17. wijst erop hoe uitermate belangrijk het is dat
de nieuwe mondiale handelsroutes over zee in het noordpoolgebied veilig en zeker zijn, met name voor de economieë
n van de EU en haar lidstaten, aangezien deze landen 40 % van de m
ondiale commerciële scheepvaart voor hun rekening nemen; is verheugd over het werk van de IMO, die de laatste hand legt aan een verplichte zee
vaartcode voor het n
...[+++]oordpoolgebied; verzoekt de lidstaten en de Commissie nauw contact te houden met Europese onderzoeksinstellingen en met het vervoers- en verzekeringswezen om ervoor te zorgen dat rekening wordt gehouden met nieuwe technologieën en ervaringen; onderstreept dat de EU en haar lidstaten de vrijheid van scheepvaart en het recht op vrije vaart over de internationale waterwegen actief in stand moeten houden; moedigt aan tot samenwerking op het gebied van zowel onderzoek als investeringen met als doel een degelijke en veilige infrastructuur voor de zeevaartroutes in het noordpoolgebied tot stand te brengen; 17. betont die große Bedeutung, die der Sicherheit neuer Welthandelsrouten durch das arktische Meer insbesondere für die Volkswirtschaft
en der EU und ihrer Mitgliedstaaten zukommt, da diese Länder 40 % der weltweiten Handelsschifffahrt kontrollieren; begrüßt die Arbeiten de
r IMO zum Abschluss eines verbindlichen Polarkodex für die Schifffahrt; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten eindringlich auf, engen Kontakt mit europäischen Forschungsinstituten sowie Transport- und Versicherungsunternehmen zu pflegen, um dafür zu sorge
...[+++]n, dass neue Technologien und Erfahrungen berücksichtigt werden; betont, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten die Freiheit der Meere und das Recht auf freie Durchfahrt durch internationale Wasserstraßen aktiv bewahren sollten; regt zur Zusammenarbeit sowohl in der Forschung als auch bei der Tätigung von Investitionen an, damit eine solide und sichere Infrastruktur für Schifffahrtswege in der Arktis geschaffen werden kann;