1. Wanneer de Commissie van oordeel is
dat er zich in een lidstaat een belemmering voor
doet, stelt zij de betrokken lidstaat in kennis van de redenen op grond waarvan de Commissie tot die conclusie is gekomen, en verzoekt z
ij de lidstaat alle noodzakelijke en evenredige maatregelen te nemen om genoemde belemmering te v
erhelpen binnen een ...[+++]termijn die zij op grond van de urgentie van het geval bepaalt.
(1) Ist die Kommission der Auffassung, daß in einem Mitgliedstaat eine Behinderung vorliegt, so teilt sie dem betroffenen Mitgliedstaat die Gründe mit, aus denen sie zu diesem Schluß gelangt ist, und fordert ihn auf, alle erforderlichen, der Situation angemessenen Maßnahmen zu treffen, die dazu dienen, die genannte Behinderung innerhalb eines Zeitraums zu beseitigen, den die Kommission unter Berücksichtigung der Dringlichkeit des Falls festlegt.