Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «looft vooral » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bacterievrij maken vooral wat betreft de micrococcus aureus

Abtoetung der Bakterien,vor allem des Micrococcus aureus


vooral in de neritische zone laat het benthos duidelijk een verticale zonaire bouw zien

besonders in der neritischen Zone weist das Benthos eine deutlich vertikale Gliederung auf
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. looft de positieve rol die Belarus speelt, vooral met betrekking tot technische en logistieke steun, in de vredesonderhandelingen omtrent Oekraïne en de inspanningen die het levert om de spanningen in dat land te verminderen;

11. lobt die positive Rolle, die Belarus insbesondere im Bereich der technischen und logistischen Unterstützung bei den Verhandlungen über den Friedensprozess in der Ukraine spielt, und seine Bemühungen um Entspannung in dem Land;


85. herinnert de Commissie eraan dat zij niet alleen moet toezien op de wettigheid en regelmatigheid van Unie-uitgaven, maar ook op de doeltreffendheid ervan, die het belangrijkste doel is; looft in dit verband de controlewerkzaamheden van de Rekenkamer, met name haar speciale verslagen, waarin vooral wordt gelet op de doelmatigheid en doeltreffendheid van de uitgaven van de Unie;

85. erinnert die Kommission daran, dass sie sich nicht nur auf die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der Unionsausgaben konzentrieren sollte, sondern auch auf die damit erzielten Leistungen als Hauptziel dieser Ausgaben; würdigt in diesem Zusammenhang die Prüftätigkeit des Rechnungshofs, insbesondere im Rahmen seiner Sonderberichte, deren Schwerpunkt auf der Effizienz und Wirksamkeit der Ausgaben der Union liegt;


16. looft het werk van de UNRWA en vraagt de internationale donorgemeenschap haar gedane beloften na te komen en haar bijdragen nog te verhogen, aangezien de UNRWA anders vóór eind 2010 met een financieel deficit zal te maken krijgen; herhaalt voorts, in het licht van de cruciale humanitaire rol van de UNWRA, vooral voor wat de aanpassing van het onderwijs aan het groeiende aantal kinderen betreft, zijn oproep tot het beëindigen van de bezetting, zodat de UNRWA de noodzakelijke bouw- en onderhoudswerkzaamheden kan hervatten;

16. begrüßt die Arbeit des UNRWA und fordert die internationale Gebergemeinschaft angesichts des Mangels an finanziellen Mitteln, mit dem es noch vor Jahresende konfrontiert sein wird, auf, ihren Zusagen nachzukommen und ihre Beiträge weiter anzuheben; fordert zusätzlich und angesichts der wichtigen humanitären Rolle des UNRWA vor allem beim Thema Bildung und angesichts steigender Studentenzahlen erneut das Ende der Belagerung, damit das UNRWA die unabdingbare Aufbau- und Erhaltungsarbeit leisten kann;


7. stelt met genoegen vast dat de Rekenkamer het Bureau een positieve betrouwbaarheidsverklaring voor het begrotingsjaar 2004 heeft kunnen afgeven; looft het Bureau voor de gemaakte vorderingen; merkt evenwel op dat de Rekenkamer op enkele punten een voorbehoud heeft gemaakt bij zijn betrouwbaarheidsverklaring vanwege onzekerheden omtrent de volledigheid van de rekeningen en problemen met de procedure voor het gunnen van contracten; dringt er bij het Bureau op aan zijn inspanningen voort te zetten ter verbetering van het financieel beheer en toezicht, vooral wat betre ...[+++]

7. stellt mit Zufriedenheit fest, dass der Rechnungshof der Agentur für das Haushaltsjahr 2004 eine positive Zuverlässigkeitserklärung erteilen konnte; lobt die Agentur für die erzielten Fortschritte; stellt jedoch fest, dass der Rechnungshof in seiner Zuverlässigkeitserklärung Vorbehalte geäußert hat, die mit der Ungewissheit über die Vollständigkeit der Rechnungslegung und mit Problemen bei der Auftragsvergabe zusammenhängen; fordert die Agentur nachdrücklich auf, ihre Bemühungen zur Verbesserung der Finanzverwaltung und -kontrolle, insbesondere in den Bereichen, in denen der Rechnungshof Schwachstellen festgestellt hat, fortzusetze ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. BEGROET MET INSTEMMING het verslag van de Commissie over de gecoördineerde actie met de lidstaten op het gebied van het ondernemingenbeleid, SPREEKT ZIJN VOLDOENING UIT over de tot dusver bereikte resultaten en LOOFT vooral de aanpak die voor de gecoördineerde actie is ontwikkeld als een praktische, soepele en doeltreffende wijze van samenwerking tussen de Commissie en de lidstaten die tot doel heeft het concurrentievermogen te verbeteren via de uitwisseling van beste praktijken;

BEGRÜSST den Bericht der Kommission über die Konzertierten Aktionen mit den Mitgliedstaaten im Bereich der Unternehmenspolitik, ÄUSSERT seine Genugtuung über die bisher erzielten Ergebnisse, und empfiehlt insbesondere den im Rahmen der Konzertierten Aktionen entwickelten Ansatz als ein praktisches, flexibles und effektives Mittel für die Zusammenarbeit der Kommission und der Mitgliedstaaten zur Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit durch den Austausch der bewährten Verfahrensweisen;


44. looft de inspanningen van de werkgroep subsidies, die vooral tot doel had te zorgen voor meer transparantie, toerekenbaarheid, vereenvoudiging van de procedures voor de toewijzing en het beheer van subsidies, en het vermijden van dubbel werk en afhankelijkheid bij het zoeken naar waar voor geld;

44. erkennt die von der Arbeitsgruppe Zuschüsse geleistete Arbeit an, die in erster Linie für mehr Transparenz, Verantwortlichkeit und Vereinfachung bei der Vergabe und Verwaltung der Zuschüsse und für die Vermeidung von Doppelarbeit und Abhängigkeit bei der Suche nach einem optimalen Kosten-Nutzen-Verhältnis sorgen sollte;




D'autres ont cherché : looft vooral     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'looft vooral' ->

Date index: 2025-03-12
w