Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lid 3 aanvoert ter rechtvaardiging » (Néerlandais → Allemand) :

33. Voor zover het Koninkrijk België aanvoert dat met wetgevingswerkzaamheden is begonnen om de litigieuze nationale regeling in overeenstemming te brengen met de eisen van het Unierecht maar dat wegens de structuur van dat land daartoe lange en ingewikkelde procedures moeten worden gevolgd, zij eraan herinnerd dat volgens vaste rechtspraak een lidstaat zich niet op bepalingen van zijn interne rechtsorde, zelfs niet op grondwettelijke bepalingen, kan beroepen ter rechtvaardiging ...[+++]

33. Soweit das Königreich Belgien geltend macht, es seien Gesetzgebungsarbeiten eingeleitet worden, um die in Rede stehende nationale Regelung mit den Erfordernissen des Unionsrechts in Einklang zu bringen, aufgrund der Struktur des Königreichs seien dabei aber langwierige und komplexe Verfahren zu durchlaufen, ist darauf hinzuweisen, dass sich ein Mitgliedstaat nach ständiger Rechtsprechung nicht auf Bestimmungen seiner internen Rechtsordnung, auch nicht auf solche verfassungsrechtlicher Art, berufen kann, um die Nichteinhaltung der aus dem Unionsrecht folgenden Verpflichtungen zu rechtfertigen ...[+++]


Bovendien is hij van mening dat die belemmering niet kan worden gerechtvaardigd door de drie doelstellingen die de Belgische regering aanvoert ter rechtvaardiging van de betrokken regeling.

Ferner ist er der Ansicht, dass dieses Hemmnis im Hinblick auf die drei Ziele, auf die sich die belgische Regierung zur Rechtfertigung der fraglichen Regelung beruft, nicht gerechtfertigt sein kann.


een beschrijving van de methodologie en de als referentiepunt gebruikte agronomische veronderstellingen met inbegrip van de basisvereisten als bedoeld in artikel 30, lid 3, van Verordening (EU) nr. 1305/2013 voor de Richtlijnen 92/43/EEG en 2009/147/EG en in artikel 30, lid 4, van die verordening voor de WKR, die worden toegepast bij de berekeningen ter rechtvaardiging van extra kosten en gederfde inkomsten die het gevolg zijn van de nadelen in de betrokken gebieden in verband met de uitvoering van de Richtlijnen 92/43/EEG, 2009/147/EG en de KRW; indien relevant houdt die methodologie rekening met de overeenkomstig Verordening (EU) nr. ...[+++]

Beschreibung der Methode und der agrarökonomischen Annahmen, einschließlich der Beschreibung der geltenden Grundanforderungen gemäß Artikel 30 Absatz 3 der Verordnung (EU) Nr. 1305/2013 für die Richtlinien 92/43/EWG und 2009/147/EG sowie gemäß Artikel 30 Absatz 4 der genannten Verordnung für die Wasserrahmenrichtlinie, die als Referenz verwendet werden für die Berechnungen von zusätzlichen Kosten und Einkommensverlusten aufgrund von Nachteilen in dem betreffenden Gebiet im Zusammenhang mit der Umsetzung der Richtlinien 92/43/EWG, 2009/147/EG und der WRRL; soweit relevant berücksichtigt diese Methode im Rahmen der Verordnung (EU) Nr. 130 ...[+++]


—een beschrijving van de methodologie en de als referentiepunt gebruikte agronomische veronderstellingen met inbegrip van de basisvereisten als bedoeld in artikel 30, lid 3, van Verordening (EU) nr. 1305/2013 voor de Richtlijnen 92/43/EEG en 2009/147/EG en in artikel 30, lid 4, van die verordening voor de WKR, die worden toegepast bij de berekeningen ter rechtvaardiging van extra kosten en gederfde inkomsten die het gevolg zijn van de nadelen in de betrokken gebieden in verband met de uitvoering van de Richtlijnen 92/43/EEG, 2009/147/EG en de KRW; indien relevant houdt die methodologie rekening met de overeenkomstig Verordening (EU) nr. ...[+++]

—Beschreibung der Methode und der agrarökonomischen Annahmen, einschließlich der Beschreibung der geltenden Grundanforderungen gemäß Artikel 30 Absatz 3 der Verordnung (EU) Nr. 1305/2013 für die Richtlinien 92/43/EWG und 2009/147/EG sowie gemäß Artikel 30 Absatz 4 der genannten Verordnung für die Wasserrahmenrichtlinie, die als Referenz verwendet werden für die Berechnungen von zusätzlichen Kosten und Einkommensverlusten aufgrund von Nachteilen in dem betreffenden Gebiet im Zusammenhang mit der Umsetzung der Richtlinien 92/43/EWG, 2009/147/EG und der WRRL; soweit relevant berücksichtigt diese Methode im Rahmen der Verordnung (EU) Nr. 13 ...[+++]


1. Wanneer een nationale autoriteit voornemens is een besluit als bedoeld in artikel 2, lid 1, vast te stellen, stelt zij de overeenkomstig artikel 5 geïdentificeerde marktdeelnemer schriftelijk van haar voornemen in kennis, waarbij zij specificeert op welk technisch voorschrift haar besluit zal worden gebaseerd en voldoende technisch of wetenschappelijk bewijs aanvoert ter onderbouwing van het feit dat het voorgenomen besluit gerechtvaardigd is op een van de in artikel 30 van het Verdrag genoemde gronden of gezien een andere dwingend ...[+++]

