Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lid 1 bedoelde primaire producenten » (Néerlandais → Allemand) :

(c) "traditionele levensmiddelen uit een derde land": nieuwe voedingsmiddelen als gedefinieerd onder a) van dit lid, andere dan onder a), i), iii), vii), viii), ix) en x) van dit lid bedoelde nieuwe voedingsmiddelen, die afkomstig zijn van de primaire productie als gedefinieerd in punt 17 van artikel 3 van Verordening (EG) nr. 178/2002 en een geschiedenis van veilig gebruik als levensmiddel in een derde land he ...[+++]

(c) „traditionelle Lebensmittel aus einem Drittland“ neuartige Lebensmittel im Sinne der Definition in Buchstabe a dieses Absatzes, mit Ausnahme der neuartigen Lebensmittel gemäß Buchstabe a Ziffern i , iii, vii, viii, ix und x dieses Absatzes , die aus der Primärproduktion im Sinne der Definition in Artikel 3 Nummer 17 der Verordnung (EG) Nr. 178/2002 stammen und eine Verwendungsgeschichte als sicheres Lebensmittel in einem Drittland haben ;


"In het kader van het behalen van de in de eerste alinea van dit lid bedoelde streefcijfers mag de gezamenlijke maximumbijdrage van biobrandstoffen en vloeibare biomassa verkregen uit granen en andere zetmeelrijke gewassen, suikers en oliegewassen en uit andere gewassen die als hoofdgewas primair voor energiedoeleinden op landbouwgrond worden geteeld, niet hoger zijn dan de energiehoeveelheid die overeenstemt met de maximumbijdrage als bepaald in lid 4, onder d)".

„Zur Einhaltung des in Unterabsatz 1 dieses Absatzes genannten Ziels darf der maximale gemeinsame Beitrag von Biokraftstoffen und flüssigen Biobrennstoffen, die aus Getreide und sonstigen Kulturpflanzen mit hohem Stärkegehalt, Zuckerpflanzen, Ölpflanzen und als Hauptkulturen vorrangig für die Energiegewinnung auf landwirtschaftlichen Flächen angebauten sonstigen Pflanzen hergestellt werden, nicht die Energiemenge übersteigen, die dem in Absatz 4 Buchstabe d festgelegten Höchstbeitrag entspricht.“


Steun die aan primaire producenten (landbouwers) wordt verleend ter bevordering van de productie van kwaliteitslandbouwproducten, wordt door de Commissie als verenigbaar met artikel 87, lid 3, onder c), van het Verdrag aangemerkt, indien hij voldoet aan alle bij artikel 14 van Verordening (EG) nr. 1857/2006 vastgestelde voorwaarden.

Die Kommission erklärt staatliche Beihilfen zur Förderung der Produktion landwirtschaftlicher Qualitätserzeugnisse, die Primärerzeugern (Landwirten) gewährt werden, als mit Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c des Vertrags vereinbar, wenn die Bedingungen von [Artikel 14 der künftigen Freistellungsverordnung] insgesamt erfüllt sind.


Artikel 1. In artikel 15octies, § 2, van het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van de elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen of warmtekrachtkoppeling, zoals gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 3 april 2014 en vervangen door het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015, wordt lid 3 vervangen door hetgeen volgt : "Als de `CWaPE' vaststelt dat de installatie bedoeld in lid 2 onvoldoende rendabel is, laat ze de verandering van stelsel voor de toekenning van groene certificaten toe en bepaalt ze, binnen de perken van een globale enveloppe van 140.000 groene certificaten per jaa ...[+++]

Artikel 1 - In Artikel 15octies § 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 30. November 2006 über die Förderung des mittels erneuerbarer Energiequellen oder Kraft/Wärme-Kopplung erzeugten Stroms, eingefügt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 3. April 2014 und ersetzt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 12. Februar 2015, wird Absatz 3 durch Folgendes ersetzt: "Wenn die CWaPE feststellt, dass die in Absatz 2 genannte Anlage eine unzureichende Rentabilität hat, erlaubt sie die Änderung des Systems zur Gewährung der grünen Zertifikate und bestimmt sie den neuen K-Koeffizienten für die verbleibende Anzahl von J ...[+++]


Voor elke productielocatie die aan het einde van de projectoproep in de vormen bepaald in artikel 19 wordt weerhouden, schorst de CWaPE de toekenning van de groene certificaten wanneer ze, met name op basis van de krachtens artikel 13 overgemaakte telgegevens van de productielocatie of van de gegevens voortvloeiend uit krachtens artikel 8, tweede lid, verrichte controles of van de gegevens betreffende de eventuele wijzigingen bedoeld in § 3, vaststelt dat de volgende voorwaarden niet meer vervuld worden: 1° het ontwikkelbaar elektrisch nettovermogen is hoger dan 20 MW; 2° het percentage primaire energie u ...[+++]

