Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lidstaten ontoereikend aangezien daar slechts » (Néerlandais → Allemand) :

Samenvoeging op nationaal niveau is in sommige lidstaten ontoereikend, aangezien daar slechts één onderneming onder deze verordening zou vallen.

Eine Aggregierung auf nationaler Ebene wäre in einigen Mitgliedstaaten nicht hinreichend, weil dort nur ein einziges Unternehmen unter diese Verordnung fallen würde.


Als onvoldoende wordt geïnvesteerd in sociaal beleid dat de ontwikkeling van menselijk kapitaal versterkt, bijvoorbeeld in onderwijs en opvang voor jonge kinderen, komt dat in sommige lidstaten tot uiting in lagere onderwijsniveaus en een in het algemeen minder goede ontwikkeling van vaardigheden[31]. Dat kan een deel van de verklaring zijn voor verschillen in economische concurrentiekracht tussen de lidstaten en voor de huidige in de EMU waargenomen onevenwichten, daar ...[+++]derwijs en gebrekkige vaardigheden resulteren in minder goede en minder productieve arbeidskrachten.

Unzureichende Investitionen in die Sozialpolitik zur Förderung des Humankapitals, zum Beispiel im Bereich frühkindliche Erziehung und Betreuung, führen in einigen Mitgliedstaaten zu einem schlechteren Bildungsniveau und einer insgesamt geringeren Kompetenzentwicklung[31]. Dies erklärt zum Teil die Unterschiede in der wirtschaftlichen Wettbewerbsfähigkeit zwischen den Mitgliedstaaten und die derzeitigen Ungleichgewichte in der Wirtschafts- und Währungsunion, denn schlechte Bildung und gering ausgebildete Kompetenzen haben eine weniger qualifizierte, weniger produktive Erwerbsbevölkerung zur Folge.


Diensten die spraak omzetten in tekst en vice versa ("text relay"), wat van wezenlijk belang is voor doven en mensen met een spraakgebrek, zijn bijvoorbeeld slechts beschikbaar in de helft van de lidstaten; in slechts zeven lidstaten kan men rechtstreeks via teksttelefoon in contact komen met de hulpdiensten; uitzendingen met audio-beschrijving, tv-programma’s met ondertiteling en tv-programma's met gebarentaal blijven nog steeds ontoereikend. Slechts ...[+++]

So stehen Text-Relaisdienste, die für Taube und Sprechbehinderte unverzichtbar sind, nur in der Hälfte der Mitgliedstaaten zur Verfügung. Notdienste sind nur in sieben Mitgliedstaaten direkt per Texttelefon erreichbar. Hörfunksender mit Audiobeschreibung, Fernsehprogramme mit Untertiteln und Fernsehsendungen mit Gebärdensprache sind weiterhin unzureichend. Nur 8 % der von den beiden größten europäischen Privatkundenbanken aufgestellten Geldautomaten besitzen eine Sprachausgabe [6].


Integendeel: aangezien vrijwel alle lidstaten reeds een motorrijtuigenbelasting heffen, zal de integratie van de registratiebelasting in die belasting de administratieve last van zowel de overheden als de burgers verminderen, aangezien zij slechts met één in plaats van twee belastingen te maken zullen hebben.

Im Gegenteil: da fast alle Mitgliedstaaten schon eine jährliche Kraftfahrzeugsteuer haben, wird die Einbeziehung der Zulassungssteuer in diese Steuer den Verwaltungsaufwand sowohl auf Seiten der Verwaltungen als auch auf Seiten der Bürger verringern, da sie sich nur noch mit einer statt mit zwei Steuern beschäftigen müssen.


Een mogelijkheid om de omzet van kleine en middelgrote ondernemingen te doen stijgen, is om ervoor te zorgen dat zo veel mogelijk van hen zich op de Europese interne markt begeven, aangezien momenteel slechts acht procent van de ondernemingen dat doet en slechts vijftien procent van hun omzet daar wordt gegenereerd.