1. Will eine einzelstaatliche Behörde eine Entscheidung im Sinne des Artikels 2 Absatz 1 erlassen, unterrichtet sie den gemäß Artikel 5 ermittelten Wirtschaftsakteur schriftlich von ihrer Absicht; dabei geben sie die technische Vorschrift an, auf die sich die Entscheidung stützen soll und legen hinreichende technische oder wissenschaftliche Belege dafür vor, dass die beabsichtigte Entscheidung durch einen in Artikel 30 des EG-Vertrages aufgeführten Grund des Allgemeininteresses oder ein anderes übergeordnetes Gemeinwohlerfordernis gerechtfertigt ist und dass sie geeignet ist, das damit verfolgte Ziel zu verwirklichen, ohne über das zur ...[+++]


1. Wanneer een nationale autoriteit voornemens is een besluit als bedoeld in artikel 2, lid 1, vast te stellen, stelt zij de overeenkomstig artikel 5 geïdentificeerde marktdeelnemer, alsmede de Commissie en het productcontactpunt in die lidstaat schriftelijk van haar voornemen in kennis, waarbij zij specificeert op welk technisch voorschrift haar besluit zal worden gebaseerd en voldoende technisch of wetenschappelijk bewijs aanvoert ter onderbouwing van het feit dat het voorgenomen besluit gerechtvaardigd is op een van de in artikel 3 ...[+++]

1. Will eine einzelstaatliche Behörde eine Entscheidung im Sinne des Artikels 2 Absatz 1 erlassen, unterrichtet sie den gemäß Artikel 5 ermittelten Wirtschaftsakteur sowie die Kommission und die Produktinfostelle in diesem Mitgliedstaat schriftlich von ihrer Absicht; dabei geben sie die technische Vorschrift an, auf die sich die Entscheidung stützen soll und legen hinreichende technische oder wissenschaftliche Belege dafür vor, dass die beabsichtigte Entscheidung durch einen in Artikel 30 des EG-Vertrages aufgeführten Grund des Allgemeininteresses oder ein anderes übergeordnetes Gemeinwohlerfordernis gerechtfertigt ist und dass sie geei ...[+++]


De secretaris-generaal heeft echter een beroep gedaan op artikel 4, lid 3, van verordening nr. 1049/2001 en met name op het feit dat de instelling nog geen definitief besluit had genomen, ter rechtvaardiging van de weigering van het Parlement om gevolg te geven aan het verzoek van verzoeker.

Der Generalsekretär habe jedoch auf Artikel 4 Absatz 3 der Verordnung Nr. 1049/2001 und insbesondere auf die Tatsache hingewiesen, dass die Institution noch nicht endgültig entschieden habe, um die Entscheidung des Parlaments, dem Antrag des Klägers nicht stattzugeben, zu rechtfertigen.


Desalniettemin refereert de Commissie in haar verklaring aangaande artikel 9, lid 3 niet aan de in de verordening vastgelegde procedure, maar herhaalt ze woordelijk de tekst van artikel 95, lid 4. Daarin wordt gesteld dat strengere nationale bepalingen, die bovendien hun rechtvaardiging moeten vinden in nieuwe wetenschappelijke inzichten, ter goedkeuring aan de Commissie moeten worden voorgelegd.

Dessen ungeachtet nimmt die Kommission aber in dieser besagten Erklärung zu Artikel 9 Absatz 3 nicht auf das in der Verordnung festgelegte Verfahren Bezug, sondern wiederholt den Wortlaut von Artikel 95 Absatz 4, wonach die strengeren nationalen Bestimmungen, die überdies aufgrund der neueren wissenschaftlichen Erkenntnisse zu rechtfertigen sind, der EK zur Genehmigung mitgeteilt werden müssen.


Het tweede deel van lid 2 is ter wille van de duidelijkheid geamendeerd voor wat betreft de enige mogelijke rechtvaardiging van handhaving of invoering van beperkingen of verbodsbepalingen: de tekst komt overeen met de drie doelstellingen van de richtlijn (zie amendement op artikel 2) en stoelt, in het laatste deel, op de gemeenschappelijke verklaring van CIETT en Uni-Europa.

Durch die Abänderung des zweiten Teils von Absatz 2 sollen die einzig möglichen Begründungen für die Aufrechterhaltung und/oder Einführung von Einschränkungen oder Verboten verdeutlicht werden: Der Text spiegelt die drei Ziele der Richtlinie (siehe Änderungsantrag zu Artikel 2) wider und stützt sich in seinem Schlussteil auf die gemeinsame Erklärung von CIETT und UNI-Europa.


Artikel 14, lid 3, tweede volzin, bepaalt dat de lidstaten die overeenkomstig lid 1 afwijkende bepalingen vaststellen, de Commissie alle nodige gegevens verstrekken ter rechtvaardiging hiervan.

Nach Artikel 14 Absatz 3 zweiter Satz hat der Mitgliedstaat, der die Ausnahmeregelung nach Absatz 1 geltend macht, der Kommission alle erforderlichen Hintergrundinformationen zu liefern.


w