Für jeden am Abschluss des Projektaufrufs festgehaltenen Produktionsstandort setzt die CWaPE unter Einhaltung der in Artikel 19 vorgesehenen Formen die Gewährung von grünen Zertifikaten aus, wenn sie insbesondere auf der Grundlage der kraft Artikel 13 übermittelten Zählungsdaten des Produktionsstandorts, der sich aus den kraft Artikel 8 Absatz 2 durchgeführten Kontrollen ergebenden Daten oder der Daten betreffend die eventuellen Änderungen nach Paragraph 3 feststellt, dass die nachstehenden Bedingungen nicht mehr erfüllt sind: 1° die erzeugbare elektrische Nettoleistung überschreitet 20 MW; 2° der prozentuale Anteil der Primärenergie au ...[+++]


Op voorstel van de CWaPE, in overleg met de netbeheerders en de producenten/projectontwikkelaars, zal de Regering de berekeningsmodaliteiten van de analyse bedoeld in het eerste lid bepalen.

Auf Vorschlag der CWaPE in Absprache mit den Netzbetreibern und den Stromerzeugern/Projektentwicklern legt die Regierung die Modalitäten für die Berechnung der in Absatz 1 genannten Analyse fest.


2. Exploitanten van diervoederbedrijven, waarbij het om andere gaat dan de in lid 1 bedoelde primaire producenten, maar wel met inbegrip van de landbouwbedrijven die een erkenning als mengvoederbedrijf hebben gekregen, houden zich aan de voorschriften van bijlage II.

2. Die Futtermittelhersteller, bei denen es sich um andere als die in Absatz 1 genannten Primärerzeuger handelt, jedoch einschließlich derjenigen landwirtschaftlichen Betriebe, die sich als Mischfutterbetrieb haben anerkennen lassen, erfüllen die Bestimmungen gemäß Anhang II.


1. Met ingang van het melkprijsjaar 1999/2000 worden voor het omslaan van de extra heffing over de in artikel 4 van Verordening (EG) nr. 1788/2003 bedoelde producenten slechts die op de Azoren gevestigde en producerende producenten in de zin van artikel 5, onder c), van die verordening geacht tot de overschrijding te hebben bijgedragen, die grotere hoeveelheden op de markt brengen dan hun referentiehoeveelheid, verhoogd met het in de derde alinea van het onderhavige lid bedoelde percentage.

(1) Ab dem Wirtschaftsjahr 1999/2000 werden zum Zwecke der Aufteilung der zu erhebenden Zusatzabgabe auf die Erzeuger gemäß Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 1788/2003 bei den auf den Azoren ansässigen und dort tätigen Erzeugern im Sinne des Artikels 5 Buchstabe c der genannten Verordnung als Beitrag zur Mengenüberschreitung nur die von ihnen vermarkteten Mengen angesehen, die ihre Referenzmenge, erhöht um den nach Unterabsatz 3 des vorliegenden Absatzes bestimmten Prozentsatz, überschreiten.


1. De lidstaten stellen, met name in het licht van de in artikel 4 bedoelde communautaire doelstellingen, van de geografische verspreiding van zoönoses op hun grondgebied en van de economische gevolgen van effectieve controles voor primaire producenten en diervoeder- en levensmiddelenbedrijven, nationale bestrijdingsprogramma's vast voor elke in de lijst in bijlage I opgenomen zoönose en zoönoseverwekker.

(1) Die Mitgliedstaaten stellen für alle in Anhang I genannten Zoonosen und Zoonoseerreger, insbesondere unter Berücksichtigung der Gemeinschaftsziele gemäß Artikel 4 und der geografischen Verteilung der Zoonosen in ihrem Hoheitsgebiet sowie der wirtschaftlichen Auswirkungen einer wirksamen Bekämpfung auf Primärerzeuger und Futtermittel- und Lebensmittelunternehmen nationale Bekämpfungsprogramme auf.


1. De lidstaten stellen, met name in het licht van de in artikel 4 bedoelde communautaire doelstellingen, van de geografische verspreiding van zoönoses op hun grondgebied en van de economische consequenties voor primaire producenten, voeder- en levensmiddelenbedrijven als gevolg van een effectieve bestrijding, nationale bestrijdingsprogramma's vast voor elke in de lijst in bijlage I opgenomen zoönose en zoönoseverwekker.

1. Die Mitgliedstaaten stellen für alle in Anhang I genannten Zoonosen und Zoonoseerreger, insbesondere unter Berücksichtigung der Gemeinschaftsziele gemäß Artikel 4 und der geografischen Verteilung der Zoonosen in ihrem Hoheitsgebiet sowie unter Berücksichtigung der wirtschaftlichen Konsequenzen einer wirksamen Bekämpfung, die sich für die Primärerzeuger und die Futtermittel- und Lebensmittelunternehmen ergeben, nationale Bekämpfungsprogramme auf.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lid 1 bedoelde primaire producenten' ->

Date index: 2023-11-24
w