Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestrijding van tabakmisbruik
Brexit
Delinquentiebestrijding
Hoofdletters als kenteken van de lidstaat
In strijd met de wetgeving
Kenletters van de lidstaat
Lidstaat buiten de eurozone
Misdaadpreventie
Nicotineverslaving
Niet aan de euro deelnemende lidstaat
Niet tot de eurozone behorende lidstaat
Niet-euroland
Recht van uittreding uit de EU
Recht van uittreding uit de Europese Unie
Rookverbod
Strijd tegen de armoede
Strijd tegen de misdadigheid
Strijd tegen lawaai
Strijd tegen tabak
Terugtrekking als EU-lidstaat
Uittredende EU-lidstaat
Uittreding uit de EU
Uittreding uit de Europese Unie
Uittreding van een lidstaat uit de EU
Vertrek uit de Europese Unie

Traduction de «lidstaat in strijd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lidstaat buiten de eurozone | niet aan de euro deelnemende lidstaat | niet tot de eurozone behorende lidstaat | niet-euroland

nicht dem Euro-Währungsgebiet angehörender Mitgliedstaat | nicht teilnehmender Mitgliedstaat


uittreding uit de EU [ Brexit | recht van uittreding uit de EU | recht van uittreding uit de Europese Unie | terugtrekking als EU-lidstaat | uittredende EU-lidstaat | uittreding uit de Europese Unie | uittreding van een lidstaat uit de EU | vertrek uit de Europese Unie ]

Austritt aus der EU [ austretender EU-Mitgliedstaat | Austritt aus der Europäischen Union | Austritt eines Mitgliedstaats aus der EU | Brexit | EU-Austrittsland | Recht auf Austritt aus der EU | Recht auf Austritt aus der Europäischen Union | Verlassen der EU | Verlassen der Europäischen Union ]


overdracht van de asielzoeker van de lidstaat waarbij het asielverzoek is ingediend aan de verantwoordelijke lidstaat

Überstellung des Asylbewerbers durch den Mitgliedstaat, in dem der Asylantrag gestellt wurde, an den für die Prüfung des Asylantrags zuständigen Mitgliedstaat


hoofdletters als kenteken van de lidstaat | kenletters van de lidstaat

Kennbuchstaben des Mitgliedstaats | Kennzeichen des Mitgliedstaats


Staatssecretaris voor Modernisering van de Financiën en de Strijd tegen de fiscale fraude, toegevoegd aan de Minister van Financiën

Staatssekretär für die Modernisierung der Finanzen und die Bekämpfung der Steuerhinterziehung, dem Minister der Finanzen beigeordnet






in strijd met de wetgeving

Verletzung der Rechtsvorschriften


strijd tegen de misdadigheid [ delinquentiebestrijding | misdaadpreventie ]

Eindämmung der Kriminalität [ Verbrechensverhütung | Verbrechensvorbeugung ]


nicotineverslaving [ bestrijding van tabakmisbruik | rookverbod | strijd tegen tabak ]

Nikotinsucht [ Kampf gegen das Rauchen | Kampf gegen den Nikotinmissbrauch ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[38] Reeds in 1960 oordeelde het Hof van Justitie in zijn arrest Humblet (arrest van 16 december 1960, Humblet t. Belgische Staat, C-6/60, Jurispr. 1960, blz. 1125.), dat indien het "vaststelt, dat een wetgevende of administratieve handeling, afkomstig van de organen van een lidstaat, in strijd is met het Gemeenschapsrecht, deze staat (...) verplicht is zowel de betrokken handeling ongedaan te maken als de daardoor veroorzaakte onwettige gevolgen te herstellen".

[38] Seit seinem Urteil im Fall Humblet aus dem Jahr 1960 (Urteil vom 16. Dezember 1960, Humblet/Belgien, Rs. C-6/60, Slg. 1960 S. 1165) betont der Gerichtshof, dass, wenn er ,in einem Urteil feststellt, dass ein Akt der Gesetzgebungs- oder der Verwaltungsorgane eines Mitgliedstaats dem Gemeinschaftsrecht zuwider läuft, (...) dieser Mitgliedstaat (...) verpflichtet (ist), sowohl diesen Akt rückgängig zu machen als auch die möglicher weise durch ihn verursachten rechtswidrigen Folgen zu beheben".


Het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen heeft al bepaald dat de onmiddellijke inning van belasting over nog niet gerealiseerde winsten bij de overdracht van de activa naar een andere lidstaat in strijd is met het beginsel van vrijheid van vestiging.

Der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften hat bereits festgestellt, dass die sofortige Besteuerung noch nicht erzielter Wertsteigerungen zu dem Zeitpunkt, da die Wirtschaftsgüter in einen anderen Mitgliedstaat verlegt werden, gegen den Grundsatz der Niederlassungsfreiheit verstößt.


In het arrest van 19 februari 2009, Soysal en Savatli, (C 228/06, Jurispr. blz. I‑1031) verklaarde het Hof dat de instelling van een verplicht inreisvisum voor Turkse dienstverrichters door een lidstaat in strijd kan zijn met de standstillclausule.

Im Urteil vom 19. Februar 2009, Soysal und Savatli (C-228/06), hat der Gerichtshof klargestellt, dass die Einführung eines Visumerfordernisses durch einen Mitgliedstaat für die Einreise türkischer Dienstleistungserbringer gegen die Stillhalteklausel verstoßen kann.


