niet op kenmerkende wijze wijzigt, zodat die instanties overeenkomstig artikel 10, lid 2, van verordening nr. 1073/1999 betreffende onderzoeken door het OLAF vrij blijven om in het kader van ...[+++]

Speziell eine Entscheidung des Europäischen Amts für Betrugsbekämpfung (OLAF), den nationalen Justizbehörden Informationen in Bezug auf den betroffenen Beamten zu übermitteln, kann nicht als beschwerende Maßnahme angesehen werden; sie ändert nicht die Rechtsstellung des Betroffenen in qualifizierter Weise, da es den nationalen Justizbehörden nach Art. 10 Abs. 2 der Verordnung Nr. 1073/1999 über die Untersuchungen des OLAF unbenommen bleibt, den Inhalt und die Bedeutung dieser Informationen und damit die aus ihnen abzuleitenden Folgen im Rahmen ihrer eigenen Befugnisse zu bewerten.


Door sociale contacten te blijven onderhouden en door actief te blijven, kan men langer zelfstandig en lichamelijk en geestelijk gezond blijven, zodat men zo min mogelijk hulp nodig heeft en sociale isolatie en depressie worden vermeden.

Die Aufrechterhaltung der Sozialkontakte und der Aktivität tragen jedoch dazu bei, Autonomie sowie körperliches und seelisches Wohlbefinden länger zu erhalten, was die Hilfsbedürftigkeit verringert sowie sozialer Isolation und Depression vorbeugt.


w