Eine Möglichkeit zur Steigerung des Umsatzes der KMU besteht darin, immer mehr von ihnen die Fähigkeit zu bieten, den europäischen Binnenmarkt zu erreichen, was gegenwärtig nur 8 % der Unternehmen gelingt, und nur 15 % ihres Umsatzes wird auf diesem Markt erwirtschaftet.


12. is van oordeel dat de voor grensoverschrijdende samenwerking uitgetrokken bedragen ontoereikend zijn, aangezien zij slechts 5% van de totale ENPI-begroting uitmaken, gelet op zowel de politieke toegevoegde waarde van deze programma's als instrumenten voor regionale stabiliteit als op de concrete verbeteringen waartoe deze kunnen leiden bij de opbouw van bestuurlijke capaciteit, de transparantie van procedures en de betrokkenheid van het maatschappelijk middenveld bij d ...[+++]

12. glaubt, dass die der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit zugewiesenen Beträge unzureichend sind, da sie lediglich 5% des gesamten ENPI-Haushalts ausmachen, denn diese Programme führen als Instrumente der regionalen Stabilität zu zusätzlichem politischen Nutzen, und durch sie können konkrete Verbesserungen hinsichtlich des Aufbaus von Verwaltungskapazitäten, der Transparenz von Verfahren und der Beteiligung der Zivilgesellschaft am Entscheidungsprozess erreicht werden; legt der Kommission nahe, die Möglichkeit der Anhebung der Fi ...[+++]


E. overwegende dat de Commissie de coördinatie van de digitale omschakelingsprojecten van de lidstaten ontoereikend acht, aangezien nog niet alle lidstaten een uiterste datum voor de afschaffing van de analoge omroep hebben opgegeven; overwegende dat de overgang van analoge naar digitale omroep alleen succes kan hebben en voor alle dienstverrichters billijk kan zijn wanneer het analoge systeem op een vast te stellen datum in heel Europa wordt stopgezet,

E. in der Erwägung, dass die Kommission die Koordinierung zwischen den Plänen der Mitgliedstaaten für den Übergang zum digitalen Rundfunk für unzureichend hält und noch nicht alle Mitgliedstaaten einen Termin für die Analogabschaltung festgelegt haben; unter Hinweis darauf, dass der Übergang nur dann für alle Anbieter wirklich machbar und gerecht wäre, wenn das analoge System in ganz Europa zum ...[+++]


- optie (b) zou kunnen betekenen dat, ingeval infrastructuur voor slechts twee lidstaten van belang is, de Gemeenschap geen enkele rol zou spelen, zelfs indien het beschermingsniveau door één van deze beide lidstaten ontoereikend wordt geacht en de andere lidstaat weigert maatregelen te nemen.

- Option b) könnte dazu führen, dass die Gemeinschaft bei Infrastruktureinrichtungen, die nur für zwei Mitgliedstaaten von Belang sind, nicht tätig würde, auch wenn einer der beiden Mitgliedstaaten das Schutzniveau als unzureichend ansieht und der andere Mitgliedstaat sich weigert, entsprechende Maßnahmen zu ergreifen.


Aangezien Finland slechts een deel van het besluit heeft uitgevoerd, dienen in totaal nog zes lidstaten hun nationale wetgeving in overeenstemming te brengen met het besluit.

Finnland hat nur einen Teil des Beschlusses umgesetzt. Sechs Mitgliedstaaten müssen also ihr Recht noch mit dem Beschluss in Einklang bringen.


F. met bezorgdheid vaststellende dat de EU-lidstaten deze toezeggingen ten spijt slechts 0,32% van hun BNP besteden aan openbare ontwikkelingshulp en dat de Verenigde Staten, het land met de machtigste economie van de wereld, daar slechts 0,1% van zijn BNP aan besteedt,

F. unter Hinweis auf die besorgniserregende Tatsache, dass die Mitgliedstaaten der EU trotz der von ihnen eingegangenen Verpflichtungen lediglich 0,32 % ihres BIP für staatliche Entwicklungshilfe aufwenden und dass die Vereinigten Staaten, die weltweit stärkste Wirtschaftsmacht, nur 0,1 % ihres BIP für dieses Ziel bereitstellen,


w