Volgens Szpunar is het in strijd met het beginsel van wederzijdse erkenning om een lidstaat de bevoegdheid te verlenen een door een andere lidstaat afgegeven verblijfskaart buiten beschouwing te laten.

Nach Ansicht von Herrn Szpunar würde es dem Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung zuwiderlaufen, wenn es einem Mitgliedstaat gestatte wäre, die von einem anderen Mitgliedstaat ausgestellte Aufenthaltskarte zu ignorieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Hof verklaarde dat bepalingen die de voordelen van overeenkomsten voor luchtdiensten beperkten tot onderdanen van de betrokken lidstaat, in strijd zijn met de EU-regels inzake vrijheid van vestiging (artikel 49 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie).

Der Gerichtshof führte aus, dass Bestimmungen, die die Vorteile von Luftverkehrsabkommen auf Staatsangehörige des betreffenden Mitgliedstaats beschränken, gegen EU-Bestimmungen zur Niederlassungsfreiheit (jetzt in Artikel 49 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union niedergelegt) verstoßen.


2. Wanneer de gedaagde lidstaat niet de signalerende lidstaat is, betaalt laatstgenoemde desgevraagd de toegekende schadevergoeding terug, tenzij de gegevens door de om terugbetaling verzoekende lidstaat in strijd met dit besluit werden gebruikt.

(2) Ist der in Anspruch genommene Mitgliedstaat nicht der ausschreibende Mitgliedstaat, so hat letzterer den geleisteten Ersatz auf Anforderung zu erstatten, es sei denn, die Nutzung der Daten durch den die Erstattung beantragenden Mitgliedstaat verstößt gegen diesen Beschluss.


2. Wanneer de gedaagde lidstaat niet de signalerende lidstaat is, betaalt laatstgenoemde desgevraagd de toegekende schadevergoeding terug, tenzij de gegevens door de om terugbetaling verzoekende lidstaat in strijd met deze verordening werden gebruikt.

2. Ist der in Anspruch genommene Mitgliedstaat nicht der ausschreibende Mitgliedstaat, so hat letzterer den geleisteten Ersatz auf Anforderung zu erstatten, es sei denn, die Nutzung der Daten durch den die Erstattung beantragenden Mitgliedstaat verstößt gegen diese Verordnung.


2. Wanneer de gedaagde lidstaat niet de signalerende lidstaat is, betaalt laatstgenoemde desgevraagd de toegekende schadevergoeding terug, tenzij de gegevens door de om terugbetaling verzoekende lidstaat in strijd met deze verordening werden gebruikt.

2. Ist der in Anspruch genommene Mitgliedstaat nicht der ausschreibende Mitgliedstaat, so hat letzterer den geleisteten Ersatz auf Anforderung zu erstatten, es sei denn, die Nutzung der Daten durch den die Erstattung beantragenden Mitgliedstaat verstößt gegen diese Verordnung.


Het House of Lords, waarbij hoger beroep werd ingesteld in het geding in het Verenigd Koninkrijk, vraagt het Hof of de verordening de gerechten van een lidstaat belet om een persoon te verbieden om in een andere lidstaat een gerechtelijke procedure in te stellen of voort te zetten op grond dat een dergelijke procedure in strijd is met een arbitragebeding, hoewel arbitrage is uitgesloten van de werkingssfeer van deze verordening.

Das House of Lords, das mit dem Rechtsstreit im Vereinigten Königreich als Rechtsmittelinstanz befasst ist, hat dem Gerichtshof die Frage vorgelegt, ob die Verordnung der Gemeinschaft über die gerichtliche Zuständigkeit es den Gerichten eines Mitgliedstaats untersagt, einer Person die Einleitung oder Fortführung eines gerichtlichen Verfahrens in einem anderen Mitgliedstaat mit der Begründung zu verbieten, dass dieses Verfahren gegen eine Schiedsvereinbarung verstoße, obwohl die Schiedsgerichtsbarkeit vom Anwendungsbereich der Verordnung ausgenommen ist.


1. is van oordeel dat zo spoedig mogelijk maatregelen moeten worden aangenomen waarmee op doeltreffende wijze de strijd kan worden aangebonden met de tewerkstelling, op voorwaarden die niet stroken met de nationale regels inzake arbeidsvoorwaarden en de status van bestuurder die gelden in de lidstaat waar de werkgever is gevestigd, van bestuurders die intracommunautaire transporten of transporten tussen een lidstaat en een derde land verrichten met voertuigen die worden gebruikt door een in een lidstaat gevestigde onderneming;

hält es für notwendig, dass so rasch wie möglich Maßnahmen verabschiedet werden, mit denen wirksam dagegen vorgegangen werden kann, dass Fahrer, die im grenzüberschreitenden Güterkraftverkehr in der Gemeinschaft oder zwischen einem Mitgliedstaat und einem Drittstaat Fahrzeuge eines in einem Mitgliedstaat niedergelassenen Unternehmens führen, zu Bedingungen beschäftigt werden, die nicht den innerstaatlichen Vorschriften über Arbeitsbedingungen und Beschäftigungsverhältnisse entsprechen, die im Niederlassungsmitgliedstaat des Arbeitgebers gelten;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaat in strijd' ->

Date index: 2022-05-09
w